Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenen gegenwärtigen lage bestimmte sektoren » (Allemand → Néerlandais) :

Das wichtigste Ziel der neuen GMO-Verordnung ist es, durch den Einsatz von Marktstützungsinstrumenten, Sondermaßnahmen und Beihilferegelungen für bestimmte Sektoren (insbesondere Obst, Gemüse und Wein) eine Absicherung für Agrarmärkte zu bieten. Außerdem sollen die Zusammenarbeit zwischen Erzeugern mithilfe von Erzeugerorganisationen und eigenen Wettbewerbsregeln gefördert und gemeinsame Vermarktungsnormen für bestimmte Erzeugnisse festgelegt werden.

De hoofddoelstelling van de nieuwe GLB-verordening is een veiligheidsnet te bieden voor landbouwmarkten met marktinstrumenten voor ondersteuning, buitengewone maatregelen en steunregelingen voor bepaalde sectoren (vooral fruit en groente en wijn) en het bevorderen van samenwerking tussen producenten via telersverenigingen en specifieke regels en speciale mededingingsregels, en door handelsnormen op te stellen voor bepaalde producten.


Wir denken an ein Rahmenabkommen, denn das würde es den einzelnen Ländern innerhalb der ASEAN gestatten, ausgehend von ihrer eigenen gegenwärtigen Lage bestimmte Sektoren in dem ihnen angemessen erscheinenden Tempo zu öffnen.

Ons idee is om een kaderovereenkomst voor alle landen te hebben waardoor individuele landen binnen de ASEAN kunnen handelen op basis van hun huidige situatie en ervoor te zorgen dat bepaalde sectoren met een voor die landen passende snelheid worden geopend.


Wir denken an ein Rahmenabkommen, denn das würde es den einzelnen Ländern innerhalb der ASEAN gestatten, ausgehend von ihrer eigenen gegenwärtigen Lage bestimmte Sektoren in dem ihnen angemessen erscheinenden Tempo zu öffnen.

Ons idee is om een kaderovereenkomst voor alle landen te hebben waardoor individuele landen binnen de ASEAN kunnen handelen op basis van hun huidige situatie en ervoor te zorgen dat bepaalde sectoren met een voor die landen passende snelheid worden geopend.


Die gegenwärtigen Wirtschaftssysteme sind so eng miteinander verbunden und globalisiert, dass es meiner Ansicht nach eine sinnlose Illusion ist, sich auf beschränkte, künstliche Interventionen zu verlassen, die auf bestimmte Sektoren gerichtet sind und keinen zusätzlichen Nutzen haben.

Het huidige economische systeem heeft zo veel onderlinge verbindingen en is zo geglobaliseerd dat het mijns inziens een illusie is om te vertrouwen op kunstmatige ingrepen die gericht zijn op specifieke sectoren en geen toegevoegde waarde creëren.


Ferner ist in der Richtlinie 2006/32/EG bestimmt, dass die klare Abrechnung auf der Grundlage des tatsächlichen Verbrauchs so häufig erfolgen sollte, dass die Kunden in der Lage sind, ihren eigenen Energieverbrauch zu steuern.

Richtlijn 2006/32/EG vereist verder een duidelijke facturering op basis van het daadwerkelijke energieverbruik, en vaak genoeg om de consumenten in staat te stellen hun eigen energiegebruik te regelen.


Wir haben es hier mit einer unhaltbaren Lage zu tun: Bestimmte Sektoren werden durch die Gemeinsame Agrarpolitik entweder begünstigt oder vernachlässigt, und dieser Preisanstieg bewirkt, dass es den vernachlässigten Sektoren noch schlechter geht, während die florierenden noch reicher werden.

We hebben een onhoudbare situatie: bepaalde sectoren worden bevoordeeld of juist over het hoofd gezien door het GLB, en deze prijsstijgingen zullen ertoe leiden dat deze laatste groep er nog slechter aan toe zal zijn, terwijl degenen die het voor de wind gaat, nog rijker worden.


Wir haben es hier mit einer unhaltbaren Lage zu tun: Bestimmte Sektoren werden durch die Gemeinsame Agrarpolitik entweder begünstigt oder vernachlässigt, und dieser Preisanstieg bewirkt, dass es den vernachlässigten Sektoren noch schlechter geht, während die florierenden noch reicher werden.

We hebben een onhoudbare situatie: bepaalde sectoren worden bevoordeeld of juist over het hoofd gezien door het GLB, en deze prijsstijgingen zullen ertoe leiden dat deze laatste groep er nog slechter aan toe zal zijn, terwijl degenen die het voor de wind gaat, nog rijker worden.


Um jedoch der besonderen Lage bestimmter Sektoren Rechnung zu tragen, kann dieser Prozentsatz aus denselben Gründen, wie weiter oben bereits dargelegt, gegebenenfalls an zusätzliche Bedingungen oder Kriterien geknüpft werden, um den Missbrauch der Präferenzregelung oder die Umgehung der Präferenzvoraussetzungen zu vermeiden.

Om rekening te houden met bijzondere situaties in enkele sectoren kan de cumulatiewaardedrempel, om dezelfde redenen als hierboven uiteengezet, worden gedefinieerd en/of aangevuld met andere criteria om misbruik en oneigenlijk gebruik van preferenties te voorkomen.


In der gegenwärtigen Situation wurde es angesichts der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei den demografischen Vorausschätzungen, den sozialen Bedingungen und Arbeitsmarktstrukturen, den Trends und Erfordernissen nicht für wirtschaftlich und gesellschaftlich effizient erachtet, auf bestimmte Sektoren abzuzielen, da dies ein unerwünschtes Erstarren der nationalen Arbeitsmärkte zur Folge haben könnte.

In de huidige situatie werd het gezien de verschillen tussen de lidstaten qua demografische prognoses, sociale omstandigheden en arbeidsmarktstructuren, -trends en -behoeften niet economisch en sociaal efficiënt geacht de aandacht te richten op een bepaalde sector, omdat dit kan resulteren in een ongewenste verstarring van nationale arbeidsmarkten.


Zwar haben die Grenzregionen generell eine günstige Lage, um mittelfristig von der Erweiterung zu profitieren, doch werden sich bestimmte Sektoren und Wirtschaftszweige an die Veränderungen der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen anpassen müssen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten.

Ofschoon de grensregio's over het geheel genomen een goede kans maken om op middellange termijn uit de uitbreiding voordeel te halen, zullen bepaalde sectoren en ondernemingen zich aan de veranderende economische omstandigheden moeten aanpassen om hun concurrentievermogen in stand te houden.


w