Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Bildnisrecht
Die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen
FLAOR
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Handel mit eigenen Aktien
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Nur eigene Rohstoffe verwendender Brenner
Recht am eigenen Bild
Recht an der eigenen Abbildung
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoffbesitzer
Vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken
Vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken

Vertaling van "eigenen ansätzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken | vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken | FLAOR [Abbr.]

prospectieve beoordeling van de eigen risico's


Recht am eigenen Bild [ Bildnisrecht | Recht an der eigenen Abbildung ]

beeldrecht [ recht op afbeelding ]


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels




Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch

Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer voor persoonlijk gebruik van pleziervaartuigen en van luchtvaartuigen


Nutzer/Nutzerinnen von sozialen Diensten beim Leben im eigenen Heim unterstützen

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen


die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen

eigen danscapaciteiten beoordelen | eigen danscapaciteiten evalueren


Branntweinhersteller, der seine eigenen Erzeugnisse brennt | nur eigene Rohstoffe verwendender Brenner | Stoffbesitzer

stoker voor eigen gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen.

Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit voor de handel tussen de lidstaten kunnen voortvloeien, worden de beperkende praktijken in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien.


Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen.

Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit voor de handel tussen de lidstaten kunnen voortvloeien, worden de beperkende praktijken in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien.


Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 16. Juli 1992, Asociación Española de Banca Privada u. a., C‑67/91, Slg. 1992, I‑4785, Randnr. 11).

Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit kunnen voortvloeien voor de handel tussen lidstaten, worden de restrictieve gedragingen in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien (zie in die zin arrest van 16 juli 1992, Asociación Española de Banca Privada e.a., C‑67/91, Jurispr. blz. I‑4785, punt 11).


Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 16. Juli 1992, Asociación Española de Banca Privada u. a., C‑67/91, Slg. 1992, I‑4785, Randnr. 11).

Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit kunnen voortvloeien voor de handel tussen lidstaten, worden de restrictieve gedragingen in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien (zie in die zin arrest van 16 juli 1992, Asociación Española de Banca Privada e.a., C‑67/91, Jurispr. blz. I‑4785, punt 11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. unterstreicht erneut die Notwendigkeit einer umfassenden Transparenz seitens aller Akteure bei allen neuen Ansätzen zur Regulierung des Wertpapiermarktes sowie die Bedeutung einer demokratischen Rechenschaftspflicht des vorgeschlagenen Ausschusses der Regulierungsbehörden und des Wertpapierausschusses; legt dem Rat deshalb eindringlich nahe, seine eigenen Beschlussfassungsverfahren zu beschleunigen und offen zu legen, die den Entscheidungsfindungsprozess nur allzu oft hemmen; unterstreicht die Notwendigkeit einer Einigung über sp ...[+++]

4. herhaalt dat het noodzakelijk is dat alle actoren een volledige transparantie aan de dag leggen bij elke nieuwe benadering van de regulering van de effectenmarkten en benadrukt het belang van een democratische rekenschapsplicht van de voorgestelde comités van effectenregelgevers en het effectenbedrijf; dringt er daarom bij de Raad op aan zijn eigen besluitvormingsprocedures te bespoedigen en transparanter te maken, omdat die maar al te vaak het besluitvormingsproces vertragen; benadrukt de noodzaak van een akkoord over specifieke en gedetailleerde maatregelen ter bevordering van de transparantie, zoals de publicatie van de aan de co ...[+++]


4. unterstreicht erneut die Notwendigkeit einer umfassenden Transparenz seitens aller Akteure bei allen neuen Ansätzen zur Regulierung des Wertpapiermarktes sowie die Bedeutung einer demokratischen Rechenschaftspflicht des vorgeschlagenen Ausschusses der Regulierungsbehörden und des Wertpapierausschusses; legt dem Rat deshalb eindringlich nahe, seine eigenen Beschlussfassungsverfahren zu beschleunigen und offenzulegen, die den Entscheidungsfindungsprozess nur allzu oft hemmen; unterstreicht die Notwendigkeit einer Einigung über spez ...[+++]

4. herhaalt zijn nadruk op de noodzaak dat alle actoren een volledige transparantie aan de dag leggen bij elke nieuwe benadering van de regulering van de effectenmarkten en benadrukt het belang van een democratische aansprakelijkheid van de voorgestelde comités van effectenregelgevers en het effectenbedrijf; dringt er daarom bij de Raad op aan zijn eigen besluitvormingsprocedures te bespoedigen en transparanter te maken, omdat die maar al te vaak het besluitvormingsproces vertragen; benadrukt de noodzaak van een akkoord over specifieke en gedetailleerde maatregelen ter bevordering van de transparantie, zoals de publicatie van de aan de ...[+++]


w