Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ehemaligen us-außenminister george " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass seit dem im Januar 2007 im Wall Street Journal erschienenen Kommentar der ehemaligen US-Außenminister George Shultz und Henry Kissinger, des ehemaligen US-Verteidigungsministers Bill Perry sowie des ehemaligen US-Senators Sam Nunn, in dem diese eine kernwaffenfreie Welt fordern, ähnliche Aussagen von ehemaligen hochrangigen Politikern in Europa – im Vereinigten Königreich, in Frankreich, Deutschland, Italien, den Niederlanden und Belgien – getroffen wurden,

D. overwegende dat na het opiniestuk in de Wall Street Journal in januari 2007 van de voormalig minister van Buitenlandse Zaken George Shulz, de voormalig minister van Buitenlandse Zaken Henry Kissinger, de voormalig minister van Defensie Bill Perry en de voormalig senator Sam Nunn, waarin zij pleitten voor een wereld zonder kernwapens, in Europa soortgelijke verklaringen zijn afgelegd door voormalige staatslieden in het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland en België,


5. unterstützt den ehemaligen algerischen Außenminister Lakhdar Brahimi bei seiner Aufgabe, als neuer Sondergesandter der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga für Syrien zur Ermittlung einer friedlichen Lösung des Konflikts in Syrien beizutragen;

5. ondersteunt de inspanningen van de voormalige minister van Buitenlandse Zaken van Algerije, Lakhdar, om in zijn hoedanigheid als de nieuwe gezamenlijke speciale afgezant voor Syrië van de VN en de Arabische Liga een bijdrage te leveren aan het vinden van een oplossong voor het conflict in Syrië;


neuer, von der spanischen Tageszeitung El País veröffentlichter und vom ehemaligen spanischen Außenminister bestätigter Informationen über CIA-Flüge, mit denen Häftlinge in Spanien befördert wurden,–

de publicatie door El Pais van documenten met nieuwe informatie over CIA-vluchten met gevangenen in Spanje, met bevestiging door de voormalige minister van Buitenlandse Zaken,–


neuer, von der spanischen Tageszeitung „El País“ veröffentlichter und vom ehemaligen spanischen Außenminister bestätigter Informationen über CIA-Flüge, mit denen während der Amtszeit der Regierung Aznar Häftlinge in Spanien befördert wurden,

de publicatie door El País van documenten met nieuwe informatie over CIA-vluchten met gevangenen in Spanje tijdens de regeerperiode van de regering-Aznar, met bevestiging door de voormalige minister van Buitenlandse Zaken,


5. fordert die Regierung Turkmenistans auf, unparteiliche und sorgfältige Ermittlungen über sämtliche behaupteten Fälle von Folterung und Misshandlung von Personen in Untersuchungshaft vorzunehmen, zu denen die ehemaligen turkmenischen Außenminister Botschafter Boris Schichmuradow und Botschafter Batyr Berdjew und der ehemalige Leiter des Präsidentenamts, Botschafter Jasgeldi Gundogdjew gehören, die als Verantwortliche ermittelten Personen gerichtlich zur Rechenschaft zu ziehen und die Opfer in vollem Umfang zu entschädigen;

5. roept de regering van Turkmenistan op, een onpartijdig en diepgaand onderzoek in te stellen naar alle vermeende gevallen van foltering en mishandeling van gedetineerden, met inbegrip van de voormalige ministers van Buitenlandse Zaken van Turkmenistan, de ambassadeurs Boris Shikhmuradov en Batyr Berdyev, alsmede het voormalige hoofd van het presidentieel bestuur, ambassadeur Yazgeldi Gundogdyev, en degenen die daarvoor verantwoordelijk blijken te zijn voor het gerecht te dagen en de slachtoffers volledig schadeloos te stellen;


Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee der EU erörterte am 9. März mit dem Außenminister der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herrn Srgjan Kerim, den Aktionsplan seiner Regierung, der Maßnahmen zur Beendigung der Gewalt und zur Gewährleistung einer dauerhaften Stabilität an der Grenze zur Bundesrepublik Jugoslawien vorsieht und der dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 7. März unterbreitet worden war.

Het Politiek en Veiligheidscomité van de EU heeft op 9 maart met de minister van Buitenlandse Zaken van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de heer Srgjan Kerim, gesproken over het eerder op 7 maart in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gepresenteerde actieplan van zijn regering met maatregelen gericht op de beëindiging van het geweld en op het creëren van duurzame stabiliteit aan de grens met de Federale Republiek Joegoslavië.


Tagung der EU-Außenminister und der Kommission sowie der Außenminister Albaniens, von Bosnien und Herzegowina, Bulgariens, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Ungarns, Rumäniens, Sloweniens und der Türkei, des UNHCR, des amtierenden Vorsitzenden der OSZE, der NATO, des Europarats, der WEU, des IWF, der IBRD, der EBWE und der EIB

Bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie, de Commissie en de ministers van Buitenlandse zaken van Albanië, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Hongarije, Roemenië, Slovenië en Turkije, alsmede het UNHCR, de fungerend voorzitter van de OVSE, de NAVO, de Raad van Europa, de WEU, het IMF, de IBRD, de EBRD en de EIB


Im Anschluß an die Tagung der EU-Troika auf dem Petersberg (Königswinter) vom 1. April 1999 sind die Außenminister der EU, die EU-Kommission und ECHO mit den Außenministern Albaniens, von Bosnien und Herzegowina, Bulgariens, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Ungarns, Rumäniens, Sloweniens und der Türkei sowie mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge, dem amtierenden Vorsitzenden der OSZE, der NATO, dem Europarat, der WEU, dem IWF, der IBRD, der EBWE und der EIB zusammengetroffen.

Ten vervolge op de bijeenkomst van de Trojka van de Europese Unie in Petersberg (Königswinter) op 1 april 1999 hebben de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en de Commissie vergaderd met de ministers van Buitenlandse Zaken van Albanië, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Hongarije, Roemenië, Slovenië en Turkije, alsmede de Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties, de fungerend voorzitter van de OVSE, de NAVO, de Raad van Europa, de WEU, het IMF, de IBRD, de EBRD ...[+++]


Bei der feierlichen Unterzeichnung waren auch der Außenminister der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Ljubomir FRCKOVSKI, und die Außenminister der Mitgliedstaaten sowie das Mitglied der Kommission Herr Hans VAN DEN BROEK zugegen.

De plechtigheid werd eveneens bijgewoond door de heer Ljubomir FRCKOVSKI, minister van Buitenlandse Zaken van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, evenals door de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten en door de heer Hans van den BROEK, lid van de Commissie.


Im Namen der Europäischen Kommission hat Hans van den Broek heute folgende Stellungnahme zu dem Abkommen abgegeben, das die Außenminister Griechenlands und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien kommende Woche am Sitz der Vereinten Nationen in New York unterzeichnen werden: Ich begrüße die bevorstehende Unterzeichnung eines Abkommens, das unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zwischen Griechenland und der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien ausgehandelt wurde. Es stellt einen wertvollen Beitrag zu Stabilität und Sicherheit in dieser Region dar ...[+++]

VERKLARING VAN DE HEER van den BROEK Namens de Europese Commissie heeft de heer Hans van den BROEK vandaag de volgende verklaring afgelegd betreffende de overeenkomst die bij de Verenigde Naties in New-York volgende week zal worden ondertekend door de ministers van Buitenlandse zaken van Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië : Ik verwelkom de aankondiging van de aanstaande ondertekening van een overeenkomst tussen Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, die werd bereikt onder auspicië ...[+++]


w