Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehe
Ehe mit einem ausländischen Staatsangehörigen
Ehe- und Familienberaterin
Ehe- und Familienname
Eheaufhebung
Eheberater
Ehebruch
Ehegemeinschaft
Eheliche Gemeinschaft
Eheschließung
Familienname
Heirat
Mischehe
Nichtigerklärung der Ehe
Nichtigkeit der Ehe
Paartherapeut
Rückwirkende Aufhebung der Ehe
Ungültigerklärung einer Ehe

Vertaling van "ehe sie einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Eheberater | Paartherapeut | Ehe- und Familienberater/Ehe- und Familienberaterin | Ehe- und Familienberaterin

huwelijksconsulent | huwelijksconsulente


Nichtigerklärung der Ehe | Nichtigkeit der Ehe | rückwirkende Aufhebung der Ehe

nietigverklaring van het huwelijk met terugwerkende kracht


Eheaufhebung | Nichtigerklärung der Ehe | Ungültigerklärung einer Ehe

nietigverklaring van het huwelijk




Eheschließung [ Ehe | Ehebruch | Ehegemeinschaft | eheliche Gemeinschaft | Heirat ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Mischehe [ Ehe mit einem ausländischen Staatsangehörigen ]

gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einer dritten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit dieser Bestimmungen mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 dieser Konvention, befragt, insofern sie einen gesetzlich Zusammenwohnenden, der ein Kind aus der Partnerschaft habe, vom Vorteil der Hinterbliebenenpension ausschlössen und dieses Recht dem Ehepartner vorbehielten, der ein Kind aus der Ehe habe, « während das geschützte Risiko das Überleben des Partners und der Kinder umfasst und die Verpflichtungen den Kindern g ...[+++]

In een derde prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of die bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van dat Verdrag, in zoverre zij de wettelijk samenwonende die een kind heeft dat uit de samenwoning is geboren, van het voordeel van het overlevingspensioen uitsluiten en dat recht voorbehouden aan de echtgenoot die een kind heeft dat uit het huw ...[+++]


Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die an sie gerichteten Leitlinien bei der Entwicklung ihrer Wirtschafts-, Beschäftigungs- und Haushaltspolitik gebührend, ehe sie die wesentlichen Beschlüsse über die nationalen Haushalte für die kommenden Jahre fassen.

De lidstaten houden naar behoren rekening met de aan hen gerichte richtsnoeren bij de ontwikkeling van hun economisch, werkgelegenheids- en begrotingsbeleid alvorens belangrijke besluiten met betrekking tot hun nationale begroting voor de volgende jaren te nemen.


Sie sollten diese Dinge ernsthaft überlegen, ehe sie entscheiden, wie sie bei ihrem Referendum stimmen wollen.

Daar moeten zij serieus over nadenken voordat zij beslissen hoe zij in hun referendum zullen stemmen.


Sie sollten diese Dinge ernsthaft überlegen, ehe sie entscheiden, wie sie bei ihrem Referendum stimmen wollen.

Daar moeten zij serieus over nadenken voordat zij beslissen hoe zij in hun referendum zullen stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Die Kommission und andere Organe als die Kommission prüfen, ehe sie einen Vorentwurf für einen Berichtigungshaushaltsplan vorlegen, die Möglichkeit einer Umschichtung der entsprechenden Mittel, wobei sie jegliche voraussichtliche Nichtausschöpfung von Mitteln berücksichtigen.“

„Alvorens een voorontwerp van gewijzigde begroting in te dienen, gaan de Commissie en andere instellingen dan de Commissie na of en in hoeverre deze kredieten herverdeeld kunnen worden, daarbij rekening houdend met een eventueel verwachte onderbesteding van kredieten”.


Ich verlange, dass sie den Rat der FAO berücksichtigt, ehe sie irgendetwas unternimmt, dass sie nur aktiv wird, wenn Tsunami-Länder darum ersuchen, und die Schiffe nicht in irgendein Land überführt und dass eine umfassende Kosten-Nutzen-Berechnung zur Umsetzung von Booten in die Tsunami-Region im Vergleich mit dem Bau von Booten in der Region angestellt wird.

Ik sta erop dat de Commissie het advies van de voedsel- en landbouworganisatie in acht neemt alvorens handelend op te treden; dat zij alleen zal reageren op verzoeken van door de tsunami getroffen landen en de overbrenging van schepen niet aan enig land zal opdringen; en dat zij een volwaardige kosten-batenanalyse maakt van het overbrengen van schepen naar het tsunamigebied, afgezet tegen het bouwen van schepen in de regio.


Wem wollen Sie weismachen, Herr Ratspräsident, dass Sie nach fast zwei Jahren Konvent und Regierungskonferenz nicht in der Lage sind, diese Verfassung den Bürgern vorzulegen, ehe sie wählen.

Wie denkt u te kunnen wijsmaken, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat het voor u, na bijna twee jaar Conventie- en vervolgens IGC-werk, niet mogelijk is deze Grondwet aan de burgers voor te leggen alvorens zij hun stem uitbrengen?


Wem wollen Sie weismachen, Herr Ratspräsident, dass Sie nach fast zwei Jahren Konvent und Regierungskonferenz nicht in der Lage sind, diese Verfassung den Bürgern vorzulegen, ehe sie wählen.

Wie denkt u te kunnen wijsmaken, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat het voor u, na bijna twee jaar Conventie- en vervolgens IGC-werk, niet mogelijk is deze Grondwet aan de burgers voor te leggen alvorens zij hun stem uitbrengen?


Die Herausforderung besteht jetzt darin, diese neuen Ressourcen in die normale Unterrichtspraxis zu integrieren und zu prüfen, in welchen Fachgebieten sie derzeit am besten genutzt werden und wo sie weiterentwickelt werden müssen, ehe sie für den Unterricht in Gruppen nützlich sein können.

Nu staat men voor de uitdaging deze nieuwe voorzieningen te integreren in de normale onderwijspraktijk en vast te stellen op welke vakgebieden zij op het ogenblik het beste kunnen worden aangewend en op welke terreinen zij verder ontwikkeld moeten worden voordat zij een waardevolle bijdrage aan het groepsonderwijs kunnen leveren.


Die Kommission und die anderen Organe und Einrichtungen prüfen, ehe sie einen Entwurf für einen Berichtigungshaushaltsplan vorlegen, die Möglichkeit einer Umschichtung der entsprechenden Mittel, wobei sie jegliche voraussichtliche Nichtausschöpfung von Mitteln besonders erwähnen.

Alvorens een ontwerp van gewijzigde begroting in te dienen, onderzoeken de Commissie en de overige instellingen de mogelijkheid om de desbetreffende kredieten te herschikken, met name met betrekking tot de verwachting dat bepaalde kredieten niet volledig zullen worden opgebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ehe sie einen' ->

Date index: 2023-01-31
w