Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Traduction de «egv hervor » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies geht aus Artikel 4 Absatz 3 zweiter Unterabsatz EUV (vormals Artikel 10 EGV) hervor, wo es heißt: „Die Mitgliedstaaten ergreifen alle geeigneten Maßnahmen (...) zur Erfüllung der Verpflichtungen, die sich aus den Verträgen (...) ergeben“, sowie aus Artikel 291 AEUV selbst hervor („Die Mitgliedstaaten ergreifen alle zur Durchführung der verbindlichen Rechtsakte der Union erforderlichen Maßnahmen nach innerstaatlichem Recht“).

Dat blijkt duidelijk uit artikel 4, lid 3, tweede alinea, van het VEU (oud artikel 10 EGV - "De lidstaten treffen alle (...) maatregelen die geschikt zijn om de nakoming van de uit de Verdragen (...) voortvloeiende verplichtingen te verzekeren". ) en uit artikel 291 VWEU ("De lidstaten nemen alle maatregelen van intern recht die nodig zijn ter uitvoering van de juridisch bindende handelingen van de Unie". ).


Dies geht klar aus Artikel 255 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EGV) hervor:

Dit staat duidelijk in artikel 255 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag):


23. nimmt zur Kenntnis, dass mehrere Verfahren wegen Nichtübereinstimmung eingeleitet wurden und dass solche Verfahren mitunter wiederholt werden, ohne dass es gelingt, die Mitgliedstaaten zu einer Änderung des Umsetzungsaktes zu bewegen; hebt hervor, dass Verfahrensverzögerungen in solchen Fällen für die Bürger in höchstem Maße von Nachteil sein können, da es hier nicht in erster Linie um Einzelfälle, sondern um allgemeine Probleme geht; fordert die Kommission daher auf, im Falle der Nichtmitteilung nationaler Umsetzungsmaßnahmen und der Nichtübereinstimmung dieser Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht konsequent vorzugehen und die ein ...[+++]

23. stelt vast dat er verschillende procedures wegens non-conformiteit zijn ingesteld en dat dergelijke procedures in sommige gevallen zijn herhaald zonder daardoor te bereiken dat de lidstaten ervan werden overtuigd hun omzettingswetgeving aan te passen; benadrukt dat vertragingen van de procedure in dergelijke gevallen zeer nadelige gevolgen voor de burgers kunnen hebben, daar de aandacht niet naar individuele gevallen, maar naar algemene problemen uitgaat; roept de Commissie derhalve op consequent op te treden in gevallen van niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen en non-conformiteit daarvan met de Gemeenschapswetgevin ...[+++]


Der Rat nimmt Kenntnis vom Jahresbericht der Kommission für das Jahr 2000 über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und die Betrugsbekämpfung sowie vom Aktionsplan 2001-2003 betreffend das Konzept für eine diesbezügliche Gesamtstrategie und hebt hervor, dass er wirksamen Maßnahmen und Aktionen im Rahmen der Durchführung von Artikel 280 EGV weiterhin große Bedeutung beimisst. Der Rat bedauert, dass ihm der Bericht erst spät übermittelt wurde.

1". De Raad neemt nota van het jaarverslag van de Commissie voor 2000 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding, en van het Actieplan 2001-2003 voor de algemene strategische aanpak , en onderstreept belang te blijven hechten aan doeltreffende maatregelen en acties in het kader van de uitvoering van artikel 280 van het EG-Verdrag. De Raad betreurt het dat hij dit verslag pas laat ontvangen heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gutachten des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments (vgl. Anlage II dieses Berichtes) hebt hingegen das in Artikel 138c EGV garantierte Untersuchungsrecht des Europäischen Parlaments in Verbindung mit Artikel 5 EGV hervor und kommt zu dem Schluß, daß

De Juridische Dienst van het Europees Parlement wijst in zijn advies (zie bijlage I bij dit verslag) daarentegen op het in artikel 138 C VEG gegarandeerde enquêterecht van het Europees Parlement juncto artikel 5 VEG en komt tot de conclusie dat


Weiter geht aus den Artikeln F (1) und Fa EUV sowie aus Artikel 236 EGV hervor, daß die Stimmrechte eines Mitgliedstaates bei ernsthaftem und anhaltenden Bruch der Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Beachtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und der Rechtstaatlichkeit suspendiert werden können, wodurch dieses Land in der europäischen Gesetzgebung nicht mehr mitwirken könnte.

Verder valt uit de artikelen F, lid 1, en F bis van het EU-Verdrag, alsmede uit artikel 236 van het EG-Verdrag af te leiden dat het stemrecht van een lidstaat bij ernstige en aanhoudende schending van de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en het beginsel van de rechtsstaat buiten werking kan worden gesteld, waardoor dit land niet langer aan de Europese wetgeving zou kunnen deelnemen.




D'autres ont cherché : europäischer gemeinschaftsvertrag     egv hervor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv hervor' ->

Date index: 2022-09-19
w