Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
Irrtümlich angenommen
Zu Unrecht angenommen

Traduction de «egv angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorschlag wurde bereits im Rat erörtert und war Gegenstand einer Entschließung des EP (Bericht Gaubert-Jeleva vom 20. November 2008), die auf der Grundlage des Konsultationsverfahrens nach dem alten EGV angenommen wurde.

Dit voorstel is reeds in de Raad besproken en het Europees Parlement heeft er een resolutie over aangenomen (verslag-Gaubert-Jeleva van 20 november 2008) volgens de raadplegingsprocedure, overeenkomstig het oude Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Die erste Bedingung besteht in der Mitteilung der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 229a EGV und Artikel 3 des vorliegenden Beschlusses, dass sie die Zuständigkeitsübertragung akzeptieren, nachdem sie sie gemäß ihren verfassungsrechtlichen Bestimmungen angenommen haben.

De eerste betreft de kennisgeving door de lidstaten van hun goedkeuring van het verlenen van de bevoegdheden aan het Hof, nadat zij dit besluit ingevolge artikel 229 A van het EG-Verdrag overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen hebben aangenomen.


(f) einen vollständigen Rechtsrahmen für die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit dadurch zu schaffen, dass schon bald eine horizontale Richtlinie zur Bekämpfung der Diskriminierungen gemäß Artikel 13 EGV angenommen wird und dass wirksame Strafmaßnahmen vorgesehen werden, die verhältnismäßig sind und abschreckenden Charakter haben;

(f) een allesomvattend wettelijk kader ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat creëren door te zorgen voor snelle goedkeuring van een horizontale richtlijn inzake de bestrijding van discriminatie overeenkomstig artikel 13 EGV waarin wordt voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties;


Wie die vorhergehende wird diese Verordnung im Mitentscheidungsverfahren (Artikel 251 EGV) und auf der Rechtsgrundlage von Artikel 285 EGV angenommen.

Zoals de vorige verordening zal ook de thans voorgestelde verordening worden aangenomen met toepassing van de medebeslissingsprocedure (artikel 251 van het EG-Verdrag), en is de rechtsgrond artikel 285 van het EG-Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[54] Hinsichtlich des ,Rechts auf eine Parabolantenne" hat die Kommission eine Mitteilung über die Anwendung der allgemeinen Grundsätze des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs - Artikel 28 und 49 EGV angenommen; (KOM(2001) 351endg., 27.06.2001); [http ...]

[54] Over het "recht van het gebruik van schotelantennes" heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd betreffende de toepassing van de algemene beginselen van het vrije verkeer van goederen en diensten - artikel 28 en 49 van het Verdrag; COM (2001) 351 def. van 27.06.2001. [http ...]


die Gesetze und die Rahmengesetze werden im Rahmen der Mitentscheidung nach dem Verfahren des derzeitigen Artikels 251 EGV angenommen, wobei dieses Verfahren durch eine Vereinfachung und Straffung noch weiter gewinnen würde;

de wetten en de kaderwetten worden vastgesteld volgens de medebeslissingsprocedure van het huidige artikel 251 van het Verdrag, die erbij zou winnen indien zij werd vereenvoudigd en verduidelijkt;


die Gesetze und die Rahmengesetze werden im Rahmen der Mitentscheidung nach dem Verfahren des derzeitigen Artikels 251 EGV angenommen, wobei dieses Verfahren durch eine Vereinfachung und Straffung noch weiter gewinnen würde;

de wetten en de kaderwetten worden vastgesteld volgens de medebeslissingsprocedure van het huidige artikel 251 van het Verdrag, die erbij zou winnen indien zij werd vereenvoudigd en verduidelijkt;


Am 5. Juli 2004, hat der Rat gemäß Artikel 104 Absatz 6 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EGV) mit Entscheidung 2004/918/EG (1) festgestellt, dass in Ungarn ein übermäßiges Defizit bestehe, und gemäß Artikel 104 Absatz 7 EGV eine Empfehlung mit dem Ziel angenommen, dieser Lage bis Ende 2008 abzuhelfen.

Op 5 juli 2004, heeft de Raad in Beschikking 2004/918/EG (1) overeenkomstig artikel 104, lid 6, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (VEG) besloten dat er in Hongarije een buitensporig tekort bestond en overeenkomstig artikel 104, lid 7, VEG een aanbeveling tot het land gericht om uiterlijk in 2008 een eind aan de buitensporigtekortsituatie te maken.


Die erste Bedingung besteht in der Mitteilung der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 229a EGV und Artikel 3 des vorliegenden Beschlusses, dass sie die Zuständigkeitsübertragung akzeptieren, nachdem sie sie gemäß ihren verfassungsrechtlichen Bestimmungen angenommen haben.

De eerste betreft de kennisgeving door de lidstaten van hun goedkeuring van het verlenen van de bevoegdheden aan het Hof, nadat zij dit besluit ingevolge artikel 229 A van het EG-Verdrag overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen hebben aangenomen.


3. UNTER HINWEIS DARAUF, dass der Rat auf der Grundlage von Artikel 13 EGV, der die Möglichkeit bietet, geeignete Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zu ergreifen, die Richtlinie 2000/78/EG vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf angenommen hat,

ERAAN HERINNEREND dat de Raad, op basis van artikel 13 van het EG-Verdrag, dat de Raad de mogelijkheid biedt passende maatregelen te nemen om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid te bestrijden, met name Richtlijn 2000/78/EG van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep heeft aangenomen;




D'autres ont cherché : zu unrecht angenommen     angenommener wert     irrtümlich angenommen     egv angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv angenommen' ->

Date index: 2024-03-29
w