Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eg-vertrag zufolge obliegt » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Vertrag zufolge sind bei der Bewertung noch weitere Faktoren zu berücksichtigen (Zahlungsbilanz, Marktintegration); diese dienen als Indikatoren für eine problemlose Integration des Mitgliedstaats in den Euroraum und sollen ein umfassenderes Bild von der Nachhaltigkeit der Konvergenz vermitteln.

Volgens het Verdrag moet bij de beoordeling ook met bijkomende factoren rekening worden gehouden (betalingsbalans, marktintegratie) als indicator dat de integratie van een lidstaat in de eurozone zonder problemen zijn gang zal gaan en om de kijk op de houdbaarheid van de convergentie te verbreden.


Dem EU-Vertrag zufolge erstatten die Kommission und die EZB alle zwei Jahre oder auf Antrag eines Mitgliedstaats, für den eine Ausnahmeregelung gilt, zu diesem Thema Bericht.

Volgens het EU-Verdrag brengen de Commissie en de ECB om de twee jaar of op verzoek van een lidstaat met een derogatie over het onderwerp verslag uit.


Dem EG-Vertrag zufolge obliegt es der Kommission, dafür zu sorgen, dass auf allen Ebenen der EU-Verwaltung interne Kontrollsysteme vorhanden sind und in der Praxis wirksam funktionieren.

Het EU-Verdrag bepaalt dat het de taak van de Commissie is om ervoor te zorgen dat er op alle bestuursniveaus van de EU interne controlesystemen bestaan, en in de praktijk ook goed functioneren.


So würde z. B. dem Vertrag zufolge der Hohe Vertreter der Europäischen Union für die Außen- und Sicherheitspolitik - der zugleich Vizepräsident der Kommission wäre – die Standpunkte der Union u. a. in internationalen Organisationen sowie auf den meisten internationalen Konferenzen nachdrücklicher vertreten können.

Door middel van het verdrag zou de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, die tevens vicevoorzitter van de Commissie zou zijn, bijvoorbeeld de standpunten van de Unie beter kunnen overbrengen, onder meer in internationale organisaties en tijdens de meeste internationale conferenties.


Dem Vertrag zufolge sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, ihre militärischen Fähigkeiten für Operationen außerhalb ihres Hoheitsgebiets und in ihren früheren Kolonien zu verbessern.

Krachtens het Verdrag verplichten de lidstaten zich ertoe hun militaire capaciteiten te versterken voor operaties buiten het gebied van de EU en in hun vroegere koloniën.


Allerdings sollen Investitionsentscheidungen dem Vertrag zufolge von der nationalen auf eine zentrale Ebene verlagert werden, da dies aus kosten- und verwaltungstechnischer Sicht produktiver ist.

Het verdrag stelt echter ook dat investeringsbesluiten niet langer op nationaal, maar op gecentraliseerd niveau worden genomen. Deze manier van werken is namelijk productiever, zowel wat de kosten als wat de administratieve rompslomp betreft.


1.23 hält es für positiv, dass dem Vertrag zufolge Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftli­chen Interesse von den Mitgliedstaaten – und ihren jeweiligen Regierungs- und Ver­waltungs­ebenen – zur Verfügung gestellt, in Auftrag gegeben und finanziert werden;

1.23 Het is een goede zaak dat het Verdrag de lidstaten – en hun diverse overheden – de mogelijkheid geeft om diensten van algemeen economisch belang te verlenen, te laten verlenen en te financieren.


Dem EG-Vertrag zufolge fällt eine Harmonisierung von Sanktionen jedoch nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft.

Volgens het Verdrag valt een harmonisatie van sancties evenwel niet onder de bevoegdheid van de Gemeenschap.


Nach Überarbeitung dieses Textes in den Amtssprachen der Gemeinschaft hat dem Vertrag zufolge jedes Organ sechs Wochen Zeit, diese Einigung (im Falle des Parlaments mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Falle des Rates mit qualifizierter Mehrheit) endgültig zu bestätigen, worauf die Richtlinie als angenommen gilt.

Zodra de tekst in de talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, hebben de twee instellingen overeenkomstig het Verdrag zes weken de tijd om de overeenstemming definitief te bevestigen (met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen voor wat het Europees Parlement betreft, en met gekwalificeerde meerderheid voor wat de Raad betreft), waarna de richtlijn wordt geacht te zijn aangenomen.


Dem Vertrag zufolge wird die Beteiligung von SIDMAR in Zukunft erhöht.

Tenslotte bepaalt de onderneming dat de deelneming van SIDMAR, de industriële partner, in de toekomst wordt verhoogd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-vertrag zufolge obliegt' ->

Date index: 2021-04-29
w