C. in Kenntnis der Tatsache, dass unter dem Gesichtspunkt der operationellen Regelung die Europäische Union über die Mechanismen verfügen muss, die es ihr ermöglichen, gemeinsame und solidarische Maßnahmen mit den innovativsten und effizientesten Sektoren der Privatinitiative durchzuführen,
C. overwegende dat de desbetreffende regelgeving van de Europese Unie moet voorzien in mechanismen die gezamenlijke, solidaire activiteiten met de meest vernieuwende en efficiënte sectoren van het particulier initiatief mogelijk maken,