5. fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, das Memorandum vom November 2008 für eine echte Autonomie für das tibetische Volk als eine Grundlage für substanzielle Gespräche im Hinblick auf einen positiven und bedeutungsvollen Wandel in Tibet zu betrachten, der den in der Verfassung und in den Rechtsvorschriften der Volksrepublik China festgelegten Grundsätzen entspricht;
5. dringt er bij de Chinese regering op aan om het Memorandum betreffende echte autonomie voor het Tibetaanse volk van november 2008 als basis te beschouwen voor een grondige discussie die tot positieve, zinvolle verandering in Tibet leidt, in overeenstemming met de beginselen in de grondwet en de wetten van de Volksrepubliek China;