Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
Für echt erklären
Irrtümlich angenommen
Zu Unrecht angenommen

Vertaling van "echt angenommenes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. begrüßt, dass die Aufsichtsfunktion des Parlaments von Montenegro durch die Verabschiedung eines Gesetzes zu parlamentarischen Untersuchungen, durch die Überarbeitung des Datenschutzgesetzes und der Geschäftsordnung des Parlaments sowie durch den Beginn der Umsetzung des Gesetzes zur parlamentarischen Aufsicht im Sicherheits- und Verteidigungsbereich verstärkt wurde; unterstreicht, dass die Sicherstellung ziviler Kontrolle über das Militär ein entscheidendes Element der demokratischen Reform ist; betont, dass die Kapazitäten der Gesetzgebung und die Konsultierung der Zivilgesellschaft weiter ausgebaut werden müssen; fordert das Parlament von Montenegro auf, seine Aufsichtsfunktion insbesondere mit Blick auf die Bekämpfung von organisi ...[+++]

6. verheugt zich erover dat de controlefunctie van het Montenegrijnse parlement verder werd versterkt door de goedkeuring van een wet op parlementair onderzoek en door wijzigingen van het reglement van het parlement en van de wet over de bescherming van gegevens alsook door de beginnende tenuitvoerlegging van de wet op parlementaire controle op de veiligheids- en defensiesector; benadrukt het feit dat de garantie van civiele controle op het militaire apparaat doorslaggevend is voor democratische hervormingen; benadrukt dat de wetgevingscapaciteiten en de raadpleging van het maatschappelijk middenveld verder versterkt moeten worden; roept het Montenegrijnse parlement op zijn controlefunctie te blijven verbeteren, in het bijzonder met betr ...[+++]


Ergänzend zum Mechanismus zur Frühwarnung, Vorsorge und Krisenbewältigung in der geänderten Dublin-Verordnung hat der Rat im März 2012 Schlussfolgerungen (7485/12) über einen gemeinsamen Rahmen für echte und praktische Solidarität gegenüber Mitglied­staaten, deren Asylsysteme besonderem Druck, einschließlich durch gemischte Migrations­ströme, ausgesetzt sind, angenommen.

In aanvulling op het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisis­beheer in de gewijzigde Dublin-verordening heeft de Raad in maart 2012 conclusies (7485/12) aangenomen over een gemeenschappelijk kader voor oprechte en daadwerkelijke solidariteit met lidstaten waarvan de asielstelsels onder bijzondere druk staan, mede als gevolg van gemengde immigratiestromen.


Die Kommission hat heute einen Vorschlag angenommen, der die Sichtbarkeit, Anerkennung, Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht der politischen Parteien auf europäischer Ebene stärken und sie so dazu befähigen soll, eine echte europäische Öffentlichkeit zu schaffen und dem Willen der EU-Bürger Ausdruck zu verleihen.

De Commissie heeft vandaag een voorstel aangenomen om de Europese politieke partijen te helpen bij het vormen van een werkelijk Europese publieke ruimte en het uiten van de wil van de EU-burgers. Het is de bedoeling de zichtbaarheid, erkenning, doeltreffendheid, transparantie en controleerbaarheid van deze partijen te vergroten.


Nach der Annahme des Berichts des Generalsekretärs über Parteienfinanzierung und seines Vorschlags zur Schaffung eines Statuts und des Vorschlags in dem früheren Bericht des Europäischen Parlaments von 2003 über die Notwendigkeit eines solchen Statuts – nur dass der Vertrag von Lissabon noch nicht angenommen war – und schließlich nach der Entscheidung des Präsidiums vom 10. Januar hat der Ausschuss für konstitutionelle Fragen im Anschluss an eine Anhörung mit allen politischen Parteien, Vorsitzenden und Sekretären auf europäischer Ebene und renommierten Professoren in Wirtschaft- und Verfassungsrecht und nach einer Anhörung von Transpar ...[+++]

Nadat de Commissie constitutionele zaken het verslag van de secretaris-generaal over de financiering van partijen had geaccepteerd, evenals zijn voorstel om een statuut in te richten, het voorstel van het Europees Parlement in het vorige verslag van 2003 aangaande de noodzaak van een dergelijk statuut – maar toen was het Verdrag van Lissabon nog niet aangenomen – en ten slotte de nota van het Bureau van 10 januari, heeft zij na een pittige hoorzitting met alle politieke partijen, voorzitters en secretarissen op Europees niveau, maar ook met eminente hoogleraren in de economie en het constitutioneel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist der Ansicht, dass es Ziel der übergangsweise geltenden Leitlinien für die Grundsätze der Zusammenarbeit sein sollte, die Zusammenarbeit zwischen den Organen während der verschiedenen Phasen des Haushaltsverfahrens zu verbessern und die verschiedenen Stufen des pragmatischen Zeitplans an die neuen Vorschriften für das Haushaltsverfahren anzupassen (und erforderlichenfalls im Voraus festzulegen), um die Sitzungen, die einen rein formalen Charakter angenommen haben, in echte, intensive Aussprachen zu verwandeln; unterstreicht jedoch seinen Wunsch, dass vor Beginn des Haushaltsverfahrens 2011 zwischen den Organen eine reduzierte IIV ...[+++]

13. is van mening dat tijdelijke richtsnoeren betreffende samenwerkingsbeginselen erop gericht moeten zijn de samenwerking tussen de instellingen tijdens de verschillende stadia van de begrotingsprocedure te verbeteren en de verschillende stappen in het praktische tijdschema aan te passen aan de nieuwe voorschriften voor de begrotingsprocedure (en ze eventueel vooraf vast te leggen), met als doel bijeenkomsten die tot een pure formaliteit verworden zijn, om te vormen tot echte, diepgaande gedachtewisselingen; vraagt niettemin met aandrang dat de instellingen vóór het begin van de begrotingsprocedure 2011 een overeenkomst bereiken over e ...[+++]


B. in der Erwägung, dass Beschlüsse zur Aufnahme eines Menschenrechtsdialogs auf der Grundlage bestimmter, vom Rat angenommener Kriterien gefasst wird, bei denen die wesentlichen Bedenken auf Seiten der Europäischen Union zur Menschenrechtslage in dem betreffenden Land, eine im Zusammenhang mit diesem Dialog zu erkennende echte Bereitschaft seitens der politischen Führung des betreffenden Landes, die Menschenrechtssituation vor Ort zu verbessern, sowie die positiven Auswirkungen zum Tragen kommen, die ein Menschenrechtsdialog auf die ...[+++]

B. overwegende dat ieder besluit om een mensenrechtendialoog aan te knopen wordt genomen op basis van bepaalde door de Raad vastgestelde criteria, die met name rekening houden met de voornaamste zorgen van de EU over de situatie van de mensenrechten in het land in kwestie, een oprecht engagement met betrekking tot een dergelijke dialoog bij de autoriteiten van het land in kwestie om de mensenrechtensituatie in de praktijk te verbeteren, en de positieve gevolgen die de mensenrechtendialoog voor de mensenrechtensituatie kan hebben,


C. in der Erwägung, dass jeder Beschluss zur Aufnahme eines Menschenrechtsdialogs auf der Grundlage bestimmter, vom Rat angenommener Kriterien gefasst wird, der insbesondere die Hauptbedenken auf Seiten der Europäischen Union über die Menschenrechtslage in dem betreffenden Land, eine im Zusammenhang mit diesem Dialog zu erkennende echte Bereitschaft seitens der politischen Führung des betreffenden Landes, die Menschenrechtssituation vor Ort zu verbessern, sowie die positiven Auswirkungen berücksichtigt, die ein Dialog über Menschenre ...[+++]

C. overwegende dat ieder besluit om een mensenrechtendialoog aan te gaan wordt genomen op basis van bepaalde door de Raad aangenomen criteria, met name rekening houdend met de voornaamste zorgen van de EU over de mensenrechtensituatie in het betreffende land, met een werkelijke betrokkenheid van de autoriteiten van het betreffende land bij een dergelijke dialoog, om de mensenrechtensituatie ter plekke te verbeteren, en met de positieve invloed die een mensenrechtendialoog kan hebben op de mensenrechtensituatie,


Hierzu wurden heute zwei Vorschläge für Rahmenbeschlüsse zur Terrorismusbekämpfung bzw. zur Einführung eines Europäischen Haftbefehls angenommen. Damit geht die Kommission das Problem an der Wurzel an, auf europäischer Ebene eine echte Zusammenarbeit in Strafsachen einzurichten, die auf der automatischen gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen und Maßnahmen der einzelstaatlichen Justizbehörden gründet.

Door de goedkeuring vandaag van twee voorstellen voor kaderbesluiten betreffende enerzijds de bestrijding van terrorisme en anderzijds het Europees arrestatiebevel, pakt de Commissie bedoeld probleem kordaat aan: organiseren van een werkelijke Europese samenwerking op strafrechtelijk gebied, gebaseerd op automatische wederzijdse erkenning tussen de gerechtelijke apparaten van de lidstaten.


1.1. Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 18. Mai 2000, die er im Anschluss an den Bericht der Kommission über die Umsetzung der Leitlinien für die Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten angenommen hat; aus dem Bericht geht hervor, dass bestimmte Verbesserungen festzustellen sind, aber auch, dass es nach wie vor echte Schwierigkeiten bei der Koordinierung vor Ort - mit erheblichen Unterschieden zwischen den berücksichtigten Regionen und Ländern - gibt.

1.1. De Raad memoreert de conclusies die hij op 18 mei 2000 heeft goedgekeurd in aansluiting op het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten; welk verslag melding maakte van een aantal verbeteringen, maar ook van aanhoudende daadwerkelijke problemen bij de coördinatie ter plaatse, die naargelang van de regio en het land sterke verschillen vertonen.


Ergänzend zum Mechanismus zur Frühwarnung, Vorsorge und Krisenbewältigung in der geänderten Dublin-Verordnung hat der Rat im März 2012 Schlussfolgerungen über einen gemeinsamen Rahmen für echte und praktische Solidarität gegenüber Mitgliedstaaten, deren Asylsysteme besonderem Druck, einschließlich durch gemischte Migrationsströme, ausgesetzt sind, angenommen (7485/12).

In aanvulling op het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisis­beheer in de gewijzigde Dublinverordening, heeft de Raad in maart 2012 conclusies aan­genomen over een gemeenschappelijk kader voor oprechte en daadwerkelijke solidariteit met lidstaten waarvan de asielstelsels onder bijzondere druk staan, mede als gevolg van gemengde immigratiestromen (7485/12).




Anderen hebben gezocht naar : zu unrecht angenommen     angenommener wert     für echt erklären     irrtümlich angenommen     echt angenommenes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt angenommenes' ->

Date index: 2022-09-14
w