Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenso wenig sind » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Autor tatsächlich keinen Effekt als "Resonanzkörper" des Tals der Aisnes erwähnt, und ebenso wenig schlussfolgert, dass die Belästigungen infolge der Erhöhung der jährlichen Produktion zunehmen werden; dass dies jedoch nicht bedeutet, dass diese Elemente von dem Autor nicht analysiert wurden; dass es sich außerdem um Fragen handelt, die im Rahmen der Genehmigungsanträge für den Betrieb der zukünftigen Abbaugebiete zu beantworten sind, und für welche der Gemeinderat ...[+++]

Overwegende dat de auteur het inderdaad niet heeft over eventuele geluidsweerkaatsingen in de Aisne-vallei, en dat hij evenmin melding maakt van meer hinder wegens een jaarlijkse productiestijging; dat dit niet betekent dat die gegevens niet door de auteur werden bestudeerd; dat het daarenboven vraagstukken betreft die beantwoord zullen worden in de vergunningsaanvragen voor de uitbating van de komende ontginningsgebieden waarvoor de gemeenteraad van Durbuy en de CWEDD de uitvoering van bijzondere akoestische studies aanbevelen;


Die Vorschriften sind nicht auf Lebensmittel anwendbar, die für den privaten häuslichen Verbrauch gedacht sind. Ebenso wenig sind die Hersteller kleiner Mengen unverarbeiteter Produkte für örtliche Einzelhandelsgeschäfte betroffen, wie etwa Landwirtschaft, Jagd und Fischerei.

De regels zijn niet van toepassing op levensmiddelen die bedoeld zijn voor het particulier huishoudelijk gebruik, en ze zijn niet van toepassing op de producenten van kleine hoeveelheden van onbehandelde producten voor de plaatselijke détailhandel, zoals de landbouw, de jacht en de visserij.


Ernterückständen und Verarbeitungsrückständen sollten keine Emissionen zugeteilt werden, da davon ausgegangen wird, dass sie bis zu dem Zeitpunkt ihrer Sammlung keine Emissionen aufweisen ; ebenso wenig sind Abfällen Emissionen zuzuweisen.

Aan residuen van landbouwproducten en verwerkingsresiduen mogen geen emissies worden toegewezen, aangezien deze worden geacht geen emissies te veroorzaken totdat ze worden verzameld ; aan afvalstoffen mogen evenmin emissies worden toegewezen.


Ebenso wenig sind die Rechte und die Bedürfnisse von Kindern mit denen eines Heranwachsenden oder eines Erwachsenen identisch.

Evenzo hebben kinderen niet dezelfde rechten en behoeften als adolescenten of volwassenen.


Wir möchten uns der Gemeinschaftswährung nicht anschließen, aber ebenso wenig sind wir an einem Scheitern des Projekts interessiert, weil eine starke europäische Wirtschaft mit einer stabilen Währung im Interesse des Vereinigten Königreichs liegt, da sie für günstige Handelsbedingungen für die britische Wirtschaft und Industrie sorgt.

Wij hebben er geen behoefte aan om deel te nemen aan de gemeenschappelijke munteenheid, maar wij willen ook niet dat het europroject een mislukking wordt. Wij zijn er namelijk van overtuigd dat een sterke Europese economie met een stabiele munteenheid ook in het belang van het Verenigd Koninkrijk is, omdat hierdoor een goede handelsomgeving voor het Britse bedrijfsleven en onze industrie wordt gecreëerd.


Vorschriften des Dritten Teils Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, nach jenem Titel beschlossene Maßnahmen, Vorschriften internationaler Übereinkünfte, die von der Union nach jenem Titel geschlossen werden, sowie Entscheidungen des Gerichtshofs der Europäischen Union, in denen solche Vorschriften oder Maßnahmen oder nach jenem Titel geänderte oder änderbare Maßnahmen ausgelegt werden, sind für Dänemark nicht bindend oder anwendbar. Diese Vorschriften, Maßnahmen oder Entscheidungen berühren in keiner Weise die Zuständigkeiten, Rechte und Pflichten Dänemarks; ebenso ...[+++]

De bepalingen van het derde deel, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de ingevolge die titel vastgestelde maatregelen, de bepalingen in door de Unie ingevolge die titel gesloten internationale overeenkomsten en de beslissingen van het Hof van Justitie van de Europese Unie ter uitlegging van deze bepalingen of maatregelen of maatregelen die uit hoofde van die titel gewijzigd zijn of kunnen worden, zijn niet bindend voor, noch van toepassing in Denemarken; bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten de bevoegdheden, rechten en verplichtingen van Denemarken onverlet, laten het op Denemarken van t ...[+++]


Entsprechend Artikel 1 und vorbehaltlich der Artikel 3, 4 und 6 sind Vorschriften des Dritten Teils Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, nach jenem Titel beschlossene Maßnahmen, Vorschriften internationaler Übereinkünfte, die von der Union nach jenem Titel geschlossen werden, sowie Entscheidungen des Gerichtshofs der Europäischen Union, in denen solche Vorschriften oder Maßnahmen ausgelegt werden, für das Vereinigte Königreich oder Irland nicht bindend oder anwendbar; und diese Vorschriften, Maßnahmen oder Entscheidungen berühren in keiner Weise die Zuständigkeiten, Rechte und Pflichten dieser ...[+++]

Ingevolge artikel 1 en onder voorbehoud van de artikelen 3, 4 en 6 zijn de bepalingen van deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de overeenkomstig die titel aangenomen maatregelen, de bepalingen in door de Unie overeenkomstig die titel gesloten internationale overeenkomsten en de beslissingen van het Hof van Justitie van de Europese Unie ter uitlegging van die bepalingen of maatregelen niet bindend voor, noch van toepassing in het Verenigd Koninkrijk en Ierland; bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten de bevoegdheden, rechten en verplichtingen van deze staten onverlet; bedoelde be ...[+++]


Es deutet nichts darauf hin, dass das Unternehmen im Zuge des Projekts wichtige Teile seiner Forschungs- und Entwicklungsbasis von den USA nach Europa verlagern würde. Ebenso wenig sind sonstige Synergien oder Ausstrahlungseffekte zu erwarten, die über die reine Produktion hinausgehen und zur Innovation in Europa beitragen würden. Es handelt sich um ein reines Produktionsprojekt für die Großproduktion von Mikrochips, das Intel helfen wird, seine Position als Marktführer in dem entsprechenden Segment zu erhalten.

Er zijn geen aanwijzingen dat het project zou leiden tot bijvoorbeeld de verplaatsing van een belangrijk deel van de onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten van de onderneming van de Verenigde Staten naar Europa, of dat het project tot andere synergieën of spillover -effecten zou leiden, die op hun beurt zouden bijdragen tot innovatie in Europa die verder gaat dan de specifieke productieactiviteiten in kwestie. Dit is een puur fabricageproject voor de grootschalige productie van microchips, dat Intel zal helpen zijn positie als een van de leiders in de markt in kwestie te behouden.


Es deutet nichts darauf hin, dass das Unternehmen im Zuge des Projekts wichtige Teile seiner Forschungs- und Entwicklungsbasis von den USA nach Europa verlagern würde. Ebenso wenig sind sonstige Synergien oder Ausstrahlungseffekte zu erwarten, die über die reine Produktion hinausgehen und zur Innovation in Europa beitragen würden. Es handelt sich um ein reines Produktionsprojekt für die Großproduktion von Mikrochips, das Intel helfen wird, seine Position als Marktführer in dem entsprechenden Segment zu erhalten.

Er zijn geen aanwijzingen dat het project zou leiden tot bijvoorbeeld de verplaatsing van een belangrijk deel van de onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten van de onderneming van de Verenigde Staten naar Europa, of dat het project tot andere synergieën of spillover-effecten zou leiden, die op hun beurt zouden bijdragen tot innovatie in Europa die verder gaat dan de specifieke productieactiviteiten in kwestie. Dit is een puur fabricageproject voor de grootschalige productie van microchips, dat Intel zal helpen zijn positie als een van de leiders in de markt in kwestie te behouden.


Ebenso wenig sind Werkstätten für die ordnungsgemäße Durchführung von Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten darauf angewiesen, neue Kraftfahrzeuge zu verkaufen. Deswegen gilt die Verordnung nicht für vertikale Vereinbarungen, die unmittelbare oder mittelbare Verpflichtungen oder Anreize enthalten, die zu einer Verknüpfung von Verkauf und Kundendienst führen oder die Ausführung einer dieser beiden Tätigkeiten von der Ausführung der anderen abhängig machen; das gilt insbesondere, wenn die Vergütung von Händlern oder zugelassenen Werkstätten für den Kauf oder Verkauf von Waren oder Dienstleistungen, die zur Ausführung einer der beiden Tätigkeiten erforderlich sind, vom Verkauf von ...[+++]

Derhalve heeft deze verordening geen betrekking op verticale overeenkomsten die een directe of indirecte verplichting of prikkel bevatten, die tot gevolg heeft dat verkoopactiviteiten en serviceactiviteiten na de verkoop met elkaar verbonden worden of die het verrichten van een van die activiteiten afhankelijk maakt van het verrichten van de andere; dit is inzonderheid het geval wanneer de vergoeding van de distributeurs of erkende herstellers met betrekking tot de aankoop of verkoop van goederen of diensten die noodzakelijk zijn voor één activiteit afhankelijk is van de verkoop van goederen of diensten die verband houden met de andere activiteit of wanneer al dergelijke goeder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso wenig sind' ->

Date index: 2021-09-01
w