Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenso waren junge frauen " (Duits → Nederlands) :

Ebenso waren junge Frauen, die von einer besseren Ausbildung profitieren, länger vor der Krise geschützt, auch wenn die Bewertung ihrer Abschlüsse gemindert und somit ihre Gehälter betroffen waren.

Jonge vrouwen met een betere opleiding zijn langer van de gevolgen van de crisis gevrijwaard gebleven, ook al is hun diploma minder waard geworden en verdienen zij daardoor minder.


A. in der Erwägung, dass viele Frauen, insbesondere junge Frauen, maßgeblich am Arabischen Frühling in Nordafrika beteiligt waren und von Anfang an an Demonstrationen, öffentlichen und politischen Debatten sowie Wahlen teilgenommen und eine aktive Rolle unter anderem in der Zivilgesellschaft, in den sozialen Medien und auf Blogs gespielt haben, weshalb sie in ihren Ländern Schlüsselfiguren für den demokratischen Wandel sowie für die Förderung der Entwicklung und des Zusammenhalts waren und immer noch sind;

A. overwegende dat veel vrouwen, en met name jonge vrouwen, in Noord-Afrika sterk betrokken waren bij de Arabische Lente en vanaf het begin af aan deelnamen aan betogingen, het publieke en politieke debat en verkiezingen, een actieve rol speelden op het maatschappelijk middenveld, o.a. in de sociale media en op blogs, en derhalve een sleutelrol speelden en nog steeds spelen in het democratiseringsproces in hun landen en bij de bevordering van ontwikkeling en cohesie;


A. in der Erwägung, dass viele Frauen, insbesondere junge Frauen, maßgeblich am Arabischen Frühling in Nordafrika beteiligt waren und von Anfang an an Demonstrationen, öffentlichen und politischen Debatten sowie Wahlen teilgenommen und eine aktive Rolle unter anderem in der Zivilgesellschaft, in den sozialen Medien und auf Blogs gespielt haben, weshalb sie in ihren Ländern Schlüsselfiguren für den demokratischen Wandel sowie für die Förderung der Entwicklung und des Zusammenhalts waren und immer noch sind;

A. overwegende dat veel vrouwen, en met name jonge vrouwen, in Noord-Afrika sterk betrokken waren bij de Arabische Lente en vanaf het begin af aan deelnamen aan betogingen, het publieke en politieke debat en verkiezingen, een actieve rol speelden op het maatschappelijk middenveld, o.a. in de sociale media en op blogs, en derhalve een sleutelrol speelden en nog steeds spelen in het democratiseringsproces in hun landen en bij de bevordering van ontwikkeling en cohesie;


waren 25% der tödlich verunglückten Autofahrer junge Menschen – 81 % junge Männer und 19 % junge Frauen;

in 25 % van de dodelijke ongelukken onder automobilisten gaat het om jongeren: in 81 % van de gevallen om jongens en in 19 % van de gevallen om meisjes;


Das ist sehr schade, wenn wir bedenken, wie viele Frauenjunge Frauen – auf den Straßen waren, um dafür zu sorgen, dass dieser demokratische Wandel, diese Revolution, die gesamte Gesellschaft umfasst.

Dat is nogal teleurstellend als je bedenkt hoeveel vrouwenjonge vrouwen de straat op zijn gegaan om duidelijk te maken dat de hele maatschappij betrokken is bij deze democratische omwenteling, deze revolutie.


Frauen und junge Menschen waren die Vorreiter vieler der demokratischen Bewegungen, die wir in diesem Jahr beobachten konnten, und ihr Einsatz diente den Menschen weltweit als Ansporn.

Vrouwen en jongeren stonden in de voorste gelederen van veel van de democratische bewegingen die wij dit jaar hebben aanschouwd, en zijn een inspiratie geweest voor mensen over de hele wereld.


Wir wissen, dass Mädchen und junge Frauen ebenso begabt und motiviert sind, einen höheren Bildungsweg einzuschlagen, wie ihre männlichen Altersgenossen.

We weten dat meisjes en jonge vrouwen even getalenteerd zijn als hun mannelijke tegenvoeters om hoger of universitair onderwijs te kunnen volgen en even gemotiveerd om dit tot een goed einde te brengen.


Was die Beteiligung am Programm angeht, ist festzustellen, dass zwischen den Jahren 2000 und 2003 52% der Teilnehmer/-innen Mädchen und junge Frauen waren gegenüber 48% Jungen und junge Männer.

Wat betreft de deelname aan het programma kan worden opgemerkt dat tussen 2000 en 2003 52% van de deelnemers meisjes en 48% jongens waren.


In seiner Analyse der neuesten Beschäftigungsentwicklung im allgemeinen Rahmen einer Wiederbelebung der Konjunktur, einer geringen Inflation (2,5 %) und gemäßigter Lohnentwicklungen, die für 1996 kennzeichnend waren, hebt der Bericht einen maßvollen Anstieg bei der Beschäftigung hervor, der die langfristige Tendenz zur Teilzeitarbeit bestätigt (obwohl auch die Vollzeitbeschäftigung erstmals seit 1990 anstieg, handelte es sich bei fast der Hälfte der 1996 geschaffenen Arbeitsplätze um Teilzeitarbeitsplätze und üben inzwischen 17 % aller Arbeitnehmer eine Teilzeitbeschäftigung aus), ebenso ...[+++]

In de analyse van de jongste werkgelegenheidstrends in het algemene kader van het economisch herstel, de lage inflatie (2,5%) en de gematigde loonontwikkeling die het kenmerk waren van 1996, benadrukt het verslag een bescheiden toename van de werkgelegenheid, de bevestiging van de langetermijntrend in de richting van de deeltijdarbeid (hoewel voor het eerst sinds 1990 bijna de helft van de geschapen banen voltijdbanen waren en 17% ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso waren junge frauen' ->

Date index: 2022-08-01
w