Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenso sieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso sieht die am 29. Februar 2008 angenommene Entschließung die Verbesserung der Zugänglichkeit als Voraussetzung für die Unabhängigkeit, Inklusion und Teilnahme der Menschen mit Behinderungen und als ihre Chance, die ihnen zustehenden Menschenrechte und Grundfreiheiten zu genießen.

Evenzo wordt in het besluit van 29 februari 2008 verbetering van de toegankelijkheid als voorwaarde genoemd voor zelfstandigheid, integratie en participatie, en als manier om personen met een handicap in staat te stellen hun mensenrechten en fundamentele vrijheden uit te oefenen.


Ebenso sieht der Vorschlag für eine Verordnung vor, dass die Sicherheit von ATM/ANS sowie der Luft-Boden-Interoperabilität unter der Leitung des EASA-Systems organisiert wird.

Evenzo wordt in de voorgestelde verordening bepaald dat de veiligheid van ATM/ANS en van de lucht/grondinteroperabiliteit in het kader van het EASA-systeem wordt geregeld.


Ebenso sieht Artikel 63 § 4 vor, dass der König die Anwendung des neuen Systems auf andere Alterskategorien ausdehnen kann, wenn die Haushaltsmittel es erlauben.

Artikel 63, § 4, bepaalt eveneens dat de Koning de toepassing van de nieuwe regeling kan uitbreiden naar andere leeftijdscategorieën wanneer daarvoor voldoende budgettaire ruimte bestaat.


Europa hat ihn als Erfolg gewertet, aber es ist zweifelhaft, ob Afrika das ebenso sieht, insbesondere jene Männer und Frauen, die gegen gewaltsame und räuberische Regime kämpfen.

Europa meldt dat het een succes was, maar het valt te betwijfelen dat dat ook voor Afrika geldt, vooral voor diegenen die tegen tirannieke en door kleptomanie beheerste regimes vechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso sieht der Beschluss des Rates über die Errichtung von Eurojust in seinem Artikel 12 bereits vor, dass jeder Mitgliedstaat eine oder mehrere nationale Anlaufstellen einrichten oder benennen kann. Es wird darauf hingewiesen, dass „diese Einrichtung oder Benennung (.) im Bereich Terrorismus hohe Priorität (hat)“.

Verder wordt in artikel 12 van het besluit van de Raad tot oprichting van Eurojust al bepaald dat iedere lidstaat een of meer nationale correspondenten kan installeren of aanwijzen waarbij het volgende wordt opgemerkt: "Deze installatie of aanwijzing is een zeer belangrijke prioriteit inzake terrorisme".


Ebenso sieht in Spanien (siehe weiter oben Art. 2) das Organgesetz Nr. 6/2002 vom 27. Juni 2002 ein vorläufiges Verbot der politischen Parteien vor, die systematisch gegen die demokratischen Grundsätze verstoßen.

Ook in Spanje (zie artikel 2 hierboven) voorziet de organische wet nr. 6/2002 van 27 juni 2002 in de opschorting van politieke partijen die regelmatig de democratische beginselen schenden.


Sonstige Auskünfte: Die Beihilferegelung gilt nicht für exportbezogene Tätigkeiten, d.h. sie sieht keine Beihilfen vor, die unmittelbar mit den ausgeführten Mengen, der Errichtung und dem Betrieb eines Vertriebsnetzes oder den laufenden Ausgaben einer Exporttätigkeit in Zusammenhang stehen; ebenso wenig sieht sie Beihilfen vor, die von der Verwendung heimischer Erzeugnisse zu Lasten von Importwaren abhängig gemacht werden.

Overige informatie: De steunmaatregel is niet bestemd voor werkzaamheden die verband houden met export, d.w.z. de verlening van steun is niet rechtstreeks gebonden aan geëxporteerde hoeveelheden, aan de oprichting en het beheer van een distributienet of aan andere lopende kosten in verband met exportactiviteiten en er hoeft niet noodzakelijk de voorkeur te worden gegeven aan het gebruik van binnenlandse producten boven dat van geïmporteerde.


Zugelassene Buchhalter sowie zugelassene Buchhalter-Steuersachverständige können ebenso wie die Buchprüfer die in Artikel 38 des Gesetzes vom 22. April 1999 aufgezählten Tätigkeiten als Steuerberater ausüben (Artikel 49 letzter Gedankenstrich sieht dies im übrigen ausdrücklich vor), doch sie dürfen dann nicht den Titel als Steuerberater oder eine Bezeichnung benutzen, die zu Verwechslungen damit führen würde, dies ebensowenig wie die Buchprüfer, die die Berufstätigkeiten als Buchhalter ausüben, den entsprechenden Titel als zugelassene ...[+++]

Erkende boekhouders en erkende boekhouders-fiscalisten mogen, zoals de accountants, de in artikel 38 van de wet van 22 april 1999 opgesomde activiteiten van belastingconsulent uitoefenen (artikel 49, laatste streepje, bepaalt dit trouwens uitdrukkelijk), maar zij mogen dan niet de titel van belastingconsulent of een daarmee verwarring stichtende benaming gebruiken, evenmin als de accountants die de beroepswerkzaamheden van boekhouder uitoefenen, de desbetreffende titel van erkend boekhouder mogen gebruiken.


Diesbezüglich sieht Artikel 4 des Gesetzes vom 21. November 1989 - ebenso wie das Gesetz vom 1. Juli 1956 (Artikel 3), das dadurch aufgehoben wird - vor, dass die Pflichtversicherung die Entschädigung der geschädigten Personen jedesmal gewährleisten muss, wenn die Zivilhaftung insbesondere des Eigentümers, des Halters oder des Führers des versicherten Fahrzeugs zum Tragen kommt.

Hieromtrent bepaalt artikel 4 van de wet van 21 november 1989 - evenals de wet van 1 juli 1956 (artikel 3) die erbij wordt opgeheven dat de verplichte verzekering de schadeloosstelling van de benadeelde personen moet waarborgen telkens wanneer de burgerlijke aansprakelijkheid, in het bijzonder, van de eigenaar, van de houder of van de bestuurder van het verzekerde voertuig betrokken is.


Ebenso sieht sie die Übertragung des Modells des Euro-Med-Jugend-Programms auf den Balkan sowie auf Osteuropa und den Kaukasus vor.

Zij voorziet ook in de omzetting van het model van het Euro-mediterraan actieprogramma voor de jeugd in de Balkanlanden en in Oost-Europa en de Kaukasus.




D'autres ont cherché : ebenso sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso sieht' ->

Date index: 2025-01-31
w