Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Betriebsleitung
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Geschäftsführer und Vorstände
Geschäftsleitung
Glanzbrennen
Mit dem Vorstand interagieren
Pickling
Rostentfernung
Unternehmensleitung
Vorstand
Vorstand der Gemeindeversammlung
Vorstand der Rechtsanwaltskammer
Vorstand der Stadtverordnetenversammlung

Traduction de «ebenfalls vorstand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Vorstand der Rechtsanwaltskammer

Raad van de Orde van advocaten




Vorstand der Stadtverordnetenversammlung

Bestuur van de gemeenteraad


mit dem Vorstand interagieren

communiceren met de raad van bestuur | omgaan met de raad van bestuur


Vorstand der Gemeindeversammlung

bestuur van de stadsdeelvergadering | Bestuur van de wijkvergadering


Geschäftsführer und Vorstände

Directeuren van grote ondernemingen


Geschäftsführer, Vorstände, leitende Verwaltungsbedienstete und Angehörige gesetzgebender Körperschaften

Directeuren van grote ondernemingen, beleidvoerende functies, leden van wetgevende lichamen


Unternehmensleitung [ Betriebsleitung | Geschäftsleitung | Vorstand ]

bedrijfsleiding [ directie | directieraad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In enger Zusammenarbeit mit dem Sekretariat gewährleistet der Vorstand ebenfalls die Beziehungen mit dem Minister sowie mit den externen Kontakten.

Het Bureau staat in nauwe samenwerking met het Secretariaat ook in voor de betrekkingen met de Minister en voor externe contacten.


Mehr noch, weitere sechs Mitglieder des Vorstands der Gleichstellungsbehörde sind nun ebenfalls zurückgetreten.

Bovendien hebben inmiddels nog eens zes leden van het bestuur van de Equality Authority hun ontslag ingediend.


Obwohl der Kassationshof in seinem Urteil vom 9. Oktober 1992 den Standpunkt vertrat, « die Entscheidung, mit der der Vorstand der Rechtsanwaltskammer gemäss Artikel 459 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches die Honorare des Rechtsanwaltes herabsetzt und die Rückgabe anordnet, ohne eine Disziplinarstrafe aufzuerlegen, bildet keine Entscheidung in Disziplinarsachen, gegen die gemäss Artikel 468 des Gerichtsgesetzbuches Berufung eingelegt werden kann », hat er ebenfalls festgestellt, dass der Rechtsanwalt das Recht hat, sich an den Richter ...[+++]

Ofschoon het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1992 heeft beslist dat « de beslissing waarbij de raad van de Orde krachtens artikel 459, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek het ereloon van de advocaat vermindert en de teruggave beveelt, zonder een tuchtstraf op te leggen, geen beslissing in tuchtzaken is waartegen krachtens artikel 468 van het Gerechtelijk Wetboek hoger beroep kan worden ingesteld », heeft het eveneens vastgesteld dat de advocaat het recht heeft om zich tot het gerecht te wenden (integrale versie van het arrest : Rechtskundig Weekblad, 1992-1993, p. 753).


Das Europäische Parlament sollte ebenfalls im Vorstand vertreten sein, der eine wichtige vorbereitende Funktion erfüllt.

Het Europees Parlement moet ook in het bureau zijn vertegenwoordigd, omdat dit een belangrijke voorbereidende taak heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss einem Bieter möglich sein, ein Übernahmeangebot einzureichen und durchzuführen, wenn er Insider-Informationen über das Zielunternehmen hat, vorausgesetzt, die Anteilsinhaber des Zielunternehmens sind nicht durch den Mangel an dieser Information benachteiligt (etwa weil er sich im Preis, den der Bieter bietet, widerspiegelt oder weil der Vorstand des Zielunternehmens ebenfalls über diese Information verfügt und sie bei seiner Entscheidung über seine Empfehlung an die Anteilsinhaber des Zielunternehmens berücksichtigen wird).

Een bieder moet een overnamebod kunnen doen en uitvoeren wanneer hij over voorkennis over de onderneming in kwestie beschikt, vooropgesteld dat de aandeelhouders in deze onderneming niet worden beïnvloed door het ontbreken van deze informatie (bijvoorbeeld omdat dit blijkt uit de prijs die de bieder biedt, of omdat het bestuur van de eventueel over te nemen onderneming over dezelfde informatie beschikt en hiermee rekening houdt bij de beslissing over de aanbeveling die het aan de aandeelhouders van de onderneming doet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls vorstand' ->

Date index: 2022-01-12
w