Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenfalls sehr klaren " (Duits → Nederlands) :

Wir auf Kommissionsseite sind sehr zuversichtlich, dass der EU-Rat in der Lage sein wird, diese Frage zu klären, und ich weiß außerdem, dass gerade sorgfältige Vorbereitungen stattfinden und wir auf Kommissionsseite werden ebenfalls, wenn wir die Gelegenheit erhalten, unseren Beitrag leisten.

Wij als Commissie vertrouwen erop dat de Raad van de Europese Unie deze kwestie kan oplossen. Ik weet ook dat er momenteel grondige voorbereidingen worden getroffen en, indien mogelijk, zullen wij van de kant van de Commissie ook een bijdrage leveren.


Herr Botopoulos, ich habe das als Mitglied dieses Parlaments damals selbst gesagt, da ich aus einem Wahlkreis komme, zu dem ebenfalls zahlreiche kleine Inseln gehören, daher bin ich mir sehr wohl über die ernsthaften Verbindungsprobleme im Klaren, die dort herrschen, weit entfernt vom Festland, besonders im Winter.

Mijnheer Botopoulos, ik heb er zelf op gewezen toen ik Parlementslid was, aangezien ik was gekozen in een kiesdistrict met veel kleine eilanden, dus ik ben goed bekend met de problemen van kleine eilanden, die mogelijk ver verwijderd zijn van het vasteland en die, met name in het winterseizoen, ernstige bereikbaarheidsproblemen hebben.


CCS käme dann zwar frühzeitig zum Einsatz, wäre jedoch mit sehr hohen Kosten verbunden und hätte keinen klaren Vorteil weder als Motor für die Technologieentwicklung und Verbesserung der Luftqualität noch als Anreiz für Drittländer, CCS ebenfalls früher einzusetzen.

Hoewel CCS dan sneller zal worden aangewend, zal dit gebeuren tegen aanzienlijke kosten, terwijl de verplichting geen duidelijke voordelen biedt, noch qua stimulansen voor de technologische ontwikkeling en verbetering van de luchtkwaliteit, noch qua snelle invoering van CCS in landen die niet tot de EU behoren.


In Beantwortung der - ebenfalls sehr klaren - Frage von Frau Riis-Jørgensen ist zu unterstreichen, daß die Modalitäten jedes bilateralen Kontakts naturgemäß einvernehmlich von den beiden beteiligten Seiten, im vorliegenden Fall dem portugiesischen Vorsitz und der österreichischen Regierung, festgelegt werden.

In antwoord op de [overigens ook zeer duidelijke] vraag van mevrouw Riis-Jørgensen, dient benadrukt te worden dat de modaliteiten van ieder bilateraal contact per definitie worden vastgesteld in een gezamenlijke overeenkomst tussen de beide betrokken partijen, in het onderhavige geval het Portugese voorzitterschap en de Oostenrijkse regering.


In Beantwortung der - ebenfalls sehr klaren - Frage von Frau Riis-Jørgensen ist zu unterstreichen, daß die Modalitäten jedes bilateralen Kontakts naturgemäß einvernehmlich von den beiden beteiligten Seiten, im vorliegenden Fall dem portugiesischen Vorsitz und der österreichischen Regierung, festgelegt werden.

In antwoord op de [overigens ook zeer duidelijke] vraag van mevrouw Riis-Jørgensen, dient benadrukt te worden dat de modaliteiten van ieder bilateraal contact per definitie worden vastgesteld in een gezamenlijke overeenkomst tussen de beide betrokken partijen, in het onderhavige geval het Portugese voorzitterschap en de Oostenrijkse regering.


Der irische Ratsvorsitz ist sich darüber im Klaren, dass dieses Jahr sehr wichtig für die Union ist und dass der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ebenfalls große Bedeutung zukommt.

Het Ierse voorzitterschap is zich ten volle bewust van het feit dat dit een zeer belangrijk jaar is voor de Unie en de totstandkoming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls sehr klaren' ->

Date index: 2021-03-25
w