Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Bandbewaesserung
Begrenzte Streifenbewaesserung
Beizen
Beizerei
Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Laengsbewaesserung
Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss
Parallel geschichtet
Parallel importieren
Parallel importierte Fertigarzneimittel
Parallel laminiert
Pickling
Rostentfernung
Zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

Vertaling van "ebenfalls parallel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Bandbewaesserung | begrenzte Streifenbewaesserung | Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen | Laengsbewaesserung | Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss | Stauberieselung mit Hilfe von parallel laufenden Begrenzungsstreifen

strokenbevloeiing


parallel geschichtet | parallel laminiert

parallel gelamineerd


zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

parallelle wederzijdse erkenning


parallel importierte Fertigarzneimittel

parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Autoren des Gesetzesvorschlags, aus dem das Gesetz vom 30. Juli 2013 entstanden ist, erklären ebenfalls, dass sie zwei Grundsätze festhalten möchten: einerseits wird die territoriale Zuständigkeit des Familiengerichts « beurteilt im Interesse des Kindes, wobei darauf geachtet wird, ein Gericht für zuständig zu erklären, das sich in der Nähe des Lebensortes des von dem Verfahren betroffenen Minderjährigen befindet » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, S. 15); andererseits war parallel zu diesem Kriterium der territor ...[+++]

De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneinde de toegang tot justitie te verbeteren (kosten vermijden, grotere zichtbaarheid van de bevoegde rechter, snelheid) en een betere continuïteit van ...[+++]


Ebenfalls parallel dazu arbeitet meine Kollegin, Vizepräsidentin Viviane Reding, bereits an einem Mandatsentwurf für eine langfristige Datenschutzvereinbarung für alle Abkommen, die wir mit den Vereinigten Staaten haben.

Daarnaast is collega Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie, al begonnen met het opstellen van een ontwerpmandaat voor de onderhandelingen over een langetermijnovereenkomst betreffende gegevensbescherming, die van toepassing zal zijn op alle overeenkomsten die we met de Verenigde Staten hebben gesloten.


Ebenfalls parallel dazu arbeitet meine Kollegin, Vizepräsidentin Viviane Reding, bereits an einem Mandatsentwurf für eine langfristige Datenschutzvereinbarung für alle Abkommen, die wir mit den Vereinigten Staaten haben.

Daarnaast is collega Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie, al begonnen met het opstellen van een ontwerpmandaat voor de onderhandelingen over een langetermijnovereenkomst betreffende gegevensbescherming, die van toepassing zal zijn op alle overeenkomsten die we met de Verenigde Staten hebben gesloten.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve empfiehlt, sich an die Trasse der grünen, blauen und roten Zonen auf der Karte des kommunalen Strukturschemas zu orientieren, um das zur Verstädterung bestimmte Gebiet parallel zur avenue des Musiciens zu vergrößern, wobei ebenfalls ein grüner Korridor zwischen dem unteren Teil des Tals und der avenue des Musiciens erhalten wird;

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve aanbeveelt om het voorbeeld te volgen van het tracé van de groene, blauwe en rode gebieden die vermeld staan op de kaart van het gemeentelijk structuurplan om het bebouwingsgebied uit te breiden evenwijdig met de " avenue des Musiciens" , met behoud van een groene strook die het laaggelegen gedeelte van het dal met de " avenue des Musiciens" verbindt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b ) gegebenenfalls vorrangige Vergütung der privaten oder öffentlichen Investoren , die nach dem Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Investors tätig sind und die parallel zu der Unterstützung durch die ESI-Fonds für das Finanzinstrument ebenfalls Ressourcen zur Verfügung stellen oder sich auf der Ebene der Endempfänger an den Investitionen beteiligen;

in voorkomend geval, preferentiële beloning van particuliere investeerders of publieke investeerders die volgens de regels van de markteconomie werken, en die corresponderende middelen stellen tegenover de steun uit de ESI-fondsen aan het financieringsinstrument of mede-investeren op het niveau van de eindontvangers;


Aufgrund der vorerwähnten Vorarbeiten und der Tragweite des Wortes ' kann ' in Artikel 48/4 § 1 des Ausländergesetzes, das durch den (ebenfalls angefochtenen) Artikel 26 des Gesetzes vom 15. September 2006 eingefügt wurde, ist festzustellen, dass Artikel 9ter des Ausländergesetzes nicht die Möglichkeit der betreffenden Ausländer, den subsidiären Schutzstatus geltend zu machen und in Anspruch zu nehmen, beeinträchtigt, sondern lediglich ein paralleles Verfahren neben dem Asylverfahren organisiert.

Op grond van de voormelde parlementaire voorbereiding en de draagwijdte van het woord ' kan ' in artikel 48/4, § 1, van de Vreemdelingenwet, ingevoegd bij (het eveneens bestreden) artikel 26 van de wet van 15 september 2006, moet worden vastgesteld dat artikel 9ter van de Vreemdelingenwet geen afbreuk doet aan de mogelijkheid voor de bedoelde vreemdelingen om het statuut van subsidiaire bescherming aan te voeren en te genieten, maar enkel een parallelle procedure, naast de asielprocedure, organiseert.


Im Hinblick auf die Möglichkeit der Umsetzung einer allgemeinen FTT in der EU, falls unsere Hauptpartner eine solche Steuer nicht einführen, möchte ich Folgendes sagen: Ich möchte Sie daran erinnern, dass der IWF ebenfalls, parallel zur Arbeit der Kommission, Möglichkeiten, einschließlich einer globalen Finanztransaktionssteuer, prüft.

Wat betreft de mogelijkheid om in de EU een algemene FTT ten uitvoer te leggen als onze belangrijkste partners zo'n belasting niet invoeren, wil ik u eraan herinneren dat het IMF, parallel aan het werk van de Commissie, ook opties onderzoekt, met inbegrip van een mondiale heffing op financiële transacties.


Aufgrund der vorerwähnten Vorarbeiten und der Tragweite des Wortes 'kann' in Artikel 48/4 § 1 des Ausländergesetzes, das durch den (ebenfalls angefochtenen) Artikel 26 des Gesetzes vom 15. September 2006 eingefügt wurde, ist festzustellen, dass Artikel 9ter des Ausländergesetzes nicht die Möglichkeit der betreffenden Ausländer, den subsidiären Schutzstatus geltend zu machen und in Anspruch zu nehmen, beeinträchtigt, sondern lediglich ein paralleles Verfahren neben dem Asylverfahren organisiert.

Op grond van de voormelde parlementaire voorbereiding en de draagwijdte van het woord ' kan ' in artikel 48/4, § 1, van de Vreemdelingenwet, ingevoegd bij (het eveneens bestreden) artikel 26 van de wet van 15 september 2006, moet worden vastgesteld dat artikel 9ter van de Vreemdelingenwet geen afbreuk doet aan de mogelijkheid voor de bedoelde vreemdelingen om het statuut van subsidiaire bescherming aan te voeren en te genieten, maar enkel een parallelle procedure, naast de asielprocedure, organiseert.


Durch einen gemeinsamen Beschluss lassen die Wallonische Regierung und die Regierung der Französischen Gemeinschaft ebenfalls eine parallele Bewertung durch einen Dritten vornehmen.

Bij een gezamenlijke beslissing laten de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap ook gelijktijdig door een derde overgaan tot een afzonderlijke evaluatie.


Die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung bestätigt die RTR-Trasse, insofern sie sich der direktesten Trasse unter Berücksichtigung der obligatorischen Durchgangsstellen (denen die administrativen Grenzen zwischen der Wallonie und Flandern und die Tunnels der Maas und des Albert-Kanals in Visé hinzugefügt werden) nähert und sie es ermöglicht, das Überqueren von zur Verstädterung bestimmten Gebieten sowie von auf der Ebene der Umwelt empfindlichen Umkreisen zu vermeiden bzw. in Grenzen zu halten, was einen günstigen Aspekt im Hinblick auf die Sicherheit darstellt; sie bestätigt ebenfalls die allgemeine Lokalisierung des Projekts der Leitung ...[+++]

Het effectenonderzoek van het gewestplan bekrachtigt het VTN-tracé dat het meest rechtstreekse tracé benadert rekening houdende met de verplichte doorgangspunten (waaraan de administratieve grenzen tussen Wallonië en Vlaanderen en de tunnels van de Maas en het Albertkanaal toegevoegd worden) en waarbij de bebouwingsgebieden zo goed mogelijk gespaard worden - wat een gunstig aspect is vanuit een veiligheidsstandpunt - alsmede de gevoelige omtrekken op milieuvlak; op dezelfde wijze bekrachtigt het de algemene lokalisatie van het ontwerp van de VTN-2-leiding en van de eventuele VTN-3-leiding parallel met de VTN-1-leiding, meer bepaald om d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls parallel' ->

Date index: 2022-06-24
w