Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Dritte Partei
Dritter
Entzunderung
Für Rechnung Dritter
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Interesse habender Dritter
Netzzugang Dritter
Pickling
Rostentfernung
TPA
Unparteiischer Dritter
Vertrauenswürdige dritte Partei
Vertrauenswürdiger Dritter
Zugang Dritter zum Netz

Traduction de «ebenfalls dritter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen




Netzzugang Dritter (Third Party Access) | Zugang Dritter zum Netz | TPA [Abbr.]

toegang van derden tot het net | TPA [Abbr.]


vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)

betrouwbare derde partij (nom féminin)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Artikel 488 desselben Gesetzbuches erwähnten Behörden teilen dem Minister ebenfalls pro Rechtsanwaltschaft und für das ganze Königreich die in Artikel 2 Nr. 2 Buchstabe a) zweiter und dritter Gedankenstrich erwähnten Informationen mit.

Tenslotte delen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek, eveneens per balie en voor het gehele Rijk, aan de minister de gegevens mee die zijn omschreven in artikel 2, 2°, a, tweede en derde streepje;


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass das Grundprinzip zur Berechnung der Pension des Bediensteten darin besteht, das Gehalt zu berücksichtigen, das mit dem Amt zusammenhängt, in das der Bedienstete endgültig ernannt wurde, selbst wenn dieser ein anderes Amt ausgeübt hat (Artikel 8 § 1 Absatz 2 dritter Satz des Gesetzes vom 21. Juli 1844), vorbehaltlich dessen, dass einerseits gewisse Mandate endgültigen Ernennungen gleichgestellt werden können (Artikel 8 § 1 Absatz 3) und dass andererseits ebenfalls Gehaltszuschläge zur Bestimmung d ...[+++]

Uit het voorgaande volgt dat het basisprincipe voor de berekening van het ambtenarenpensioen is dat de wedde verbonden aan het ambt waarin de ambtenaar vast is benoemd, in aanmerking wordt genomen, zelfs indien hij een ander ambt heeft uitgeoefend (artikel 8, § 1, tweede lid, derde zin, van de wet van 21 juli 1844), onder voorbehoud dat, enerzijds, bepaalde mandaten kunnen worden gelijkgesteld met een vaste benoeming (artikel 8, § 1, derde lid) en, anderzijds, eveneens rekening kan worden gehouden met weddebijslagen voor het bepalen van de referentiewedde voor de berekening van het pensioen, op voorwaarde dat zij zijn opgenomen in de lim ...[+++]


Nach Auffassung der klagenden Parteien missachteten die angefochtenen Bestimmungen auf diskriminierende Weise die Richtlinie 2013/48/EU, die das Recht auf Zugang zu einem Rechtsanwalt gewährleiste und die das Recht beinhalte, denselben Rechtsanwalt für das gesamte Strafverfahren zu wählen, sowie ein Verbot des Rückschritts in diesem Recht in Bezug auf das Datum des Inkrafttretens der Richtlinie (erster Teil); die neue Regelung missachte ebenfalls auf diskriminierende Weise Artikel 9 des Aarhus-Übereinkommens, in dem ein Recht auf Zugang zur Justiz festgelegt sei und dazu aufgefordert werde, abschreckende Verfahrenskosten zu vermeiden (z ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen houden de bestreden bepalingen een discriminerende schending in van de richtlijn 2013/48/EU, dat het recht op toegang tot een advocaat waarborgt, en dat het recht zou inhouden om eenzelfde advocaat voor de hele strafprocedure te kiezen, alsook een verbod van achteruitgang in dat recht ten opzichte van de datum van inwerkingtreding van de richtlijn (eerste onderdeel); de nieuwe regeling zou eveneens, op discriminerende wijze, artikel 9 van het Verdrag van Aarhus schenden, dat een recht op toegang tot het gerecht bevestigt, waarbij moet worden voorkomen dat de kostprijs van de procedures onbetaalbaar is (tw ...[+++]


In den Rechtssachen Nrn. 5460 und 5461 wird ebenfalls ein Verstoß gegen Artikel 9 (zweiter Klagegrund) und gegen Artikel 10 (dritter Klagegrund) der Europäischen Menschenrechtskonvention geltend gemacht.

In de zaken nrs. 5460 en 5461 wordt eveneens de schending aangevoerd van artikel 9 (tweede middel) en artikel 10 (derde middel) van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. unter Hinweis darauf, dass am 1. März 2011 ein dritter prominenter pakistanischer Menschenrechtsaktivist, Naeem Sabir Jamaldini, Koordinator der pakistanischen Menschenrechtskommission, der besonders tatkräftig gegen die Menschenrechtsverletzungen in der Region Belutschistan vorgegangen war, ebenfalls umgebracht wurde,

E. overwegende dat op 1 maart 2011 een derde prominente Pakistaanse voorvechter van mensenrechten, Naeem Sabir Jamaldini, de coördinator van Pakistan's mensenrechtencommissie, die zich met name bezighield met het aanpakken van mensenrechtenschendingen in de regio Baluchistan, eveneens is vermoord,


E. unter Hinweis darauf, dass am 1. März 2011 ein dritter prominenter pakistanischer Menschenrechtsaktivist, Naeem Sabir Jamaldini, Koordinator der pakistanischen Menschenrechtskommission, der besonders tatkräftig gegen die Menschenrechtsverletzungen in der Region Belutschistan vorgegangen war, ebenfalls umgebracht wurde,

E. overwegende dat op 1 maart 2011 een derde prominente Pakistaanse voorvechter van mensenrechten, Naeem Sabir Jamaldini, de coördinator van Pakistan's mensenrechtencommissie, die zich met name bezighield met het aanpakken van mensenrechtenschendingen in de regio Baluchistan, eveneens is vermoord,


E. unter Hinweis darauf, dass am 1. März 2011 ein dritter prominenter pakistanischer Menschenrechtsaktivist, Naeem Sabir Jamaldini, Koordinator der pakistanischen Menschenrechtskommission, der besonders tatkräftig gegen die Menschenrechtsverletzungen in der Region Belutschistan vorgegangen war, ebenfalls umgebracht wurde,

E. overwegende dat op 1 maart 2011 een derde prominente Pakistaanse voorvechter van mensenrechten, Naeem Sabir Jamaldini, de coördinator van Pakistan's mensenrechtencommissie, die zich met name bezighield met het aanpakken van mensenrechtenschendingen in de regio Baluchistan, eveneens is vermoord,


Mein dritter Punkt ist, dass ich ebenfalls mit denjenigen übereinstimme, die absolut die Meinung vertreten, dass der Schlüssel zu einer Anzahl von Kapiteln in der Hand unserer türkischen Partner liegt.

Mijn derde punt is dat ik de opvatting deel van degenen die volkomen duidelijk hebben gemaakt dat de sleutel tot een aantal hoofdstukken in de handen van onze Turkse partners ligt.


Wenn – so ebenfalls die Lehre – in den Bereichen Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik oder polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen vom Rat gemäß Artikel 24 oder 38 EUV Übereinkünfte geschlossen werden, so betreffen deren Rechtswirkungen nur die Mitgliedstaaten als einzelne, und für ihren Abschluss und ihre Ratifizierung gelten nach wie vor die im nationalen Recht vorgesehenen Modalitäten und Bedingungen (Artikel 24 1. Unterabsatz dritter Satz EUV).

Volgens dezelfde doctrine betekent dit dat als de Raad krachtens de artikelen 24 of 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie overeenkomsten sluit op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid of de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, de rechtsgevolgen ervan slechts gelden voor de afzonderlijke lidstaten en dat de nationale bepalingen en voorwaarden blijven gelden als het om het sluiten en de ratificatie ervan gaat (art. 24, eerste subparagraaf, derde zin, VEU).


Ebenfalls (dritter Teil) werde dem Empfänger eines Kapitals, wenn dieses vor dem Datum der gesetzlichen Pension gezahlt werde, beispielsweise im Falle des Vorruhestandes, der Solidaritätsbeitrag vom gesamten Kapital einbehalten, und zwar bei dessen Eingang, während dem Empfänger einer reellen Rente die Abgabe erst ab dem Datum der Pension einbehalten werde.

Op dezelfde wijze (derde onderdeel) wordt, wanneer het kapitaal is betaald vóór de datum van het wettelijk pensioen, bijvoorbeeld in geval van brugpensioen, voor de begunstigde van een kapitaal de solidariteitsbijdrage afgehouden op het volledige kapitaal en bij de inning ervan, terwijl de begunstigde van een reële rente die afhouding pas zal ondergaan vanaf de datum van het pensioen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls dritter' ->

Date index: 2023-03-01
w