Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenfalls darüber informiert " (Duits → Nederlands) :

Die Partnerländer sollten ebenfalls besser darüber informiert werden, inwieweit im Rahmen der Nationalen Richtprogramme, in denen ihre Entwicklungszusammenarbeit mit der EU festgelegt wird, Entwicklungshilfe-Finanzmittel für migrationsbezogene Initiativen vorgesehen werden können.

Daarnaast moeten partnerlanden bewuster worden gemaakt van hun mogelijkheden om ontwikkelingsfinanciering te reserveren voor migratiegerelateerde initiatieven in de nationale indicatieve programma's, waarin hun ontwikkelingssamenwerking met de EU wordt vastgesteld.


Infolge der Beendigung dieser Vereinbarung hat die NGBE durch zwei Schreiben vom 3. März 2016 beziehungsweise vom 18. Juli 2016 das SIC darüber informiert, dass alle Kosten im Zusammenhang mit seinen Gewerkschaftstätigkeiten ihm fortan in Rechnung gestellt würden; durch ein Schreiben vom 19. September 2016 hat die NGBE ebenfalls vom SIC eine Liste der Informatikgeräte verlangt, die sie ihm zur Verfügung gestellt hatte und die sie von ihm zurückerlangen wollte.

Ingevolge het einde van die overeenkomst heeft de NMBS, bij twee brieven van 3 maart 2016 en van 18 juli 2016, de OVS ervan in kennis gesteld dat alle kosten in verband met zijn vakbondsactiviteiten hem voortaan zullen worden aangerekend; bij brief van 19 september 2016 heeft de NMBS aan de OVS ook een lijst met computerapparatuur gevraagd die zij te zijner beschikking had gesteld en die zij wenst terug te krijgen.


Der Netzbetreiber informiert ebenfalls den Antragsteller per E-Mail darüber.

De netbeheerder licht daar eveneens de aanvrager per elektronische zending over in.


Unverzüglich nach Empfang eines von einem Gerichtspolizeioffizier oder einem feststellenden Bediensteten erstellten Protokolls informiert der beauftragte Beamte das Gemeindekollegium darüber, sowie ebenfalls die Regierung, wenn eine Beschwerde über einen Antrag auf Regularisierungsgenehmigung in Bezug auf die vom Protokoll betroffenen Handlungen und Arbeiten oder Verstädterung bei Letzterer eingereicht wird oder werden könnte.

Zodra een proces-verbaal opgesteld door een ambtenaar van gerechtelijke politie of door een vaststellende beambte in ontvangst is genomen, stelt de gemachtigd ambtenaar het gemeentecollege of de Regering in kennis daarvan, indien een beroep bij haar aanhangig wordt gemaakt of zou kunnen worden gemaakt over een aanvraag voor een regularisatievergunning betreffende de handelingen en werken of de bebouwing die het voorwerp hebben uitgemaakt van het proces-verbaal.


Die Partnerländer sollten ebenfalls besser darüber informiert werden, inwieweit im Rahmen der Nationalen Richtprogramme, in denen ihre Entwicklungszusammenarbeit mit der EU festgelegt wird, Entwicklungshilfe-Finanzmittel für migrationsbezogene Initiativen vorgesehen werden können.

Daarnaast moeten partnerlanden bewuster worden gemaakt van hun mogelijkheden om ontwikkelingsfinanciering te reserveren voor migratiegerelateerde initiatieven in de nationale indicatieve programma's, waarin hun ontwikkelingssamenwerking met de EU wordt vastgesteld.


Mit diesem Schreiben wird der Kunde ebenfalls darüber informiert, dass die Gaslieferung an den nicht geschützten Haushaltskunden durch den Betreiber des Verteilernetzes entsprechend der Tarife der ministeriellen Verordnung vom 15. Februar 2005, in der die Höchstgrenze der Tarife für die Erdgaslieferung durch die Betreiber des Verteilernetzes festgelegt sind, erfolgt, deren Liefervertrag durch ihren Betreiber gekündigt wurde und die nicht als geschützte Haushaltskunden mit niedrigen Einkommen oder als Verbraucher in prekären Verhältnissen im Sinne des Artikels 15/10 § 2 des Gesetzes vom 12. April 1965 hinsichtlich des Transportes von gasf ...[+++]

Deze brief meldt de klant ook dat de gaslevering door de distributienetbeheerder gebeurt overeenkomstig het tarief beoogd door het ministerieel besluit van 15 februari 2005 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering van aardgas door de distributieondernemingen aan de eindafnemers wier leveringscontract werd opgezegd door hun leverancier en die niet als residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie in de zin van artikel 15/10, § 2, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen kunnen worden beschouwd.


Wie Sie wissen, besteht einer der von den belgischen Behörden und von der Gruppe der Datenschutzbeauftragten der EU-Mitgliedstaaten aufgedeckten Verstöße gerade darin, dass die Kunden vorab nicht darüber informiert wurden, was sich mit den Aussagen der Banken deckt, die ebenfalls nicht über diese Transfers unterrichtet waren.

U weet dat een van de schendingen die door de Belgische autoriteiten en het Europees comité voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan het licht is gebracht, nu juist verband houdt met het gebrek aan voorafgaande informatie aan klanten, hetgeen overeenkomt met wat de banken zeggen, want ook zij waren niet geïnformeerd over deze transacties.


Art. 19 - Wenn in Anwendung von Artikel 12, § 2 des Dekrets über das Statut des öffentlichen Verwalters die Regierung dem Verwaltungsorgan der Einrichtung ihre Position hinsichtlich der geplanten strategischen Entscheidung mitteilt, informiert sie ebenfalls den Regierungskommissar darüber.

Art. 19. Indien de regering overeenkomstig artikel 12, § 2, van het decreet tot regeling van het statuut van de overheidsbestuurder het bestuursorgaan van de instelling zijn standpunt in verband met een in het vooruitzicht gestelde strategische beslissing meedeelt, licht hij daar eveneens de Regeringscommissaris over in.


Wenn doch Zeugen vernommen würden - was gemäss Artikel 36 Absatz 2 ebenfalls schriftlich geschehen müsse -, so gewährleiste die oben angeführte Bestimmung, dass der Betroffene darüber informiert werde und sich verteidigen könne.

Worden toch getuigen gehoord - wat volgens artikel 36, tweede lid, eveneens schriftelijk moet - dan waarborgt de voormelde bepaling dat de betrokkene daarvan kennis krijgt en zich kan verweren.


Art. 7 - Wenn aus der Analyse der biologischen Daten und der gesammelten Informationen ersichtlich wird, dass für eine wildlebende Tier- oder Pflanzenart oder einen natürlichen Raum dringende Massnahmen zwecks ihrer bzw. seiner Erhaltung getroffen werden müssen, informiert das Zentrum den Minister darüber. Es schlägt ihm ebenfalls die geeigneten Massnahmen vor.

Art. 7. Indien de analyse van de verzamelde biologische gegevens en informatie laat blijken dat dringende maatregelen moeten worden getroffen met het oog op de instandhouding van een wilde dier- of plantensoort of van een natuurlijk habitat, stelt het Centrum de Minister in kennis daarvan en legt hem gepaste maatregelen voor.


w