Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenen ergriffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der digitale Wandel ist eine Gelegenheit, die von europäischen Behörden aller Ebenen ergriffen werden sollte, um die Organisation der Behörden dadurch zu modernisieren, dass die Effizienz verbessert wird, was sowohl Bürgern als auch Wirtschaftsteilnehmern zugute kommt, und ein neuer Aktionsplan für elektronische Behördendienste und die elektronische Verwaltung ist notwendig, um dieses Ziel zu erreichen.

De digitale omwenteling is een kans die door de Europese overheidsdiensten op alle niveaus moet worden aangegrepen met het oog op de modernisering van de organisatie van de overheidsdiensten door de efficiëntie te verbeteren, waarvan zowel de burgers als de marktdeelnemers profiteren, en er is een nieuw actieplan inzake e-overheid nodig om dit doel te verwezenlijken.


- Maßnahmen müssen von allen ergriffen und auf allen Ebenen durchgeführt werden: Viele der zur Gewährleistung der nachhaltigen Entwicklung erforderlichen Veränderungen können nur auf EU-Ebene erfolgreich vorgenommen werden.

- Maatregelen op alle niveaus en met de hulp van iedereen: Tal van de voor het teweegbrengen van duurzame ontwikkeling noodzakelijke veranderingen kunnen alleen op EU-niveau worden doorgevoerd.


Auf allen Ebenen müssen Maßnahmen ergriffen werden, damit mehr Frauen im Verkehrssektor beschäftigt werden. Die Kommission prüft entsprechende Initiativen.

Er moet op alle niveaus actie worden ondernomen om meer vrouwen een baan in het vervoer te geven. De Commissie denkt na over geschikte initiatieven.


Nachhaltige Entwicklung erfordert vielmehr, dass Maßnahmen auf allen Ebenen der Governance ergriffen, die Prioritäten auf allen Ebenen klarer formuliert und Aktivitäten für gemeinsame Ziele nutzbar gemacht werden.

Hiervoor moet door alle bestuurslagen worden meegewerkt, moeten de prioriteiten voor alle lagen helderder uiteen worden gezet en de activiteiten worden afgestemd op een gemeenschappelijk doel.


7. betont, dass eine professionelle öffentliche Verwaltung für die erfolgreiche Umsetzung aller weiteren Reformen förderlich ist; begrüßt daher, dass mit der Durchführung des Gesetzes über den öffentlichen Dienst begonnen wurde, und fordert, dass es ordnungsgemäß durchgeführt wird, um die Verwaltungskapazitäten zu verbessern, die öffentliche Verwaltung zu entpolitisieren, die Korruption im öffentlichen Dienst zu bekämpfen, Ernennungen, Beförderungen und Entlassungen stärker von Leistungen abhängig zu machen, die Wirksamkeit, Transparenz, Rechenschaftspflicht, Professionalität und finanzielle Zukunftsfähigkeit des öffentlichen Dienstes zu erhöhen und die verantwortungsvolle Staatsführung auf allen Ebenen ...[+++]

7. onderstreept dat alleen met een goed functionerende overheid alle andere hervormingen met succes kunnen worden uitgevoerd; is dan ook verheugd over het feit dat een begin is gemaakt met de tenuitvoerlegging van de wet inzake het ambtelijk apparaat en roept op tot de verdere correcte uitvoering ervan zodat de bestuurlijke capaciteiten worden vergroot, de overheid gedepolitiseerd wordt en de corruptie onder ambtenaren bestreden wordt, verdiensten een grotere rol gaan spelen bij benoemingen, bevorderingen en ontslagen, de doeltreffen ...[+++]


Ich beabsichtige, mit diesen Änderungen echte Befugnisse an die Fischereinationen Europas zu delegieren; die Zusammenarbeit zwischen Fischereinationen und Interessenvertretern auf logischer Basis je nach Meeresbecken zu fördern; den Anreiz für Maßnahmen für eine nachhaltige Bewirtschaftung zu fördern, die auf nationaler und lokaler Ebenen ergriffen werden, und die historischen Rechte und Vorteile anzuerkennen, die sich aus dem Prinzip der relativen Stabilität ergeben.

Met deze amendementen wil ik de werkelijke bevoegdheden teruggeven aan de Europese visserijlanden, de samenwerking tussen visserijlanden en belanghebbenden op een logische basis bevorderen, namelijk per zeebekken, maatregelen op lokaal en lidstaatniveau stimuleren om de visserij op duurzame wijze te beheren en ervoor zorgen dat de historische rechten en voordelen, die een voortvloeisel zijn van het beginsel van relatieve stabiliteit, worden erkend en gehandhaafd.


2. hebt hervor, dass die Frauen in der ländlichen Wirtschaft zwar eine zentrale Rolle einnehmen, dass sie jedoch in den Entscheidungsgremien so gut wie nicht vertreten sind, so dass Maßnahmen auf allen Ebenen ergriffen werden müssen, damit die Frauen in den Genossenschaften, den Gewerkschaften oder den lokalen politischen Instanzen besser vertreten sind, ebenso wie konkrete Maßnahmen, mit denen die Rechte der Frauen in den ländlichen Gebieten garantiert und die Armut bekämpft werden können;

2. benadrukt dat hoewel vrouwen een centrale rol spelen in de plattelandseconomie, zij vrijwel onzichtbaar zijn voor besluitvormende organen, en dat maatregelen op alle niveaus behoren te worden genomen opdat vrouwen beter vertegenwoordigd zijn in coöperaties, vakbonden en lokale politieke organen, alsmede specifieke steunmaatregelen voor plattelandsvrouwen teneinde hun rechten te waarborgen en de armoede te bestrijden;


4. fordert die europäischen Institutionen auf, die Zusammenarbeit und den Dialog zwischen der Europäischen Union, den Mitgliedstaaten und den Ländern Mittelamerikas und Mexikos zu fördern, indem sie die Initiativen unterstützen, die auf allen Ebenen ergriffen werden, um die Gewalt gegen Frauen zu beseitigen und Maßnahmen für einen angemessenen Schutz für die Opfer und ihre Familienangehörigen auf den Weg zu bringen;

4. vraagt de Europese instellingen de samenwerking en de dialoog tussen de Europese Unie, de lidstaten en de landen van Midden-Amerika en Mexico te bevorderen, door de initiatieven te ondersteunen die op elke niveau worden ondernomen om het geweld tegen vrouwen uit te roeien en door doelmatige maatregelen ter bescherming van de slachtoffers en hun familieleden te stimuleren;


Insofern der Beschluss einer Behörde einer Polizeizone in Anwendung des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes einer spezifischen Aufsicht unterworfen ist, kann gegen diesen Beschluss keine Aufsichtsmassnahme ergriffen werden aufgrund der Verletzung einer Bestimmung, die durch oder aufgrund dieses Gesetzes erlassen wurde.

Voor zover de beslissing van een overheid van een politiezone met toepassing van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, onderworpen is aan een specifiek toezicht, kan tegen deze beslissing geen toezichtsmaatregel worden genomen wegens de overtreding van een bepaling genomen door of krachtens die wet.


- Maßnahmen müssen von allen ergriffen und auf allen Ebenen durchgeführt werden: Viele der zur Gewährleistung der nachhaltigen Entwicklung erforderlichen Veränderungen können nur auf EU-Ebene erfolgreich vorgenommen werden.

- Maatregelen op alle niveaus en met de hulp van iedereen: Tal van de voor het teweegbrengen van duurzame ontwikkeling noodzakelijke veranderingen kunnen alleen op EU-niveau worden doorgevoerd.


w