Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekorative Speisetheken gestalten
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Lebensmittel künstlerisch gestalten
Nahrungsmittel künstlerisch gestalten
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Speisetheken ansprechend gestalten
Speisetheken dekorieren
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Zukunftsfest machen
Zukunftsfähig gestalten
Zukunftsorientiert gestalten
Zukunftssicher gestalten

Traduction de «ebene so gestalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zukunftsfähig gestalten | zukunftsfest machen | zukunftsorientiert gestalten | zukunftssicher gestalten

toekomstbestendig maken


Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen


Lebensmittel künstlerisch gestalten | Nahrungsmittel künstlerisch gestalten

creatief voedsel maken


Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak




staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Organe müssen sich den Grundsatz der besseren Rechtsetzung zu eigen machen, wenn wir den Gesetzgebungsprozess auf der EU-Ebene effizienter gestalten wollen.

Om het wetgevingsproces op het niveau van de EU doeltreffender te maken, dienen alle instellingen aan betere regelgeving te doen.


26. unterstreicht die Bemühungen der Kommission, die Verhandlungen so transparent wie möglich zu gestalten; fordert jedoch, dass im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten zur TTIP die laufenden Bemühungen fortgesetzt und verstärkt werden, um die Verhandlungen transparenter zu gestalten, indem umgehend alle für das TiSA relevanten Unterlagen veröffentlicht werden; fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die kontinuierliche und transparente Einbeziehung der nationalen Parlamente und aller einschlägigen Ministerien auf Ebene der Mitgl ...[+++]

26. wijst op de door de Commissie geleverde inspanningen om de onderhandelingen zo transparant mogelijk te maken; pleit evenwel voor voortzetting en intensivering, overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Ombudsman voor TTIP, van de huidige inspanningen om de transparantie van de onderhandelingen te vergroten door de onmiddellijke publicatie van alle voor TiSA relevante documenten; dringt aan op maatregelen om de permanente en transparante dialoog met de nationale parlementen en alle relevante ministeries op lidstaatniveau op te voeren; onderstreept de belangrijke rol van belanghebbenden, organisaties van het maatschappelijk mi ...[+++]


(88) Auch wenn das Vergleichsverfahren aktuell nicht weiter auf diese Weise auf föderaler Ebene durchgeführt wird, und jede Befugnisebene aller Annahme nach über einen Ermessensspielraum verfügt, was die Art und Weise betrifft, wie ein derartiges Verfahren unter Beachtung der in Artikel 9, § 3 des KEAG 2000 zu gestalten ist, betrifft, so wird in dem Bericht an den König, der diesem Königlichen Erlass vorausgeht, als Beispiel der Ablauf eines Vergleichsverfahrens beschrieben:

(88) Zelfs als, sindsdien, de vergelijkende selectie niet meer op federaal niveau gebeurt zoals hierna vermeld en, dat in elk geval, elk beleidsniveau over een beoordelingsruimte beschikt wat betreft de manier om een dergelijk selectie te bedenken mits naleving van artikel 9, § 3, van het APKB 2000, legt het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit, als voorbeeld, het verloop van een procedure van vergelijkende selectie als volgt uit :


Dass auf institutioneller Ebene deutlich geworden ist, dass zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region Synergien möglich und wünschenswert sind, um die Arbeitsweise dieser beiden Dienststellen so effizient wie möglich zu gestalten und so im Endeffekt den Bürgern verbesserte Dienstleistungen zu bieten;

Dat op institutioneel vlak duidelijk gebleken is dat samenwerkingsverbanden mogelijk en wenselijk zijn tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest opdat beide instellingen zo goed mogelijk zouden kunnen samenwerken met het oog op een betere dienstverlening aan de burgers,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. stellt fest, dass funktionsstarke örtliche und überörtliche kommunale Verwaltungen die Gewähr für eine erfolgreiche Einbindung der lokalen Zivilgesellschaft im Sinne des LEADER-Ansatzes bieten; bemerkt, dass die lokale Ebene in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union die erste staatliche Ebene ist, mit der die Bürger in Kontakt treten, und fordert daher Maßnahmen im Rahmen der ländlichen Entwicklung, die die Fähigkeit der Städte und Gemeinden sowie der zuständigen regionalen Einrichtungen stärken, die örtliche und überörtliche lokale Entwicklung aktiv zu gestalten; ...[+++]

10. meent dat op lokaal en bovenlokaal niveau slagvaardige gemeentelijke overheden garant staan voor succesvolle participatie van het plaatselijke maatschappelijk middenveld, zoals wordt beoogd met het LEADER-initiatief; merkt op dat burgers in alle EU-lidstaten hun eerste contact met de staat via plaatselijke overheden leggen en dringt daarom aan op maatregelen in het kader van plattelandsontwikkeling waarmee het vermogen van stedelijke en plattelandsgemeenten en van de betreffende regionale instellingen om actief vorm te geven aan de lokale en bovenlokale ontwikkeling wordt versterkt;


Wenn die Mitgliedstaaten wirklich beweisen wollen, dass sie entschlossen sind, bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung, in der Einwanderungspolitik sowie dem Bereich Justiz und Inneres zusammenzuarbeiten, so ist derzeit die Gelegenheit günstig, dieses Bestreben unter Beweis zu stellen, indem sie den Entscheidungsprozess auf EU-Ebene so gestalten, dass er wirksamer, einfacher, mehr praxisorientiert und schneller vonstatten geht!

Als de lidstaten daadwerkelijk willen tonen dat ze vastberaden zijn om samen te werken in de strijd tegen illegale immigratie en op het vlak van immigratiebeleid, justitie en veiligheid, hebben ze nu een uitgelezen kans om hun goede wil te tonen, meer bepaald door het besluitvormingsproces op Europees niveau doeltreffender, eenvoudiger, pragmatischer en sneller te maken!


Wenn die Mitgliedstaaten wirklich beweisen wollen, dass sie entschlossen sind, bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung, in der Einwanderungspolitik sowie dem Bereich Justiz und Inneres zusammenzuarbeiten, so ist derzeit die Gelegenheit günstig, dieses Bestreben unter Beweis zu stellen, indem sie den Entscheidungsprozess auf EU-Ebene so gestalten, dass er wirksamer, einfacher, mehr praxisorientiert und schneller vonstatten geht!

Als de lidstaten daadwerkelijk willen tonen dat ze vastberaden zijn om samen te werken in de strijd tegen illegale immigratie en op het vlak van immigratiebeleid, justitie en veiligheid, hebben ze nu een uitgelezen kans om hun goede wil te tonen, meer bepaald door het besluitvormingsproces op Europees niveau doeltreffender, eenvoudiger, pragmatischer en sneller te maken!


Es gibt wahrscheinlich wenig Gewerkschaften, die heute inzwischen so europäisch orientiert sind wie die Eisenbahner, weil sie wissen, dass die Zukunft davon abhängt, dass sie auf europäischer Ebene mit gestalten.

Er zijn vandaag aan de dag waarschijnlijk maar weinig vakbonden zo Europees georiënteerd als die van de spoorwegen; ze beseffen dat hun toekomst afhangt van hun prestaties op Europees niveau.


Als die Durchführungsphase mit dem Inkrafttreten der Entscheidung am 1. Januar 2000 begann, forderte die Kommission die Ständigen Vertretungen auf, nähere Angaben über die Vertreter der Einrichtungen zu übermitteln, die von den Mitgliedstaaten offiziell benannt wurden, um die Durchführung der Entscheidung auf nationaler Ebene zu gestalten.

Toen de beschikking op 1 januari 2000 in werking trad, heeft de Commissie bij de permanente vertegenwoordigingen de adresgegevens opgevraagd van de vertegenwoordigers van de organen die door de lidstaten officieel waren aangewezen om de uitvoering op nationaal niveau te beheren.


* Wie kann die Europäische Union ihre Politik auf europäischer und internationaler Ebene so gestalten, dass sie eine größere Verbreitung von CSR bewirkt, unter Einbeziehung des politischen Dialogs, von Partnerschaftsvereinbarungen und Gemeinschaftsprogrammen sowie über ihre Präsenz in international Foren-

* Hoe kan de Europese Unie (onder meer in het kader van de politieke dialoog, partnerschapsovereenkomsten, programma's, deelname aan internationale fora, enzovoort) bedrijven op Europees en internationaal vlak stimuleren om hun sociale verantwoordelijkheid te nemen-


w