Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene Geometrie
Europäischer Kontenrahmen
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
P-Ebene
Planimetrie
Proportionale Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

Traduction de «ebene sind eben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig sind auch Maßnahmen auf EU-Ebene zu ergreifen, da der Austausch von Informationen auch eine grenzübergreifende Komponente aufweist und auf regionaler Ebene bzw. Ebene der Meeresbecken erfolgt.

Tegelijkertijd is ook op EU-niveau actie nodig omdat de gegevensuitwisseling tevens een transnationale component heeft, die normaliter samenwerking op regionaal niveau of op zeebekkenniveau met zich meebrengt.


Derartige Überlegungen sind zwar durchaus ein willkommenes Anzeichen für die gewachsene politische Bedeutung von Steuerfragen auf EU-Ebene, aber die eigentlichen Hemmnisse für Fortschritte im steuerlichen Bereich sind eben nicht auf das Vorhandensein oder Fehlen des einen oder anderen Gremiums zurückzuführen, sondern auf unzureichenden politischen Willen in Verbindung mit dem Einstimmigkeitserfordernis.

Een dergelijk debat is op zich welkom, omdat het laat zien dat fiscale vraagstukken zich op EU-niveau steeds sterker profileren. De belangrijkste werkelijke hindernis voor vooruitgang op dit terrein is echter niet de afwezigheid van een speciale instantie, maar veeleer het gebrek aan politieke wil, gekoppeld aan het vereiste van unanimiteit.


(2) Die am Betrieb Beteiligten gewährleisten, dass die auf lokaler Ebene oder Ebene eines funktionalen Luftraumblocks umgesetzten Maßnahmen mit denjenigen Maßnahmen vereinbar sind, die im Verfahren der kooperativen Entscheidungsfindung auf Netzwerkebene angenommen wurden.

2. De operationele belanghebbenden zien erop toe dat de maatregelen die op lokaal niveau of op het niveau van functionele luchtruimblokken ten uitvoer worden gelegd, verenigbaar zijn met de maatregelen die via het proces van coöperatieve besluitvorming zijn genomen op netwerkniveau.


Synergien mit anderen einschlägigen – öffentlichen und privaten – Programmen und Tätigkeiten auf Ebene der Union und auf nationaler und internationaler Ebene sind anzustreben.

Er zal worden gezocht naar synergieën met andere relevante programma's en activiteiten, in zowel de publieke als de private sector en op uniaal, nationaal en internationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich ist das Parlament das Herzstück der Demokratie auf EU-Ebene, genau wie die nationalen Parlamente das Herzstück der Demokratie auf nationaler Ebene sind.

In feite is het Parlement het hart van de Europese democratie, zoals nationale parlementen dat zijn voor de democratie van een land.


Neben den Maßnahmen auf EU-Ebene sind nach Auffassung der Kommission aber auch Initiativen der Mitgliedstaaten notwendig, um auf nationaler Ebene für mehr Steuerehrlichkeit zu sorgen und Steuerhinterziehung zu bekämpfen.

Naast de actie die op EU-niveau wordt ondernomen, is het belangrijk, zo heeft de Commissie benadrukt, dat de lidstaten ook op nationaal niveau de naleving van fiscale wet- en regelgeving verbeteren en de strijd tegen belastingontduiking aanscherpen.


Maßnahmen auf EU-Ebene sind notwendig, um die Auswirkungen der auf nationaler und regionaler Ebene durchgeführten Maßnahmen zu ergänzen und zu verbessern.

Er zijn acties op EU-niveau nodig om het effect van acties op nationaal en regionaal niveau aan te vullen en te versterken.


Im Vertrag von Maastricht wird die Rolle der politischen Parteien auf europäischer Ebene anerkannt. So heißt es in Artikel 191: "Politische Parteien auf europäischer Ebene sind wichtig als Faktor der Integration in der Union.

In artikel 191 van het Verdrag van Maastricht wordt de rol van de Europese politieke partijen erkend. Dit artikel luidt als volgt: "Europese politieke partijen zijn een belangrijke factor voor integratie binnen de Unie.


Auf jeder Ebene sind andere Fragen von Belang, und jede Ebene kann ihre Autonomie behalten.

Op elk niveau zijn er andere punten aan de orde en kan een bepaalde mate van autonomie worden gehandhaafd.


Auf regionaler Ebene sind hauptsächlich Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen sowie Informations- und Sensibilisierungsaktionen für Länder derselben Regionengruppe unterstützt worden. Auf nationaler Ebene hat die Stärkung der nationalen Kapazitäten Vorrang (Gesundheitsdienste, Sozialwesen, universitäre Einrichtungen).

In regionaal verband ging de steun hoofdzakelijk naar onderzoek en scholing en tevens naar voorlichtings- en bewustmakingscampagnes in landen die deel uitmaken van een zelfde subregio. In de afzonderlijke landen wordt voorrang gegeven aan versterking van de capaciteit van de gezondheidsdiensten, de sociale diensten, de universitaire instituten, enz..




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene sind eben' ->

Date index: 2021-06-02
w