Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen
P-Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Proportionale Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Waagerechte Ebene

Traduction de «ebene reden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak








mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden | mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen | mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren | mit Hotels Reisebusunternehmen Restaurants kommunizieren

communiceren met accommodatie- en vervoersaanbieders | accommodatie en vervoer regelen | communiceren met hotels busbedrijven en restaurants


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir über den Haushalt 2006 auf europäischer Ebene reden, ist dies insofern spannend, als es der letzte Haushalt der laufenden Finanziellen Vorausschau ist. Wir sind damit, Herr Ratspräsident, auf dem Weg, die Grundlagen dafür zu legen – falls es keine Finanzielle Vorausschau gibt –, wie der Haushalt 2007 in seinen Basisdaten aussieht.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte afgevaardigden, als wij op Europees niveau spreken over de begroting 2006 is dat een spannende aangelegenheid. Dit is namelijk de laatste begroting in het kader van de huidige financiële vooruitzichten, en dus bepalen wij nu, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, hoe de begroting 2007 er in grote lijnen zal uitzien, mochten er dan geen financiële vooruitzichten zijn.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir über den Haushalt 2006 auf europäischer Ebene reden, ist dies insofern spannend, als es der letzte Haushalt der laufenden Finanziellen Vorausschau ist. Wir sind damit, Herr Ratspräsident, auf dem Weg, die Grundlagen dafür zu legen – falls es keine Finanzielle Vorausschau gibt –, wie der Haushalt 2007 in seinen Basisdaten aussieht.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte afgevaardigden, als wij op Europees niveau spreken over de begroting 2006 is dat een spannende aangelegenheid. Dit is namelijk de laatste begroting in het kader van de huidige financiële vooruitzichten, en dus bepalen wij nu, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, hoe de begroting 2007 er in grote lijnen zal uitzien, mochten er dan geen financiële vooruitzichten zijn.


Es ist interessant, dass Länder, die unsere AKP-Partner sind, im Kontakt mit Brüssel und den jeweiligen Hauptstädten so reden, und dann in New York, wenn es darum geht, die Sache auf globaler Ebene zu verhandeln, völlig anders reden.

Het is interessant om te merken dat landen die onze ACS-partners zijn andere dingen zeggen als ze met Brussel en de diverse hoofdsteden om tafel zitten dan als ze in New York zijn om hetzelfde thema op wereldwijde schaal te bespreken.


Wir reden und reden, wir erarbeiten Texte, wir produzieren Texte, und wir mögen sehr depressiv, sehr pessimistisch gestimmt sein, doch wird wohl erstmals auf internationaler Ebene über diese Problematik gesprochen und diesbezüglich etwas unternommen.

Wij praten en praten, wij maken teksten, wij produceren teksten en wij kunnen heel depressief zijn, heel pessimistisch zijn, maar het is wel de eerste keer dat er op mondiaal vlak gepraat wordt en iets gedaan wordt rond deze problematiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir reden und reden, wir erarbeiten Texte, wir produzieren Texte, und wir mögen sehr depressiv, sehr pessimistisch gestimmt sein, doch wird wohl erstmals auf internationaler Ebene über diese Problematik gesprochen und diesbezüglich etwas unternommen.

Wij praten en praten, wij maken teksten, wij produceren teksten en wij kunnen heel depressief zijn, heel pessimistisch zijn, maar het is wel de eerste keer dat er op mondiaal vlak gepraat wordt en iets gedaan wordt rond deze problematiek.


w