Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
P-Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Proportionale Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan

Vertaling van "ebene berichterstatter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak










staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Überlegungen über den Fairen Handel und vergleichbare private Nachhaltigkeitskonzepte wurden auf europäischer Ebene 2006 vom Europäischen Parlament („Schmidt-Bericht“) und 2005 vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) in einer Sondierungsstellungnahme (Berichterstatter: Richard Adams) angestellt.

Op Europees niveau werd in de verslag van het Europees Parlement uit 2006 (het "Schmidt-verslag") en het verkennend advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) uit 2005 (rapporteur: Richard Adams) aandacht besteed aan Fair Trade en soortgelijke particuliere duurzaamheidsprogramma's.


Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten öffentliche und unabhängige Einrichtungen auffordern, sich routinemäßig am EU-Netzwerk der nationalen Berichterstatter oder an gleichwertigen Mechanismen zu beteiligen, damit diese in der Lage sind, auf operativer, strategischer und überwachender Ebene in Kenntnis der Sachlage und koordiniert zusammenzuarbeiten.

Het is belangrijk dat de lidstaten de overheden en onafhankelijke organen ertoe aanmoedigen stelselmatig deel te nemen aan het EU-netwerk van nationale rapporteurs en soortgelijke mechanismen, zodat zij op geïnformeerde en gecoördineerde wijze operationele, strategische en monitoringtaken kunnen uitvoeren.


Stellungnahme und Empfehlungen des Berichterstatters: Der Berichterstatter weist darauf hin, dass die geltenden Fassungen der Frühstücksrichtlinien Maßnahmen auf der Ebene der Ausschussverfahren (im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle im Fall der Richtlinien 1999/4/EG und 200/36/EG bzw. des Regelungsverfahrens, für das eine Stellungnahme des EP vorgeschrieben ist, im Fall der Richtlinien 2001/111/EG, 2001/113/EG und 2001/114/EG ) mit einem relativ weiten Anwendungsbereich vorsehen.

Opmerkingen en aanbevelingen van de rapporteur - De rapporteur wijst erop dat de huidige tekst van de ontbijtrichtlijnen voorziet in comitologiemaatregelen (in het kader van de regelgevingsprocedure met toetsing voor de Richtlijnen 1999/4/EG en 2000/36/EG of de regelgevingsprocedure waarvoor een advies van het EP is vereist voor de Richtlijnen 2001/111/EG, 2001/113/EG en 2001/114/EG), met een tamelijk breed toepassingsgebied.


Die Kommission wird 2013 die EU-weiten Koordinierungsmechanismen zur Unterstützung der Arbeit der nationalen Berichterstatter in folgenden Bereichen stärken: Überwachung der Wahrnehmung der Pflichten der Mitgliedstaaten in der EU und auf internationaler Ebene, Datenerhebung, Analyse und Erforschung nationaler Tendenzen im Menschenhandel, Bewertung des Fortschritts bei der Prävention und Bekämpfung des Menschenhandels und beim Opferschutz sowie Sicherstellung der Beteiligung der Zivilgesellschaft.

In 2013 zal de Commissie de EU-brede coördinatiemechanismen versterken om de nationale rapporteurs te ondersteunen bij het toezicht op de uitvoering van de verplichtingen van de lidstaten in EU- en internationaal verband, het verzamelen van gegevens, het analyseren en onderzoeken van nationale tendensen op het gebied van mensenhandel, het meten van de vooruitgang op het gebied van het voorkomen en bestrijden van mensenhandel en het beschermen van slachtoffers, en het bevorderen van de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bekämpfung des Menschenhandels – insbesondere des Frauen- und Kinderhandels –, da dies eine Form der Sklaverei darstellt; stellt fest, dass trotz Rechtsvorschriften auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten und jahrelanger politischer Zusagen schätzungsweise mehrere hunderttausend Personen jährlich in die EU verbracht werden oder mit ihnen innerhalb der EU gehandelt wird, und betont, dass bei der Bekämpfung dieser Art der Kriminalität mehr Dringlichkeit geboten ist, u. a. auch mit Hilfe des neuen Vorschlags für eine Richtlinie der EU, in der die Benennung nationaler Berichterstatter ...[+++]

de bestrijding van mensenhandel, met name van vrouwen en kinderen, omdat dit een vorm van slavernij is; wijst erop dat, ondanks de inzet van wetgeving en politiek op Europees en nationaal vlak gedurende vele jaren, er jaarlijks honderdduizenden mensen slachtoffer zijn van mensenhandel naar of in de EU, en beklemtoont dat deze misdaad met hogere prioriteit moet worden aangepakt, onder meer met behulp van de voorgestelde EU-richtlijn die voorziet in nationale rapporteurs die moeten toezien op de uitvoering van het beleid tegen mensenhandel op nationaal niveau,


Ausgehend von den Schlussfolgerungen des Berichts des EP „Governance und Partnerschaft auf nationaler und regionaler Ebene und die Grundlage für Vorhaben im Bereich der Regionalpolitik“ (Berichterstatter Jean Marie Beaupuy), angenommen vom Europäischen Parlament am 18. September 2008, ist es nach Meinung des Berichterstatters vor allem notwendig, ein System der Governance auf mehreren Ebenen zu fördern und festzustellen, auf welcher territorialen Ebene eine Intervention zu verschiedenen Zeitpunkten der Programmplanung und –umsetzung ...[+++]

De rapporteur gaat uit van de conclusies van het zopas aangenomen verslag van het EP over "Governance en partnerschap op nationaal en regionaal niveau en als basis voor projecten op het gebied van regionaal beleid" (rapporteur Jean Marie Beaupuy) om te benadrukken dat het noodzakelijk is een governance-systeem met meerdere niveaus te stimuleren en het beste territoriale niveau te bepalen waarop acties het doeltreffendst zijn in de verschillende stadia van de programmering en uitvoering.


Überlegungen über den Fairen Handel und vergleichbare private Nachhaltigkeitskonzepte wurden auf europäischer Ebene 2006 vom Europäischen Parlament („Schmidt-Bericht“) und 2005 vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) in einer Sondierungsstellungnahme (Berichterstatter: Richard Adams) angestellt.

Op Europees niveau werd in de verslag van het Europees Parlement uit 2006 (het "Schmidt-verslag") en het verkennend advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) uit 2005 (rapporteur: Richard Adams) aandacht besteed aan Fair Trade en soortgelijke particuliere duurzaamheidsprogramma's.


Der Berichterstatter, Herr d'Ambrosio (PSE/I), wies insbesondere auf die fortbestehenden Disparitäten auf regionaler Ebene sowie auf die Marginalisierung der benachteiligten Regionen hin.

De rapporteur, de heer d'Ambrosio (PSE/I), heeft hierin onderstreept dat er nog steeds aanzienlijke regionale verschillen bestaan en gewezen op de marginalisering van de achtergebleven gebieden.


Der Berichterstatter, Herr d'Ambrosio (PSE/I), wies insbesondere auf die fortbestehenden Disparitäten auf regionaler Ebene sowie auf die Marginalisierung der benachteiligten Regionen hin.

De rapporteur, de heer d'Ambrosio (PSE/I), heeft hierin onderstreept dat er nog steeds aanzienlijke regionale verschillen bestaan en gewezen op de marginalisering van de achtergebleven gebieden.


4.5. fordert auch das Europäische Parlament auf, neben der bereits bestehenden Zusammenarbeit zwischen dieser Institution und dem Ausschuss auf Ebene der Berichterstatter die Modalitäten für die Befassung des Ausschusses genauer zu definieren. Dies sollte sowohl die obligatorische als auch die fakultative Befassung betreffen;

4.5. roept ook het Europees Parlement op om, naast de reeds bestaande samenwerking tussen deze instelling en het Comité op het niveau van rapporteurs, met het Comité tot nadere afspraken te komen inzake de modaliteiten voor de raadpleging van het Comité, zowel de verplichte raadpleging als diegene op initiatief van het Parlement;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene berichterstatter' ->

Date index: 2021-01-07
w