Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene allerdings viel " (Duits → Nederlands) :

Deshalb ist verbesserte Regulierungszusammenarbeit – sowohl zur Förderung der Gleichwertigkeit oder Konvergenz (von Regeln, Normen, Prüf- und Zertifizierungspraktiken) auf internationaler Ebene als auch zur Minimierung unnötiger Regulierungskosten weltweit – ein wesentlicher Aspekt unserer Handelsbeziehungen, in erster Linie bei den Beziehungen zu unseren wichtigsten Partnern, aber auch als Komponente von Freihandels- und vergleichbaren Verhandlungen; allerdings bleibt noch viel zu tun.

Meer samenwerking op regelgevingsgebied – om internationale gelijkwaardigheid of convergentie (van voorschriften, normen, beproeving en certificatie) te bevorderen en om de onnodige kosten als gevolg van regelgeving wereldwijd zo laag mogelijk te houden – is een belangrijk aspect van onze handelsrelaties, vooral met onze voornaamste partners, of kan deel uitmaken van de vrijhandelsovereenkomsten of soortgelijke onderhandelingen, maar er moet nog veel werk worden verzet.


In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toep ...[+++]


Für eine Deckung des bestehenden Bedarfs an humanitärer Hilfe ist der Mangel an Finanzmitteln auf globaler Ebene allerdings viel zu groß.

Mondiaal gezien is er evenwel een substantieel tekort aan middelen om de bestaande humanitaire noden te lenigen.


Für eine Deckung des bestehenden Bedarfs an humanitärer Hilfe ist der Mangel an Finanzmitteln auf globaler Ebene allerdings viel zu groß.

Mondiaal gezien is er evenwel een substantieel tekort aan middelen om de bestaande humanitaire noden te lenigen.


Deshalb ist verbesserte Regulierungszusammenarbeit – sowohl zur Förderung der Gleichwertigkeit oder Konvergenz (von Regeln, Normen, Prüf- und Zertifizierungspraktiken) auf internationaler Ebene als auch zur Minimierung unnötiger Regulierungskosten weltweit – ein wesentlicher Aspekt unserer Handelsbeziehungen, in erster Linie bei den Beziehungen zu unseren wichtigsten Partnern, aber auch als Komponente von Freihandels- und vergleichbaren Verhandlungen; allerdings bleibt noch viel zu tun.

Meer samenwerking op regelgevingsgebied – om internationale gelijkwaardigheid of convergentie (van voorschriften, normen, beproeving en certificatie) te bevorderen en om de onnodige kosten als gevolg van regelgeving wereldwijd zo laag mogelijk te houden – is een belangrijk aspect van onze handelsrelaties, vooral met onze voornaamste partners, of kan deel uitmaken van de vrijhandelsovereenkomsten of soortgelijke onderhandelingen, maar er moet nog veel werk worden verzet.


Bis dato konzentrieren wir uns allerdings viel zu sehr darauf, kulturelle Vielfalt, insbesondere auch bei der islamischen Zuwanderungsbevölkerung, zu fördern, ohne umgekehrt dafür zu sorgen, dass unsere eigene Kultur in eben den Ländern der islamischen Welt anerkannt wird.

Tot op heden hebben wij ons echter te veel gericht op het stimuleren van culturele verscheidenheid met betrekking tot voornamelijk islamitische immigrantengroepen, zonder er omgekeerd voor te zorgen dat onze eigen cultuur wordt erkend in de landen binnen de islamitische wereld.


Allerdings klingen eben manche Diskussionsbeiträge und eine Reihe von Änderungsanträgen viel mehr nach Glaubenskrieg als nach der Debatte, die mir hier angebracht erscheint.

Tal van bijdragen aan deze discussie en tal van amendementen hebben echter meer weg van een religieuze oorlog dan een debat dat volgens mij hier meer op zijn plaats zou zijn.


Auf wirtschaftlicher Ebene haben wir zur Sicherstellung der Freihandelszone bis 2010 im Bereich des normalen Warenhandels viel geleistet; für den Bereich Dienstleistungen und Agrarhandel ist allerdings noch sehr viel mehr vonnöten. Der Süd-Süd-Handel – der so genannte Prozess von Agadir – muss hier weiter ausgebaut werden.

Op economisch vlak hebben we met betrekking tot de normale handel en het waarborgen van een vrijhandelszone vóór 2010 veel bereikt; op het terrein van de dienstverlening en de handel in landbouwproducten moet evenwel nog zeer veel gebeuren. De Zuid-Zuid-handel – het zogenaamde proces van Agadir – moet wat dat betreft verder worden ontwikkeld.


Auf wirtschaftlicher Ebene haben wir zur Sicherstellung der Freihandelszone bis 2010 im Bereich des normalen Warenhandels viel geleistet; für den Bereich Dienstleistungen und Agrarhandel ist allerdings noch sehr viel mehr vonnöten. Der Süd-Süd-Handel – der so genannte Prozess von Agadir – muss hier weiter ausgebaut werden.

Op economisch vlak hebben we met betrekking tot de normale handel en het waarborgen van een vrijhandelszone vóór 2010 veel bereikt; op het terrein van de dienstverlening en de handel in landbouwproducten moet evenwel nog zeer veel gebeuren. De Zuid-Zuid-handel – het zogenaamde proces van Agadir – moet wat dat betreft verder worden ontwikkeld.


Zwar gingen viele Finanzierungsanträge für diesen Aktionsbereich des Programms ein, die breiteren Auswirkungen dieser Projekte und ihre Bedeutung für die künftige Entwicklung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten bleiben allerdings in einigen Fällen ungewiss.

Hoewel er grote vraag is geweest naar subsidies onder dit onderdeel van het programma, blijft de bredere invloed van deze projecten en hun belang voor de toekomstige ontwikkeling van het antidiscriminatiebeleid op EU-niveau en nationaal niveau in sommige gevallen twijfelachtig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene allerdings viel' ->

Date index: 2021-10-08
w