Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eben aufgrund ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzeichnis der aufgrund ihrer Verdienste in Betracht kommenden Beamten

lijst van meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren


Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden ist

goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van een verlaagd recht bij invoer of van een nulrecht uit hoofde van hun bijzondere bestemming


Verzeichnis der Beamten,die aufgrund ihrer Verdienste als erste zu befördern sind

lijst van de het meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach den allgemeinen luxemburgischen Steuervorschriften unterliegt die Betriebsgesellschaft der Körperschaftsteuer in Luxemburg, die Holdinggesellschaft aufgrund ihrer Rechtsform als Kommanditgesellschaft hingegen nicht. Die von der Holdinggesellschaft verbuchten Gewinne werden nur auf Ebene der Kommanditisten, nicht jedoch auf Ebene der Holdinggesellschaft selbst besteuert.

Volgens het algemene Luxemburgse belastingrecht is de exploitatieonderneming belastbaar in Luxemburg, terwijl de holdingmaatschappij dat wegens haar rechtsvorm niet is, aangezien het om een commanditaire vennootschap gaat. De geboekte winst van de holdingmaatschappij wordt slechts belast bij de vennoten, en niet bij de holdingmaatschappij zelf.


c) eine, die aufgrund ihrer Ausstrahlung auf Ebene eines Entwicklungsareals im Raumentwicklungsschema angeführt wird;

c) opgenomen in het ruimtelijk ontwikkelingsplan ten opzichte van zijn afstraling op schaal van een ontwikkelingsruimte;


Dies sollte insbesondere für umfangreiche Verarbeitungsvorgänge gelten, die dazu dienen, große Mengen personenbezogener Daten auf regionaler, nationaler oder supranationaler Ebene zu verarbeiten, eine große Zahl von Personen betreffen könnten und — beispielsweise aufgrund ihrer Sensibilität — wahrscheinlich ein hohes Risiko mit sich bringen und bei denen entsprechend dem jeweils aktuellen Stand der Technik in großem Umfang eine neue Technologie eingesetzt wird, sowie für andere Verarbeitungsvo ...[+++]

Dit dient met name te gelden voor grootschalige verwerkingen die bedoeld zijn voor de verwerking van een aanzienlijke hoeveelheid persoonsgegevens op regionaal, nationaal of supranationaal niveau, waarvan een groot aantal betrokkenen gevolgen zou kunnen ondervinden en die bijvoorbeeld vanwege hun gevoelige aard een hoog risico met zich kunnen brengen, wanneer conform het bereikte niveau van technologische kennis een nieuwe technologie op grote schaal wordt gebruikt, alsmede voor andere verwerkingen die een groot risico voor de rechten en vrijheden van de betrokkenen inhouden, met name wanneer betrokkenen als gevolg van die verwerkingen h ...[+++]


Das volle Potenzial optimierter Entscheidungsverfahren kann aber erst dann umfassend erschlossen werden, wenn sich das integrierte Konzept auf allen Ebenen und Akteuren der Verwaltung durchgesetzt hat[6]. Meerespolitische Maßnahmen auf EU-Ebene dürften daher aufgrund ihrer Größenordnung und Wirkung klare Vorteile gegenüber Tätigkeiten und Aktionen haben, die nur auf nationaler und regionaler Ebene verfolgt werden.

Deze geoptimaliseerde beleidsvormingsstructuur kan echter pas maximaal renderen als de geïntegreerde benadering wordt overgenomen door alle bestuursniveaus[6]. Een optreden op EU-niveau zou vanwege de schaal of de gevolgen ervan duidelijke voordelen opleveren ten opzichte van een optreden op het niveau van individuele lidstaten of regio's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem bin ich nicht damit einverstanden, dass die bestehenden Gemeinschaftsvorschriften zum Umweltschutz durch marktwirtschaftliche Instrumente ersetzt werden, die eben aufgrund ihrer Natur keine Alternative zur Verordnung bieten.

Ik ben het bovendien er niet mee eens dat de bestaande communautaire regels inzake milieubescherming moeten worden vervangen door marktconforme instrumenten die vanwege hun aard geen alternatief zijn voor regelgeving.


Dazu zählen insbesondere ihre geringe Sichtbarkeit auf europäischer Ebene aufgrund ihrer Größe sowie die Schwierigkeit, Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen, die für die Wettbewerbsfähigkeit im internationalen Maßstab von grundlegender Bedeutung sind.

De meest in het oog springende hiervan zijn dat deze ondernemingen gezien hun bescheiden grootte op Europees niveau nauwelijks zichtbaar zijn en dat ze slechts mondjesmaat toegang hebben tot de diensten die nodig zijn voor het bereiken van internationaal concurrentievermogen.


78. fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten Menschen Asyl gewähren, die aufgrund ihrer sexuellen Orientierung vor Verfolgung in ihrem Herkunftsland fliehen, auf bilateraler und multilateraler Ebene Initiativen zu ergreifen, um die Verfolgung von Menschen aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung zu beenden, und eine Studie zur Lage von Transgender in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern zu veranlassen, in der vor allem ...[+++]

78. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de lidstaten asiel verlenen aan mensen die op de vlucht zijn voor vervolging op grond van hun seksuele geaardheid in hun land van oorsprong, initiatieven op bilateraal en multilateraal niveau te nemen om een eind te maken aan de vervolging van mensen op grond van hun seksuele geaardheid, en een studie te verrichten naar de situatie van transseksuelen in de lidstaten en in de kandidaatlanden, met name naar de risico's van intimidatie en geweld;


Kommunalbehörden in meiner Region, die über die Strukturpolitik der Union ihre Teilnahme an den Entwicklungsmaßnahmen planen, wird – eben aufgrund ihrer Armut – die Chance zur Bewerbung genommen, wenn sie auch noch diese Last tragen müssen.

Lagere overheden in mijn regio die in het kader van het Europese structuurbeleid willen deelnemen aan ontwikkelingsmaatregelen zullen – juist door de armoede – geen aanvragen meer kunnen indienen, als ook zij deze last moeten dragen.


Schon vor Abschluss dieser Arbeiten ist jedoch klar, dass - wie die Kommission in ihrer vorgenannten Mitteilung vom Oktober betont hat - die Charta aufgrund ihrer Proklamation ihre Wirkung entfalten muss (einschließlich auf rechtlicher Ebene).

Maar ook zonder de voltooiing van die werkzaamheden af te wachten is het duidelijk dat, zoals de Commissie in de bovengenoemde mededeling van oktober al heeft beklemtoond, dat het handvest door zijn afkondiging gevolgen zal sorteren, ook op juridisch gebied.


C. in der Erwägung, dass diese Globalisierungsphänomene und die neuen Beschäftigungsressourcen zugleich eine Herausforderung und eine Chance für die Schaffung von Arbeitsplätzen auf lokaler Ebene darstellen, und dass die kommunalen Körperschaften eine sehr wichtige Rolle bei der Schaffung von Arbeitsplätzen spielen, sowohl aufgrund ihrer Nähe zu den Arbeitsuchenden als auch aufgrund ihrer besseren Kenntnis der Erfordernisse und Schwachstellen auf der genannten Ebene und der Mittel, wie Abhilf ...[+++]

C. overwegende dat deze verschijnselen van globalisering en het ontstaan van nieuwe werkgelegenheidsbronnen een uitdaging zijn en tegelijkertijd kansen bieden voor het scheppen van werkgelegenheid op plaatselijk niveau, en dat de lokale overheden een belangrijke rol spelen bij de schepping van arbeidsplaatsen, omdat zij dicht bij de werkzoekenden staan en ook een betere kennis van hun behoeften hebben, alsook van de tekortkomingen en de middelen om deze te compenseren,




Anderen hebben gezocht naar : eben aufgrund ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eben aufgrund ihrer' ->

Date index: 2021-01-16
w