Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch

Vertaling van "dürften sich dadurch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die höheren Gewinnspannen zwischen den Höchstbeträgen der Großkunden- und Endkundenentgelte, die in dieser Verordnung vorgesehen sind, dürften den Betreibern einen größeren Spielraum für den Preiswettbewerb auf der Endkundenebene geben und steigern dadurch die Chancen für das Entstehen eines wirklich wettbewerbsbestimmten Marktes.

Met de toegenomen marges tussen de maximale wholesale- en retailtarieven die in deze verordening zijn vastgesteld moeten exploitanten meer ruimte krijgen om te concurreren op het niveau van de retailprijzen, hetgeen de kans vergroot op het ontstaan van een markt met vrije concurrentie.


Umgekehrt dürften solche Regeln die illegale Einwanderung dadurch mindern, dass sie denjenigen eine Perspektive bieten, die sich andernfalls zur illegalen Migration entschließen würden.

Omgekeerd kan het bestaan van dergelijke regels op zich de illegale immigratie beperken, omdat perspectieven worden geboden aan personen die anders illegaal zouden migreren.


Wir sind einer Einigung über das lang erwartete euro­päische Patent näher denn je: Die Kosten dürften sich dadurch um bis zu 80 % verringern.

Wij staan dichter dan ooit bij een akkoord over het langverwachte Europees octrooi: dat zou de kosten met 80% doen dalen.


Dadurch, dass Händler und Kunden verschiedene elektronische Brieftaschen oder Karten nutzen können, dürften die Dienstleistungen des Gemeinschaftsunternehmens noch an Attraktivität gewinnen.

Wanneer handelaren en klanten de keuze krijgen om verschillende betaalportemonnees of -kaarten te gebruiken, zal dat ook de diensten van de gemeenschappelijke onderneming aantrekkelijker maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch dürften wir uns dem ermittelten zusätzlichen Wachstum weiter annähern.

Daarmee zijn wij reeds een eind op weg om de beoogde bijkomende groei te bereiken.


Auch wenn sich der private Konsum in der Rezession als stabilisierender Faktor erwiesen hat, dürften die Ausgaben in der Zukunft doch dadurch gebremst werden, dass die privaten Haushalte ihre Verschuldung abbauen müssen und die Arbeitsmarktaussichten schwach bleiben.

Hoewel het particuliere verbruik tijdens de recessie een stabiliserende factor is gebleken, zullen de huishoudens hun uitgaven tijdens de komende periode vermoedelijk matigen wegens de noodzaak om hun budgettaire situatie te saneren en wegens de zwakke arbeidsmarktvooruitzichten.


Dadurch dürften auch Zufallsgewinne wegfallen und neue Marktteilnehmer und Volkswirtschaften mit überdurchschnittlich hohem Wachstum von denselben Wettbewerbsbedingungen profitieren wie existierende Anlagen.

Dit moet ook een eind maken aan onverhoopte winsten en moet nieuwkomers en sneller dan gemiddeld groeiende economieën in dezelfde concurrentiepositie brengen als bestaande installaties.


Dadurch dürften die Informationen in alle einschlägigen Informationssysteme einbezogen werden können.

Op deze wijze kan de informatie worden geïntegreerd in alle relevante informatiesystemen.


Dadurch dürften eine verstärkte Komplementarität mit den Institutionen von Bretton Woods gewährleistet, eine bessere Lastenverteilung und Konditionalität bewirkt und gewisse Leitlinien in Bezug auf den Zuschussanteil der Finanzhilfen gegeben werden.

Dit zou moeten zorgen voor een versterkte complementariteit met de Bretton Woods-instellingen, een betere lastenverdeling en een betere conditionaliteit, en enige indicatie moeten geven met betrekking tot de giftcomponent van de bijstand.


Dadurch dürften die Wettbewerbsfähigkeit des Schienenverkehrs nachhaltig erhöht und die Schienenverbindungen zwischen den Mitgliedstaaten verbessert werden.

Dit moet ertoe leiden dat het concurrentievermogen van het spoorwegvervoer significant wordt opgevoerd en dat de spoorwegverbindingen tussen de Lid-Staten worden verbeterd.




Anderen hebben gezocht naar : dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     dürften sich dadurch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürften sich dadurch' ->

Date index: 2023-03-19
w