Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dürften ende märz 2002 vorliegen " (Duits → Nederlands) :

Die endgültigen Fassungen der Berichte dürften Ende März 2002 vorliegen.

De eindverslagen worden eind maart 2002 verwacht.


Die ersten dieser Pläne dürften Ende 2015 vorliegen und sollten mit den in der Wasserrahmenrichtlinie vorgesehenen Bewirtschaftungsplänen[30] koordiniert werden, um Synergien zwischen den beiden Rechtsinstrumenten zu nutzen.

De eerste reeks plannen staat voor eind 2015 gepland; deze moeten worden afgestemd op de stroomgebiedsbeheersplannen[30] die in het kader van de kaderrichtlijn water zijn opgesteld om te profiteren van synergie-effecten tussen de instrumenten.


RP FTE erteilt und finanziert. Ergebnisse in Bezug auf Normen für Solar- und Windenergie sind noch im Jahre 2000 zu erwarten; für Biomasse dürften Ergebnisse ab dem Jahr 2002 vorliegen (siehe Anhang I).

In 2000 kunnen resultaten worden verwacht op het gebied van normen voor zonne- en windenergie en vanaf 2002 voor biomassa (zie bijlage I).


Am 14. März 2002 sind Kommissionsbedienstete und Vertreter des Ministeriums für öffentliche Arbeiten in Athen zusammengekommen. Zweck der Sitzung war es, die seit den 90er Jahren im Bahnsektor unternommenen Arbeiten zu betrachten, um durch Bewertung aller operationellen Programme den Sachstand festzustellen und zu ermitteln, was bis Ende des laufenden Programmplanungszeitraums noch zu tun ist.

Op 14 maart 2002 is in Athene een bijeenkomst met de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van het Griekse ministerie van Publieke Werken gehouden om tot een overzicht te komen van de openbare werken op het gebied van spoorwegen sinds 1990. Bij alle operationele programma's is de stand van zaken beoordeeld en is vastgesteld wat tot het eind van de huidige prog ...[+++]


Zweitens, selbst unter der Annahme, dass aufgrund der genannten, von ETVA im Zeitraum, als sie unter staatlicher Kontrolle stand (das heißt bis Ende März 2002), unterzeichneten Urkunden keine vertragliche Verpflichtung ihrerseits bestand, diese Bürgschaft an HDW/Ferrostaal zu übernehmen, müsste diese Maßnahme wiederum dem griechischen Staat zugerechnet werden.

In de tweede plaats, zelfs indien op basis van bovengenoemde overeenkomsten die door ETVA zijn gesloten toen de staat nog zeggenschap over de bank had (d.w.z. tot eind maart 2002), wordt overwogen dat er geen contractuele verplichting op ETVA rustte om deze garantie aan HDW/Ferrostaal te verstrekken, is de maatregel nog steeds aan de staat toerekenbaar.


Die endgültigen Fassungen der Berichte dürften Ende März 2002 vorliegen.

De eindverslagen worden eind maart 2002 verwacht.


Sich daraus ergebende Angaben zu "dem Zeitaufwand für die Registrierung einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "den Kosten für die Registrierung einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "der Gesamtzahl der Verfahren für die Registrierung einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung" und den "Mindestkapitalanforderungen für die Registrierung einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung" dürften im März 2002 vorliegen.

In maart 2002 zullen gegevens van deze oefening beschikbaar komen over "tijd nodig voor de registratie van een naamloze vennootschap", "kosten van registratie van een naamloze vennootschap", "aantal procedures voor de registratie van een naamloze vennootschap" en "minimumkapitaalvereisten voor de registratie van een naamloze vennootschap".


Die Ergebnisse dieser Studie dürften im April 2002 vorliegen und werden der breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht.

De resultaten van deze studie zullen in april 2002 beschikbaar zijn en op ruime schaal worden verspreid.


Mit dem Weißbuch wird auch eine Konsultation zu dem in den anderen Organen und in den Mitgliedstaaten bestehenden Handlungsbedarf eingeleitet, die Ende März 2002 abgeschlossen wird.

Met dit document wordt ook een raadplegingsproces op gang gebracht dat loopt tot eind maart 2002 en dat betrekking heeft op de maatregelen die door de andere instellingen en door de lidstaten moeten worden genomen.


9. Zur Unternehmensdemografie dürften Ende 2002 für die meisten Mitgliedstaaten und bis 2003 für sämtliche Mitgliedstaaten harmonisierte Daten über "Unternehmensgründungen" und die "Überlebensquote neu gegründeter Unternehmen" vorliegen.

9. Wat de bedrijfsdemografie betreft zullen geharmoniseerde gegevens over "nieuwe bedrijven" en "overlevingspercentage van nieuwe bedrijven" eind 2002 beschikbaar zijn voor de meeste lidstaten en eind 2003 voor alle lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürften ende märz 2002 vorliegen' ->

Date index: 2022-04-29
w