Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfänger
Erstkonsument
Verbot mit Wirkung von Anfang an
Überwachung von Anfang bis Ende

Vertaling van "dürften bis anfang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Überwachung von Anfang bis Ende

controle over de hele lijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Die übrigen Länder hatten gute Fortschritte bei Stufe 1 erzielt und dürften diese Anfang 2003 abschließen.

* De overige landen hadden flinke vooruitgang geboekt met fase 1 die naar verwachting begin 2003 zal kunnen worden afgerond.


Die ersten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen dürften Anfang 2007 ergehen.

De eerste uitnodigingen tot het indienen van voorstellen zouden begin 2007 worden gelanceerd.


Die Bewertungsarbeiten für Ziel 6 dürften Anfang 2002 beginnen.

Aan de evaluatie van doelstelling 6 gaat naar verwachting begin 2002 gewerkt worden.


Damit sollten die Vor-Ort-Arbeiten Anfang des zweiten Halbjahrs 2002 anlaufen können. Die endgültigen Bewertungsergebnisse dürften im zweiten Halbjahr 2003 zur Genehmigung und Auswertung vorliegen.

Hiermee kan het veldwerk in het begin van de tweede helft van 2002 aanvangen en kunnen de evaluatieresultaten afgerond, goedgekeurd en voor gebruik vrijgegeven worden in de tweede helft van 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ist zutiefst davon überzeugt, dass Eston Kohver von Anfang an das Recht auf ein faires Verfahren verweigert wurde, da der Fall in nichtöffentlicher Sitzung verhandelt wurde, der estnische Konsul nicht an den Sitzungen teilnehmen durfte, Eston Kohver ein angemessener Rechtsbeistand verweigert wurde, überdies seine Ehefrau und seine Angehörigen ihn nicht besuchen durften und gegen ihn eine grundlose Anordnung einer psychiatrischen Untersuchung ergangen ist, wobei nach wie vor keine Einzelheiten dieses Sachverhalts bekannt sind;

3. is er ten stelligste van overtuigd dat het recht van Eston Kohver op een eerlijk proces hem van meet af aan is ontzegd, aangezien er geen openbare hoorzitting heeft plaatsgevonden, de Estse consul de hoorzittingen niet mocht bijwonen, Eston Kohver geen gepaste rechtsbijstand kreeg en bovendien geen bezoek mocht ontvangen van zijn vrouw of familie, en zonder reden een psychiatrisch onderzoek moest ondergaan, waarvan de details nog altijd onbekend zijn;


3. ist zutiefst davon überzeugt, dass Eston Kohver von Anfang an das Recht auf ein faires Verfahren verweigert wurde, da der Fall in nichtöffentlicher Sitzung verhandelt wurde, der estnische Konsul nicht an den Sitzungen teilnehmen durfte, Eston Kohver ein angemessener Rechtsbeistand verweigert wurde, überdies seine Ehefrau und seine Angehörigen ihn nicht besuchen durften und gegen ihn eine grundlose Anordnung einer psychiatrischen Untersuchung ergangen ist, wobei nach wie vor keine Einzelheiten dieses Sachverhalts bekannt sind;

3. is er ten stelligste van overtuigd dat het recht van Eston Kohver op een eerlijk proces hem van meet af aan is ontzegd, aangezien er geen openbare hoorzitting heeft plaatsgevonden, de Estse consul de hoorzittingen niet mocht bijwonen, Eston Kohver geen gepaste rechtsbijstand kreeg en bovendien geen bezoek mocht ontvangen van zijn vrouw of familie, en zonder reden een psychiatrisch onderzoek moest ondergaan, waarvan de details nog altijd onbekend zijn;


3. ist zutiefst davon überzeugt, dass Eston Kohver von Anfang an das Recht auf ein faires Verfahren verweigert wurde, da der Fall in nichtöffentlicher Sitzung verhandelt wurde, der estnische Konsul nicht an den Sitzungen teilnehmen durfte, Eston Kohver ein angemessener Rechtsbeistand verweigert wurde, überdies seine Ehefrau und seine Angehörigen ihn nicht besuchen durften und gegen ihn eine grundlose Anordnung einer psychiatrischen Untersuchung ergangen ist, wobei nach wie vor keine Einzelheiten dieses Sachverhalts bekannt sind;

3. is er ten stelligste van overtuigd dat het recht van Eston Kohver op een eerlijk proces hem van meet af aan is ontzegd, aangezien er geen openbare hoorzitting heeft plaatsgevonden, de Estse consul de hoorzittingen niet mocht bijwonen, Eston Kohver geen gepaste rechtsbijstand kreeg en bovendien geen bezoek mocht ontvangen van zijn vrouw of familie, en zonder reden een psychiatrisch onderzoek moest ondergaan, waarvan de details nog altijd onbekend zijn;


Die Ergebnisse der Expertengruppe dürften Anfang 2007 vorliegen.

De resultaten van de werkzaamheden van de deskundigengroep moeten begin 2007 beschikbaar komen.


(19) Somit dürften die Kleinerzeuger von Anfang einen Großteil ihres Einkommens in Form einer Betriebsprämie erhalten.

(19) Door toepassing van deze methode zullen kleine producenten van meet af aan een belangrijk deel van hun inkomen als bedrijfstoeslag ontvangen.


(19) Somit dürften die Kleinerzeuger von Anfang einen Großteil ihres Einkommens in Form einer Betriebsprämie erhalten.

(19) Door toepassing van deze methode zullen kleine producenten van meet af aan een belangrijk deel van hun inkomen als bedrijfstoeslag ontvangen.




Anderen hebben gezocht naar : anfänger     erstkonsument     überwachung von anfang bis ende     dürften bis anfang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürften bis anfang' ->

Date index: 2023-02-16
w