Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dürfte in diesem zusammenhang sollte " (Duits → Nederlands) :

Das Thema Verschlüsselung dürfte in diesem Zusammenhang weiter eine wichtige Rolle spielen.

In dit verband blijft encryptie waarschijnlijk een belangrijk punt.


Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinli ...[+++]

Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa van de instelling geringer zijn of zullen zijn dan haar passiva; wanneer de instelling niet in staat is o ...[+++]


In diesem Zusammenhang sollte ein Unternehmen als ausfallend oder wahrscheinlich ausfallend angesehen werden, wenn es gegen die an eine dauerhafte Zulassung geknüpften Anforderungen verstößt oder in naher Zukunft verstoßen dürfte, wenn die Vermögenswerte des Unternehmens geringer als seine Verbindlichkeiten sind oder in naher Zukunft sein dürften, wenn das Unternehmen nicht in der Lage ist oder in naher Zukunft nicht in der Lage se ...[+++]

Een entiteit moet worden geacht falend te zijn of waarschijnlijk falende te zullen zijn wanneer zij niet voldoet of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet zal voldoen aan de vereisten om haar vergunning te behouden, wanneer de activa van de entiteit geringer zijn of waarschijnlijk in de nabije toekomst geringer zullen zijn dan haar passiva, wanneer de entiteit niet in staat is of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet in staat zal zijn haar schulden te voldoen wanneer deze opeisbaar worden, of wanneer de entiteit buitengewone op ...[+++]


In diesem Zusammenhang sollte die EBA Rahmenverwaltungsvereinbarungen ausarbeiten und im Einklang mit Artikel 33 der Verordnung Nr. 1093/2010 mit den Behörden von Drittländern abschließen; die nationalen Behörden sollten bilaterale Vereinbarungen abschließen, die soweit möglich mit den EBA-Rahmenvereinbarungen übereinstimmen sollten. Die Ausarbeitung solcher Vereinbarungen zwischen den für den Ausfall weltweit tätiger Firmen zuständigen nationalen Behörden sollte als ein Mittel zur Gewährleistung einer erfolgreichen Planung, Entscheidungsfindung und Koordin ...[+++]

Met dat doel voor ogen dient de EBA overeenkomstig artikel 33 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 administratieve kaderregelingen te ontwikkelingen en aan te gaan met autoriteiten van derde landen, en dienen de nationale autoriteiten bilaterale regelingen te sluiten die zoveel mogelijk in de lijn liggen van de EBA-kaderregelingen. Het treffen van deze regelingen tussen de nationale autoriteiten die voor het beheer van het faillissement van wereldwijde ondernemingen verantwoordelijk zijn, moet een manier zijn om een doeltreffende planni ...[+++]


In diesem Zusammenhang sollte ein Unternehmen als ausfallend oder wahrscheinlich ausfallend angesehen werden, wenn es gegen die an eine dauerhafte Zulassung geknüpften Anforderungen verstößt oder in naher Zukunft verstoßen dürfte, wenn die Vermögenswerte des Unternehmens geringer als seine Verbindlichkeiten sind oder in naher Zukunft sein dürften, wenn das Unternehmen nicht in der Lage ist oder in naher Zukunft nicht in der Lage se ...[+++]

Een entiteit moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet zal voldoen aan de vereisten om haar vergunning te behouden, wanneer de activa van de entiteit geringer zijn of waarschijnlijk in de nabije toekomst geringer zullen zijn dan haar passiva, wanneer de entiteit niet in staat is of waarschijnlijk in de nabije toekomst niet in staat zal zijn haar schulden te voldoen wanneer deze opeisbaar worden, of wanneer de entiteit buitengewone openba ...[+++]


Besonders nützlich dürfte in diesem Zusammenhang der Transfer von Wissen und Fachkenntnissen bezüglich der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands von den Mitgliedstaaten, die über entsprechende Erfahrung verfügen, an die durch diese Verordnung Begünstigten sein.

De overdracht van kennis en expertise betreffende de uitvoering van het acquis communautaire, van lidstaten met relevante ervaring naar de begunstigden van deze verordening, zou in dat verband bijzonder waardevol moeten zijn.


(g) Zwar sind Religions- und Weltanschauungsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung Rechte, die sich gegenseitig stärken, doch sollte die EU in Fällen, in denen diese beiden Rechte im Gegensatz zueinander stehen, auch beachten, dass die Instrumente der modernen Medien eine engere Verbindung zwischen Kulturen und Glaubensrichtungen herstellen können; aus diesem Grund müssen Schritte zur Unterbindung von interkultureller Gewalt unternommen wer ...[+++]

(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als reactie op de vrijheid van meningsuiting in de vorm van kritiek en met name spot en hoon; in deze context moet de EU bijdragen aan het verminderen van dergelijke spannin ...[+++]


(3a) Da 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf den Gebäudesektor entfallen und mit der Überarbeitung der Richtlinie 2002/91/EG die kosteneffiziente Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden gefördert werden soll, dürfte in diesem Zusammenhang die Einbeziehung bestimmter energieverbrauchsrelevanter Bauprodukte in den Geltungsbereich dieser Richtlinie dazu beitragen, dass private Haushalte bei der Renovierung ihrer Gebäude die energie- und kosteneffizientesten Produkte auswählen.

(3 bis) Aangezien gebouwen 40% van het energieverbruik van de EU voor hun rekening nemen en de herziening van Richtlijn 2002/91/EG tot doel heeft de totale energieprestatie van gebouwen op kosteneffectieve wijze te bevorderen, moet een uitbreiding van het toepassingsgebied van deze richtlijn tot bepaalde, energiegerelateerde bouwproducten privéhuishoudens helpen om bij renovaties van hun woningen de energie-efficiëntste en economisch voordeligste producten te kiezen.


(7) Da 40 % des Endenergieverbrauchs in der Europäischen Union auf den Gebäudesektor entfallen und mit der Überarbeitung der Richtlinie 2002/91/EG die kosteneffiziente Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden gefördert werden soll, dürfte in diesem Zusammenhang die Einbeziehung bestimmter energieverbrauchsrelevanter Bauprodukte in den Geltungsbereich dieser Richtlinie dazu beitragen, dass private Haushalte bei der Renovierung ihrer Gebäude die energie- und kosteneffizientesten Produkte auswählen.

(7) Aangezien gebouwen 40% van het totale energieverbruik van de EU voor hun rekening nemen en de herziening van Richtlijn 2002/91/EG tot doel heeft de totale energieprestatie van gebouwen op kosteneffectieve wijze te bevorderen, moet een uitbreiding van het toepassingsgebied van deze richtlijn tot bepaalde, energiegerelateerde bouwproducten privéhuishoudens helpen om bij renovaties van hun woningen de energie-efficiëntste en meest kostenefficiënte producten te kiezen.


In diesem Zusammenhang sollte die Kommission dem Gesetzgeber die gleichen Informationen, Dokumente und Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen gleichzeitig und unter den gleichen Bedingungen wie den einzelnen Ausschüssen übermitteln, die im Rahmen eines Rechtsakts zur Unterstützung der Kommission bei der Durchführung dieses Akts befaßt oder geschaffen werden. Die Haushaltsbehörde sollte jährlich die angeforderten Informationen über die Tätigkeiten der zur Unterstützung der Kommission bei der Durchführung der Rechtsvorschriften eingesetzten Ausschüsse erhalten, damit sie Wirksamkeit und Kosteneffektivität der angewandte ...[+++]

overwegende dat in deze geest de wetgevingsautoriteit van de Commissie dezelfde informatie, documenten en ontwerpuitvoeringsmaatregelen op hetzelfde tijdstip en onder dezelfde voorwaarden dient te ontvangen als waarop, c.q. waaronder de Commissie deze doet toekomen aan elk comité dat in een wetgevingsbesluit wordt genoemd of bij een wetgevingsbesluit wordt ingesteld om de Commissie bij de tenuitvoerlegging van het besluit bij te staan; dat aan de begrotingsautoriteit jaarlijks de gewenste informatie dient te worden verstrekt over de werking van de ter ondersteuning van de Commissie bij de tenuitvoerlegging van regelgeving ingestelde com ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte in diesem zusammenhang sollte' ->

Date index: 2022-03-10
w