Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europass
Europass-Berufsbildung
Europass-Lebenslauf

Traduction de «dürfte europass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Europass-Lebenslauf

Europass-Curriculum Vitae | Europass-CV
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollte die europäische Förderung jedoch nicht beibehalten werden, dürfte der Europass kaum weiter tragfähig sein.

Niettemin kan Europass zonder voortgezette financiële steun uit Europa waarschijnlijk niet duurzaam blijven.


Ganz besonders wichtig dürfte das für Gruppen sein, die bei der Benutzung des Europasses größere Schwierigkeiten haben, so etwa Geringqualifizierte und Arbeitslose.

Dit lijkt met name relevant voor groepen die meer moeilijkheden ervaren bij het gebruik van Europass, zoals laagopgeleiden en werklozen.


Sollte die europäische Förderung jedoch nicht beibehalten werden, dürfte der Europass kaum weiter tragfähig sein.

Niettemin kan Europass zonder voortgezette financiële steun uit Europa waarschijnlijk niet duurzaam blijven.


Ganz besonders wichtig dürfte das für Gruppen sein, die bei der Benutzung des Europasses größere Schwierigkeiten haben, so etwa Geringqualifizierte und Arbeitslose.

Dit lijkt met name relevant voor groepen die meer moeilijkheden ervaren bij het gebruik van Europass, zoals laagopgeleiden en werklozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europass wird den europäischen Bürgern die Mittel für ihre Mobilität an die Hand geben und dürfte zu einem wichtigen und unverzichtbaren Dokument für alle jungen Europäer werden.

Europass geeft de Europese burger de mogelijkheid tot mobiliteit en zou een essentieel en noodzakelijk document voor alle jonge Europeanen moeten worden.


Über zwei Maßnahmen, die die Anerkennung von Qualifikationen in der gesamten Union erleichtern werden - die Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise und der Europass -, dürfte bis Juni 2004 eine politische Einigung erzielt werden.

Over twee maatregelen die de erkenning van kwalificaties in de gehele Unie zullen vergemakkelijken - de richtlijn betreffende wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en Europass zal naar verwachting in juni 2004 een politiek akkoord worden bereikt.




D'autres ont cherché : europass     europass-lebenslauf     dürfte europass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte europass' ->

Date index: 2023-04-23
w