Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-Übereinkommen über Fischbestände

Traduction de «dürfte bis dezember » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Drittes AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 8. Dezember 1984 in Lomé

Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984


Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 4. Dezember 2015 verabschiedete der SEAC seine Stellungnahme und vertrat die Auffassung, dass die vorgeschlagene Beschränkung bei einem Vergleich des sozioökonomischen Nutzens mit den sozioökonomischen Kosten wohl nicht verhältnismäßig sein dürfte, wies jedoch auf mögliche Vorteile in Bezug auf Verteilung und Erschwinglichkeit hin.

Op 4 december 2015 stelde het SEAC in zijn advies dat de voorgestelde beperking waarschijnlijk niet evenredig zou zijn wat betreft de verhouding tussen sociaaleconomische baten en sociaaleconomische kosten, maar benadrukte het tegelijkertijd de mogelijke positieve overwegingen op het gebied van lastenverdeling en betaalbaarheid.


Es liegt in ihrem Ermessen zu entscheiden, inwieweit die empfohlene Kostenrechnungsmethode es erforderlich macht, die Entgelte bis zum 31. Dezember 2016 schrittweise anzupassen — dies gilt vor allem für die Mitgliedstaaten, in denen die Zugangsentgelte derzeit nicht kostenorientiert sind und die Preisanpassung damit umfangreicher ausfallen dürfte.

Zij dienen te oordelen of de aanbevolen kostenmethodologie geleidelijke prijsaanpassingen voor 31 december 2016 vereist, met name in de lidstaten waar de toegangsprijzen momenteel niet kostengeoriënteerd zijn en derhalve naar verwachting grotere prijsaanpassingen vereist zijn.


Aufgrund der von den für die Fischerei zuständigen Ministern am 18. Dezember 2012 getroffenen Beschlüsse dürfte sich die Anpassung des Langfristigen Plans für die Kabeljaubestände in dieser Reihe von Initiativen zu einer äußerst umstrittenen Angelegenheit entwickeln, zumal diese unter das ordentliche Gesetzgebungsverfahren fällt.

De beslissingen die de EU-ministers van Visserij op 18 december 2012 hebben genomen kunnen de synchronisatie van het kabeljauwplan voor de lange termijn mogelijkerwijs tot het meest controversiële plan in deze reeks initiatieven maken, omdat dit een zaak is die onder de gewone wetgevingsprocedure valt.


Q. in der Erwägung, dass der Beitritt Chinas zum Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) durch den erweiterten Anwendungsbereich des Übereinkommens, der sich aus den am 15. Dezember 2011 bei der letzten WTO-Ministerkonferenz beschlossenen Änderungen ergibt, nun einfacher werden dürfte;

Q. overwegende dat de toetreding van China tot de overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA) er gemakkelijker op zou moeten worden als het toepassingsgebied van de GPA-regels via een herziening wordt uitgebreid, zoals overeengekomen tijdens de jongste ministerconferentie van de WTO op 15 december 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass der Beitritt Chinas zum Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) durch den erweiterten Anwendungsbereich des Übereinkommens, der sich aus den am 15. Dezember 2011 bei der letzten WTO-Ministerkonferenz beschlossenen Änderungen ergibt, nun einfacher werden dürfte;

Q. overwegende dat de toetreding van China tot de overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA) er gemakkelijker op zou moeten worden als het toepassingsgebied van de GPA-regels via een herziening wordt uitgebreid, zoals overeengekomen tijdens de jongste ministerconferentie van de WTO op 15 december 2011;


6. fordert die Agentur nachdrücklich auf, die Planung ihres Haushaltsvollzugs zu verbessern, um den hohen Umfang an Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahr – 6 900 000 EUR – zu verringern; stellt insbesondere fest, dass die Agentur dem Rechnungshof zufolge 48 % der für operative Ausgaben vorgesehenen Haushaltsmittel des Jahres (Titel III), d. h. 4 600 000 EUR, im Dezember 2010 gebunden hat; ist der Ansicht, dass eine solche Konzentration der Ausgabentätigkeit auf die letzten Wochen des Jahres die Höhe der Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahr entscheidend beeinflusst hat und ein klarer Hinweis dafür ist, dass di ...[+++]

6. dringt er bij het Bureau op aan dat het zijn planning voor de uitvoering van de begroting verbetert om ervoor te zorgen dat er voortaan veel minder overdrachten gedaan hoeven te worden (nu 6 900 000 EUR); merkt in het bijzonder uit de informatie van de Rekenkamer op dat het Bureau 48% van zijn jaarlijkse Titel III (Operationele uitgaven) voldaan heeft in december 2010; is van mening dat een dergelijke concentratie van uitgaven in de laatste weken van het jaar verregaande invloed heeft op de omvang van overdrachten en een duidelijke blijk is van het feit dat de planning voor de uitvoering van de begroting van het Bureau de nodige ver ...[+++]


12. nimmt das Urteil des Internationalen Gerichtshofs vom 5. Dezember 2011 zum Namensstreit zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass dieses Urteil den Anstrengungen zur Lösung des Namensstreits unter der Schirmherrschaft der VN neue Impulse verleihen dürfte, und fordert die Parteien auf, das Urteil in Treu und Glauben umzusetzen und es zu nutzen, um den Dialog zu vertiefen, und hebt gleichzeitig hervor, dass ein von beiden Seiten anerkannter Kompromiss erzielt werden muss; begrüßt in dieser Hinsicht die Stellungnahme des von den VN b ...[+++]

12. neemt nota van het arrest van het Internationaal Gerechtshof van 5 december 2011 over het geschil over de naam; is van mening dat dit arrest een nieuwe impuls moet zijn om ervoor te zorgen dat alles in het werk wordt gesteld om het geschil over de naam in VN-verband op te lossen, en roept de partijen op om te goeder trouw uitvoering te geven aan het arrest en het aan te grijpen om de dialoog te intensiveren, benadrukt tegelijkertijd dat er gestreefd moet worden naar een compromis dat voor beide partijen aanvaardbaar is; is in dit verband verheugd over de verklaring van de door de VN aangewezen bemiddelaar en zijn oproep aan beide p ...[+++]


Die ERIC-Verordnung wurde im Dezember 2013[2] geändert, um durch eine größere Angleichung der Stimmrechte der assoziierten Länder an die der Mitgliedstaaten in den Leitungsgremien des ERIC dem Beitrag dieser Länder im ERIC stärker Rechnung zu tragen, zumal ERIC auch mit Sitz in assoziierten Ländern gegründet werden können, was zu einer höheren Beteiligung von assoziierten Ländern an diesen Konsortien führen dürfte.

De ERIC-verordening werd in december 2013 gewijzigd[2] om meer recht te doen aan de bijdragen van de geassocieerde landen aan ERIC's door hen een positie in de bestuursorganen van ERIC's te geven die meer overeenkwam met de lidstaten voor wat stemrechten betreft, met het oog op de vestiging van ERIC’s in geassocieerde landen, waardoor zij meer zouden deelnemen aan ERIC's.


So verabschiedeten der Rat und das Parlament im Dezember 2001 den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Geldwäsche-Richtlinie. Der Rat gab im Februar 2002 seine grundsätzliche Zustimmung zu einer Initiative Frankreichs, Belgiens und Schwedens über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln (siehe den Abschnitt zur gegenseitigen Anerkennung). Dieser Vorschlag dürfte nach Aufhebung der letzten parlamentarischen Vorbehalte demnächst förmlich angenommen werden.

De Raad en het Europees Parlement hebben in december 2001 hun goedkeuring gehecht aan een voorstel van de Commissie tot wijziging van de richtlijn betreffende het witwassen van geld, en in februari heeft de Raad in beginsel ingestemd met een initiatief van Frankrijk, België en Zweden betreffende de bevriezing van vermogensbestanddelen of bewijsstukken (zie het punt over de wederzijdse erkenning), dat binnenkort formeel zal worden goedgekeurd, na de opheffing van de laatste nationale parlementaire voorbehouden.


Unter den angenommenen Instrumenten oder den Instrumenten, die voraussichtlich unter dem schwedischen Vorsitz erlassen werden, ist beispielsweise der Rahmenbeschluss über die Stellung des Opfers, die Einrichtung der vorläufigen Stelle Eurojust, die im Dezember 2001 durch die endgültige Stelle ersetzt werden dürfte, der vorübergehende Schutz, das europäische justizielle Netz für Zivilsachen und das Netz zur Verhinderung der Kriminalität zu nennen.

Wat betreft de goedgekeurde instrumenten of de instrumenten waarvan de goedkeuring tijdens het Zweedse voorzitterschap te verwachten is, kunnen als voorbeeld het kaderbesluit betreffende de status van slachtoffers, de oprichting van de voorlopige Eurojust-eenheid - die in december 2001 zal moeten worden vervangen door de definitieve eenheid - de tijdelijke bescherming en het burgerlijk justitieel netwerk en het netwerk voor criminaliteitspreventie worden genoemd.




D'autres ont cherché : vn-übereinkommen über fischbestände     dürfte bis dezember     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte bis dezember' ->

Date index: 2022-12-10
w