Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürfen weder religiöse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Personalmitglieder dürfen die Personen, die sich beraten lassen, weder für politische, religiöse, philosophische, ideologische und kommerzielle Propaganda benutzen noch sie einer solchen Propaganda aussetzen.

De personeelsleden mogen de personen die zich laten adviseren noch voor politieke, noch voor godsdienstige, filosofische, ideologische of commerciële propaganda gebruiken; ze mogen hen ook niet aan zulke propaganda blootstellen.


Sie dürfen weder religiöse noch politische Überzeugungen verletzen.

Zij mogen de religieuze of politieke overtuigingen niet kwetsen.


Sie dürfen weder religiöse noch politische Überzeugungen verletzen.

Zij mogen de religieuze of politieke overtuigingen niet kwetsen.


Die Personalmitglieder dürfen die Schüler weder für politische, religiöse, philosophische, ideologische und kommerzielle Propaganda benutzen noch sie einer solchen Propaganda aussetzen.

De personeelsleden mogen de leerlingen noch voor politieke, noch voor godsdienstige, filosofische, ideologische of commerciële propaganda gebruiken; ze mogen hen ook niet aan zulke propaganda blootstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekräftigt, dass die Achtung, die Förderung und der Schutz der Menschenrechte den "Besitzstand" der Europäischen Union bilden und zu den Grundpfeilern der europäischen Zusammenarbeit wie auch der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten und anderen Ländern gehören; die in den Verträgen und in internationalen Übereinkommen verankerten Rechte der Frau dürfen unter Berufung auf religiöse Auslegungen, kulturelle Traditionen, Bräuche oder Rechtsvorschriften weder eingeschr ...[+++]

1. onderstreept opnieuw dat het eerbiedigen, bevorderen en beschermen van de mensenrechten het erfgoed van de Europese Unie is, en een van de hoekstenen van de Europese samenwerking en van de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar lidstaten en andere landen; is van oordeel dat de in de Verdragen en internationale overeenkomsten vastgelegde rechten van de vrouw niet mogen worden beknot of geschonden onder het voorwendsel van godsdienstige interpretaties, culturele tradities, gewoonten of wetgevingen;


1. bekräftigt, dass die Achtung, die Förderung und der Schutz der Menschenrechte den „Besitzstand“ der Europäischen Union bilden und zu den Grundpfeilern der europäischen Zusammenarbeit wie auch der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten und anderen Ländern gehören; die in den Verträgen und in internationalen Übereinkommen verankerten Rechte der Frau dürfen unter Berufung auf religiöse Auslegungen, kulturelle Traditionen, Bräuche oder Rechtsvorschriften weder eingeschr ...[+++]

1. onderstreept opnieuw dat het eerbiedigen, bevorderen en beschermen van de mensenrechten het erfgoed van de Europese Unie is, en een van de hoekstenen van de Europese samenwerking en van de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar lidstaten en andere landen; is van oordeel dat de in de Verdragen en internationale overeenkomsten vastgelegde rechten van de vrouw niet mogen worden beknot of geschonden onder het voorwendsel van godsdienstige interpretaties, culturele tradities, gewoonten of wetgevingen;




D'autres ont cherché : dürfen weder religiöse     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfen weder religiöse' ->

Date index: 2025-08-18
w