Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürfen nicht mehrere hundert seiten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Betrag des "Coup de pouce"-Darlehens sowie der kumulierte Betrag mehrerer "Coup de pouce"-Darlehen dürfen nicht 100.000 EUR je Darlehensnehmer übersteigen.

Het bedrag van de Lening « Coup de Pouce », evenals het samengeteld bedrag van meerdere overeenkomsten Lening « Coup de Pouce », mogen niet meer bedragen dan 100.000 EUR per kredietnemer.


Erstens müssen die Schlüsselfragen sich auf einige wenige wesentliche institutionelle Aspekte beziehen und dürfen nicht mehrere hundert Seiten einnehmen.

Allereerst moeten de belangrijkste vragen betrekking hebben op bepaalde cruciale institutionele aspecten en niet honderden pagina’s beslaan.


Eventuelle Milderungsmaßnahmen werden dann bei der Bildung der Partnerschaft S.A. Dolomie-DNF in Betracht gezogen" ; In der Erwägung, dass für die Direktion von Namur der Abteilung Natur und Forstwesen, " die Hauptbeschwerdegründe die Folgenden sind: - der Bois Saint-Lambert (Zonen 7 und 8), einschließlich seines östlichen Teils, der die " Waldlichtung Moriachamps (Zone 7) umfasst, wird in dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets BE 25029 nicht eingeschlossen; - die Umweltverträglichkeitsprüfung ist unvollständig, da sie die Auswirkungen ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de ...[+++]


Die verwendeten Pflanzenschutzmittel dürfen nicht die im Königlichen Erlass vom 24. Mai 1982 zur Regelung des Inverkehrbringens von Stoffen, die eine Gefahr für den Menschen oder seine Umwelt darstellen, und im Königlichen Erlass vom 11. Januar 1993 zur Regelung der Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen im Hinblick auf deren Inverkehrbringen oder Verwendung erwähnten Symbole T oder C oder ein oder mehrere ...[+++]

De gebruikte gewasbeschermingsmiddelen mogen geen symbool T of C dragen zoals gedefinieerd in het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu en het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke mengsels met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan of geen pictogram(men) SGH05, SGH06 of SGH08 dragen zoals opgelegd door de Verordening ...[+++]


Sie müssen sich das so vorstellen: Normalerweise ist ein Prospekt ein sehr dickes, voluminöses Dokument, das vielfach mehrere hundert Seiten umfasst.

Het gaat om het volgende: normaliter is een prospectus een uitgebreid, omvangrijk document dat meerdere honderden bladzijden telt.


7 von 28 Mitgliedern waren anwesend, als ich im Rechtsausschuss 20 Minuten Zeit erhielt, um mich selbst gegen ein mehrere Hundert Seiten langes Dossier zu verteidigen.

Over een dossier van honderden bladzijden heb ik mij gedurende maximaal 20 minuten in de Commissie juridische zaken mogen verdedigen, in aanwezigheid van nauwelijks 7 van de 28 leden.


– (PL) Das Plenum soll gleich über die äußerst dramatische und tragische Lage im Kongo debattieren, wo inzwischen mehrere hundert, wenn nicht gar mehrere tausend Opfer zu beklagen sind.

- (PL) Zo meteen is in dit Parlement het debat aan de orde over de bijzonder dramatische en tragische situatie in Congo waarbij reeds honderden en misschien zelfs duizenden slachtoffers zijn gevallen.


– (IT) Herr Präsident, bei der Behandlung des Themas Nahrungsmittelhilfe dürfen wir nicht vergessen, daß die Zahl der unterernährten Menschen noch heute mehrere Hundert Millionen beträgt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we het over de voedselhulp hebben, mogen we niet vergeten dat op dit moment nog steeds honderden miljoenen mensen ondervoed zijn.


Die in § 1 vorgesehenen Subventionsbeträge dürfen nicht dazu führen, dass die Zulagen des Föderalstaates die Anwendung des Einstellungsplanes, die Subventionen der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft und gegebenfalls die Entschädigungen an den Arbeitgebern seitens der Nutzniesser der Dienstleistungen die durch die Arbeitnehmern erbracht wurden, die im beruflichen Übergangsprogramm beschäftigt sind, das Einkommen und die entsprechenden Sozi ...[+++]

De in § 1 bedoelde subsidiebedragen mogen niet als gevolg hebben dat de toelage van de Federale Staat, de toepassing van het banenplan, de subsidies van het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, en, in voorkomend geval, de vergoedingen die aan de werkgevers betaald worden door de begunstigden van diensten verleend door de in het doorstromingsprogramma tewerkgestelde werknemers, meer bedragen dan het in § 1, 3°, bedoelde loon en de desbetreffende sociale premies.


Die Geldleistungen bei Invalidität, Alter oder für die Hinterbliebenen, die Renten bei Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten und die Sterbegelder, auf die nach den Rechtsvorschriften eines oder mehrerer Mitgliedstaaten Anspruch erworben worden ist, dürfen nicht deshalb gekürzt, geändert, zum Ruhen gebracht, entzogen oder beschl ...[+++]

De uitkeringen bij invaliditeit, bij ouderdom of aan nagelaten betrekkingen, de renten bij arbeidsongevallen of beroepsziekten en de uitkeringen bij overlijden, verkregen op grond van een wettelijke regeling van een of meer lidstaten, kunnen op generlei wijze worden verminderd, gewijzigd, geschorst, ingetrokken of verbeurd verklaard op grond van het feit dat de rechthebbende op het grondgebied van een andere lidstaat woont.


w