Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dynamischsten wissensgestützten wirtschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Der Aktionsplan eEurope 2002 ist Teil der Lissabonner Strategie, die darauf abzielt, Europa bis zum Jahr 2010 zur dynamischsten und wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu machen.

Het actieplan eEurope 2002 past in het kader van de strategie van Lissabon die erop gericht is om tegen 2010 van de Europese Unie de meest dynamische en meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat die Strategie gebilligt hat, mit der Europa zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt gemacht werden soll,

A. overwegende dat de Europese Raad de strategie heeft aangenomen om van Europa de meest concurrerende en op kennis gebaseerde economie ter wereld te maken,


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat die Strategie gebilligt hat, mit der Europa zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt gemacht werden soll,

A. overwegende dat de Europese Raad de strategie heeft aangenomen om van Europa de meest concurrerende en op kennis gebaseerde economie ter wereld te maken,


6. glaubt, dass es für Europa noch immer möglich ist, das ehrgeizige Ziel von Lissabon zu verwirklichen, „bis 2010 zu der dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu werden“, und dass Europa dieses Ziel unbedingt erreichen sollte;

6. is van mening dat Europa nog steeds de Lissabon-agenda om in 2010 's werelds meest dynamische kenniseconomie te zijn, kan verwezenlijken, en dat het van belang is dat dit streven werkelijkheid wordt;


1. unterstreicht, dass die Strategie von Lissabon und Göteborg das beste umfassende Instrument Europas zur Bewältigung seiner wirtschaftlichen, demographischen, beschäftigungsspezifischen und ökologischen Herausforderungen ist, um zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft in der Welt zu werden, die zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem stärkeren sozialen Zusammenhalt in der Lage ist;

1. benadrukt dat de in Lissabon en Gotenburg vastgestelde strategie de beste, allesomvattende manier is voor Europa om de uitdagingen op het vlak van economie, demografie, werkgelegenheid en milieu aan te gaan en zo de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een grotere sociale cohesie;


Als Betreiber angewandter Forschung, die FuE-Gelder erhalten und industrierelevante Forschung betreiben können, tragen diese Zentren einen Großteil dazu bei, dass das Hauptziel der Europäischen Kommission erreicht wird, nämlich Europa zur wettbewerbsstärksten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft zu machen, wie es der Europäische Rat im März 2000 in Lissabon vorgegeben hat.

Als belangrijke uitvoerders van toegepast onderzoek die uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling kunnen dragen en voor het bedrijfsleven relevant onderzoek kunnen uitvoeren, leveren deze centra een grote bijdrage aan het realiseren van de primaire, door de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 geformuleerde doelstelling van de Europese Commissie om van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie te maken.


A. in der Erwägung, dass die Fortschritte auf dem Weg zur Verwirklichung des strategischen Ziels von Lissabon, die Europäische Union bis 2010 zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu machen, die zu einem dauerhaften Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt fähig ist, erheblich hinter den Zeitplan zurückgefallen sind und die Gefahr besteht, dass zahlreiche in Lissabon festgelegte Fristen nicht eingehalten werden können,

A. overwegende dat de vooruitgang bij het realiseren van de strategiedoelstelling van Lissabon om de Europese Unie tegen 2010 tot de meest competitieve en dynamische op kennis gebaseerde economie ter wereld te maken, die duurzame economische groei kan verzekeren, welke in meer en betere werkgelegenheid en grotere sociale cohesie zal resulteren, aanzienlijk bij het vastgestelde tijdsplan is achtergebleven en dat het risico bestaat dat veel van de streefdata die in Lissabon vastgesteld werden niet zullen worden gehaald,


Auf dem Europäischen Rat von Lissabon vom März 2000 setzten die Staats- und Regierungschefs der Union das Ziel, bis 2010 zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu werden.

Tijdens de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) hadden de staatshoofden en regeringsleiders zich tot doel gesteld dat de Europese Unie tegen 2010 de best concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld zou zijn.


Der Aufruf des Europäischen Rats von Lissabon im März 2000, die EU bis 2010 zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu machen, führte zur Durchführung des Aktionsplans eEurope 2002.

Op de Top van Lissabon van 2000, waar voor de EU het streven is geformuleerd om in de periode tot 2010 uit te groeien tot de meest dynamische kenniseconomie ter wereld, werd het initiatief genomen tot het eEurope-actieplan 2002.


Der Europäische Forschungsraum ist ein « Raum ohne Grenzen» für die Forschung, in dem nationale und internationale Organisationen enger zusammenarbeiten, damit Europa zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft weltweit wird.

De Europese onderzoekruimte houdt de totstandbrenging in van een zone voor onderzoek zonder binnengrenzen waarin nationale en internationale organisaties nauwer samenwerken om Europa te helpen de meest concurrerende en dynamische, op kennis gebaseerde economie ter wereld te worden.


w