Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVRK
Dafür zuständige Person
Demokratische Volksrepublik Korea
Die Demokratische Volksrepublik Korea
Nordkorea
Zuständige Person

Vertaling van "dvrk dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Demokratische Volksrepublik Korea | Nordkorea | DVRK [Abbr.]

Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]


Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]

Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem beteiligt sich die Abteilung Propaganda und Agitation an der Zensur durch die Regierung der DVRK, einschließlich der Zensur von Zeitungen und Sendungen, oder ist dafür verantwortlich.

De afdeling Propaganda en Agitatie werkt tevens mee aan of is verantwoordelijk voor de door de Noord-Koreaanse regering uitgeoefende censuur, onder meer van kranten en radio- en tv-uitzendingen.


16. äußert besondere Sorge über die prekäre Situation der Lebensmittelversorgung in der DVRK und ihre Auswirkungen auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der Bevölkerung; fordert die Kommission auf, die bestehenden humanitären Hilfsprogramme und die Kommunikationskanäle mit der DVRK aufrechtzuerhalten und dafür zu sorgen, dass die Hilfe bei den Teilen der Bevölkerung, für die sie gedacht ist, sicher ankommt; fordert die DVRK auf, dafür zu sorgen, dass alle Bürger im Einklang mit humanitären Grundsätzen nach Maßgabe ihrer Bedürftigkeit Zugang zu Nahrungsmittelhilfe und humanitärer Hilfe erhalten;

16. spreekt zijn bijzondere bezorgdheid uit over de ernst van de voedselsituatie in het land en de gevolgen daarvan voor de economische, sociale en culturele rechten van de bevolking; verzoekt de Europese Commissie de huidige humanitaire hulpprogramma's en de communicatiekanalen met de DVK in stand te houden en erop toe te zien dat de goederen veilig aankomen bij het beoogde deel van de bevolking; verzoekt de autoriteiten van de DVK ervoor te zorgen dat alle burgers conform de humanitaire beginselen al naargelang hun behoefte toegang krijgen tot voedsel- en humanitaire hulp;


13. verurteilt auf das Schärfste die systematische und massive Anwendung der Todesstrafe in der DVRK; fordert die Regierung der DVRK auf, im Hinblick auf eine baldige Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium für alle Hinrichtungen zu erlassen; fordert die DVRK auf, den Hinrichtungen ohne Gerichtsurteil und dem Verschwindenlassen von Personen ein Ende zu setzen, politische Gefangene freizulassen und ihren Bürgern zu erlauben, sich innerhalb und außerhalb des Landes frei zu bewegen; fordert die DVRK auf, die freie Meinungsäußerung und die Pressefreiheit von nationalen und internationalen Medien zuzulassen und dafür zu sorgen, dass ihr ...[+++]

13. veroordeelt het stelselmatig en grootschalig gebruik van de doodstraf in de DVK ten zeerste; vraagt de regering van de DVK om een moratorium in te stellen op alle terechtstellingen, met het oog op afschaffing van de doodstraf in de nabije komst; verzoekt de DVK een einde te maken aan buitengerechtelijke executies en onvrijwillige verdwijningen, politieke gevangenen vrij te laten en haar burgers toe te staan vrij te reizen, zowel in Noord-Korea zelf als naar het buitenland; verzoekt de DVK vrije meningsuiting en persvrijheid voor nationale en internationale media toe te staan en haar burgers ongecensureerde toegang tot het internet ...[+++]


10. äußert sich besonders besorgt über die anhaltend schwierige Lage der Lebensmittelversorgung in dem Land und deren Auswirkungen auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der Bevölkerung; fordert die Kommission auf, die bestehenden humanitären Hilfsprogramme und die Kommunikationskanäle mit der DVRK aufrechtzuerhalten und dafür zu sorgen, dass diese Hilfe bei den Zielgruppen der Bevölkerung, für die sie gedacht ist, sicher ankommt; fordert die Regierungsstellen der DVRK auf, dafür zu sorgen, dass alle Bürger im Einklang mit humanitären Grundsätzen nach Maßgabe ihrer Bedürftigkeit Zugang zu Nahrungsmittelhilfe und huma ...[+++]

10. spreekt zijn bijzondere bezorgdheid uit over de aanhoudende ernstige voedselsituatie in het land en de gevolgen daarvan voor de economische, sociale en culturele rechten van de bevolking; verzoekt de Europese Commissie de huidige humanitaire hulpprogramma's en de communicatiekanalen met de DVK in stand te houden en erop toe te zien dat deze hulp de beoogde bevolkingsgroepen veilig bereikt; verzoekt de autoriteiten van de DVK ervoor te zorgen dat alle burgers conform de humanitaire beginselen al naargelang hun behoefte toegang krijgen tot voedsel- en humanitaire hulp; verzoekt de DVK voorts haar middelen te investeren in het verbet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. äußert besondere Sorge über die prekäre Situation der Lebensmittelversorgung in der DVRK und ihre Auswirkungen auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der Bevölkerung; fordert die Kommission auf, die bestehenden humanitären Hilfsprogramme und die Kommunikationskanäle mit der DVRK aufrechtzuerhalten und dafür zu sorgen, dass die Hilfe bei den Teilen der Bevölkerung, für die sie gedacht ist, sicher ankommt; fordert die DVRK auf, dafür zu sorgen, dass alle Bürger im Einklang mit humanitären Grundsätzen nach Maßgabe ihrer Bedürftigkeit Zugang zu Nahrungsmittelhilfe und humanitärer Hilfe erhalten;

12. spreekt zijn bijzondere bezorgdheid uit over de ernst van de voedselsituatie in het land en de gevolgen daarvan voor de economische, sociale en culturele rechten van de bevolking; verzoekt de Europese Commissie de huidige humanitaire hulpprogramma's en de communicatiekanalen met de DVK in stand te houden en erop toe te zien dat de goederen veilig aankomen bij het beoogde deel van de bevolking; vraagt de autoriteiten van de DVK ervoor te zorgen dat alle burgers conform de humanitaire beginselen naargelang hun behoefte toegang krijgen tot voedsel- en humanitaire hulp;


Sie prüft zurzeit die Entsendung einer EU-Troika-Mission in die DVRK, als Beweis dafür, dass sie positiven Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel große Bedeutung beimisst.

Teneinde het belang dat de EU hecht aan positieve ontwikkelingen op het Koreaanse schiereiland, overweegt de EU een missie van de EU-trojka naar de DVK te sturen.


19. betont, daß es von entscheidender Bedeutung ist, die Energieversorgung auf dem mit der DVRK vereinbarten Niveau zu halten, und verlangt von der Euratom, dafür zu sorgen, daß schnellstens die Möglichkeit geprüft wird, die Lieferungen von schwerem Heizöl durch Kohle zu ersetzen, die die weitgehend mit Kohle betriebenen Kraftwerke der DVRK bei höherem Wirkungsgrad verbrennen könnten, und zudem die Gewährung von Direkthilfe für die DVRK - möglicherweise außerhalb des Rahmens der KEDO - zu prüfen, damit die DVRK die eigenen Kohlevorkommen besser nutzen kann;

19. onderstreept het essentiële belang van handhaving van de energieleveranties op het met de DVK overeengekomen niveau; verzoekt Euratom er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat de mogelijkheid wordt overwogen om de leveranties van zware stookolie aan te vullen met steenkool, die in de reeds grotendeels kolengestookte centrales van de DVK efficiënter wordt verbrand, en de DVK - eventueel buiten het KEDO-kader - directe bijstand te verlenen om haar in staat te stellen de eigen steenkoolvoorraden beter te benutten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dvrk dafür' ->

Date index: 2022-07-06
w