Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durée " (Duits → Nederlands) :

1° in Paragraph 2 werden in der französischen Fassung die Wörter "du caractère persistant" durch die Wörter "de la durée" ersetzt;

1° in paragraaf 2 worden de woorden "het permanente karakter" vervangen door de woorden "de duur";


3° in Paragraph 4 Absatz 2 werden in der französischen Fassung die Wörter "de la persistance" durch die Wörter "de la durée" ersetzt;

3° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "het permanente karakter" vervangen door de woorden "de duur";


– unter Hinweis auf den überarbeiteten Bericht der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen (UNSMIL) und des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte vom 23. Dezember 2014 mit dem Titel „Update on Violations of International Human Rights and Humanitarian Law during the Ongoing Violence in Libya“ (Aktualisierter Überblick über die Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts bei den anhaltenden Gewaltakten in Libyen),

– gezien het bijgewerkte verslag van de Ondersteuningsmissie van de Verenigde Naties in Libië (UNSMIL) en het Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN (OHCHR) met de titel "Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya" (Overzicht van de schendingen van de internationale mensenrechten en het humanitair recht tijdens het aanhoudende geweld in Libië) van 23 december 2014,


– unter Hinweis auf den Bericht der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen (UNSMIL) vom 4. September 2014 mit dem Titel „Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya“ (Überblick über die Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts bei den anhaltenden Gewaltausbrüchen in Libyen), der am 27. Dezember 2014 aktualisiert wurde,

– gezien het verslag van de Ondersteuningsmissie van de Verenigde Naties in Libië (UNSMIL) van 4 september 2014, bijgewerkt op 27 december 2014, met de titel „Overzicht van de schendingen van de internationale mensenrechten en het humanitair recht tijdens het aanhoudende geweld in Libië”,


– unter Hinweis auf den Bericht der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen (UNSMIL) vom 4. September 2014 mit dem Titel „Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya“ (Überblick über die Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts bei den anhaltenden Gewaltausbrüchen in Libyen),

– gezien het verslag van de United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) „Overzicht van de schendingen van de internationale mensenrechten en het humanitair recht tijdens het aanhoudende geweld in Libië” van 4 september 2014,


– in Kenntnis des Eurofound-Berichts vom 29. April 2011 mit dem Titel „Helping young workers during the crisis: contributions by social partners and public authorities“ ;

– gezien het Eurofound-rapport van 29 april 2011 getiteld "Helping young workers during the crisis: contributions by social partners and public authorities" ,


– in Kenntnis des Eurofound-Berichts vom 29. April 2011 mit dem Titel „Helping young workers during the crisis: contributions by social partners and public authorities“;

– gezien het Eurofound-rapport van 29 april 2011 getiteld "Helping young workers during the crisis: contributions by social partners and public authorities",


Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte u. a. folgenden Wortlaut: „Suggested for improving the physiological production of breast milk during breast feeding“ („Angeraten zur Verbesserung der physiologischen Produktion von Muttermilch beim Stillen“).

De door de aanvrager voorgestelde claim luidde onder meer als volgt: „Voorgesteld ter verbetering van de fysiologische productie van moedermelk bij borstvoeding”.


Diese Schuldverschreibungen sind anderen nachrangigen Schuldverschreibungen wie den Zwangswandelschuldverschreibungen (Obligations remboursables en actions (ORA)), nachrangigen Darlehen mit fester Laufzeit (Prêts subordonnés à durée déterminée (PSDD)) und Schuldverschreibungen mit fester Laufzeit (Titres subordonnés à durée déterminée (TSDD)) nachrangig (8).

Deze effecten zijn achtergestelde leningen en komen in rang na de andere achtergestelde schulden, met name in aandelen terugbetaalbare obligaties (obligations remboursables en actions — ORA), achtergestelde leningen van bepaalde duur (prêts subordonnés à durée déterminée — TSDD) en achtergestelde effecten van bepaalde duur (titres subordonnés à durée déterminée — TSDD) (8).


Die Vereinbarung enthält zunächst einmal (Maßnahme 1) eine Zusage des Staates zur Zeichnung von dem Staat vorbehaltenen in Aktien rückzahlbaren Schuldverschreibungen mit fester Laufzeit (Titres Subordonnés à Durée Déterminée Remboursables en Actions (TSDDRA)) über 300 Mio. EUR.

De overeenkomst omvat om te beginnen (maatregel 1) een verbintenis van de staat om in te schrijven op aan de staat voorbehouden en in aandelen terugbetaalbare achtergestelde effecten van bepaalde duur (titres subordonnés à durée déterminée remboursables en actions — TSDDRA), voor een bedrag van 300 miljoen EUR.




Anderen hebben gezocht naar : de la durée     humanitarian law during     young workers during     breast milk during     subordonnés à durée     durée     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durée' ->

Date index: 2021-02-07
w