Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchgeführten umfrage wurde " (Duits → Nederlands) :

In einer kürzlich durchgeführten Eurobarometer-Umfrage wurde getestet, wie eine größere Gruppe junger Menschen auf die heute präsentierten Ideen reagiert.

De vandaag gepresenteerde ideeën werden getest in een recente Eurobarometer-enquête om te controleren of zij bij een bredere groep jongeren weerklank vinden.


(1) 2002 wurde eine interne Ex-ante-Evaluierung der Programmierungsmechanismen für PHARE im Jahr 2004 und darüber hinaus in Angriff genommen. Diese basiert auf einer mittels Fragebogen und Interviews durchgeführten Umfrage unter den Betroffenen sowie einem Vergleich der PHARE-Programmierungsmechanismen mit den Mechanismen vergleichbarer Interventionen wie CARDS, ISPA, SAPARD und TACIS.

(1) Er ging een interne evaluatie vooraf van start met betrekking tot de programmeringsmechanismen voor Phare in 2004 en daarna op basis van een vragenlijst en een op gesprekken gebaseerd onderzoek naar de meningen van belanghebbenden en een vergelijking tussen de programmeringsmechanismen van Phare en die van vergelijkbare programma's, zoals Cards, Ispa, Sapard en Tacis.


Die Kriminalität ist eine der fünf Hauptsorgen der EU-Bürger[15]. Auf die Frage, auf welche Bereiche die EU-Organe ihr Vorgehen konzentrieren sollten, wurde die Kriminalitätsbekämpfung an vierter Stelle genannt.[16] Bei einer unlängst durchgeführten Umfrage zeigt sich die Mehrheit aller Internetnutzer in der EU sehr besorgt über die Sicherheit im Internet und die Cyberkriminalität.[17]

Criminaliteit is een van de vijf zaken waarover EU-burgers zich het meest zorgen maken[15]. Op de vraag wat de aandachtsgebieden van de EU-instellingen zouden moeten zijn, noemden respondenten de bestrijding van criminaliteit als vierde[16]. Uit een recent onderzoek blijkt dat de meeste internetgebruikers in de Europese Unie uiterst bezorgd zijn over cyberveiligheid en cybercriminaliteit[17].


In einer kürzlich vom Open Society Fund durchgeführten Umfrage wurde jedoch festgestellt, dass der Anteil jener slowakischen Schulkinder, die Hass gegenüber der ungarischen Minderheit empfinden, in gefährlichem Maße zunimmt. Mehr als 63 % der Befragten gaben an, dass die Ungarn in der Öffentlichkeit nur Slowakisch sprechen und den Gebrauch der ungarischen Sprache auf ihr häusliches Umfeld beschränken sollten.

Een recente enquête van het Open Society Fund heeft echter uitgewezen dat onder Slowaakse scholieren de haat tegen de Hongaarse minderheid gevaarlijk toeneemt. Meer dan 63 procent vindt dat Hongaren in het openbaar alleen Slowaaks mogen spreken en dat het gebruik van de Hongaarse taal tot binnenshuis beperkt moet blijven.


In einer bei EU-Spitzenunternehmen durchgeführten neueren Umfrage (IP/12/905) wurde herausgestellt, welch starke positive Wirkung öffentliche FuE-Investitionen – unter anderem in Form von steuerlichen Anreizen, staatlichen Finanzhilfen, EU-Fördermitteln und öffentlich-privaten Partnerschaften auf nationaler wie auf EU-Ebene – auf die FuE-Aktivitäten des privaten Sektors haben.

Een recente enquête (IP/12/905) bij topondernemingen in de EU wijst op de sterke positieve effecten op particuliere OO van openbare OO-investeringen zoals fiscale stimulansen, nationale beurzen, financiële steun van de EU en publiek-private partnerschappen op nationaal en op EU-niveau.


D. in der Erwägung, dass aus einer vor kurzem durchgeführten Umfrage von Eurobarometer hervorgeht, dass 64% der Bürger in 25 Mitgliedstaaten, in denen die Umfrage durchgeführt wurde, der Ansicht waren, Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft sei immer noch weit verbreitet,

D. overwegende dat uit een recente enquête van Eurobarometer blijkt dat 64% van de geënquêteerde burgers in 25 lidstaten van mening zijn dat discriminatie op grond van etnische afstamming nog altijd wijdverbreid is,


D. in der Erwägung, dass aus einer vor kurzem durchgeführten Umfrage von Eurobarometer hervorgeht, dass 64% der Bürger in 25 Mitgliedstaaten, in denen die Umfrage durchgeführt wurde, der Ansicht waren, Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft sei immer noch weit verbreitet,

D. overwegende dat uit een recente enquête van Eurobarometer blijkt dat 64% van de geënquêteerde burgers in 25 lidstaten van mening zijn dat discriminatie op grond van etnische afstamming nog altijd wijdverbreid is,


D. in der Erwägung, dass aus einer vor kurzem durchgeführten Umfrage von Eurobarometer hervorgeht, dass 64% der Bürger in 25 Mitgliedstaaten, in denen die Umfrage durchgeführt wurde, der Ansicht waren, Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft sei immer noch weit verbreitet,

D. overwegende dat uit een recente enquête van Eurobarometer blijkt dat 64% van de geënquêteerde burgers in 25 lidstaten van mening zijn dat discriminatie op grond van etnische afstamming nog altijd wijdverbreid is,


In einer kürzlich durchgeführten Umfrage, in der die Zufriedenheit der Nutzer getestet wurde, wurden als die am meisten geschätzten Vorteile des Dienstes genannt: die Möglichkeit, Anfragen zu einem breiten Spektrum an EU Themen an den Dienst zu richten, die prompte und kompetente Beantwortung der Fragen sowie der unkomplizierte Zugang zum Dienst („Ihr direkter Draht zur EU") .

In een onafhankelijk tevredenheidsonderzoek roemden de gebruikers van de dienst onlangs het grote aantal EU-onderwerpen waarover vragen kunnen worden gesteld, de snelheid en correctheid waarmee de vragen worden behandeld en de goede bereikbaarheid van de dienst (“Uw directe lijn naar Europa”).


CC. in Kenntnis der Tatsache, daß erste Ergebnisse einer im Auftrag der Kommission durchgeführten Umfrage unter den Teilnehmern an den Netzen eine sehr positive Beurteilung der Programme durch die Antwortenden zeigen und daß aus den Antworten auch hervorgeht, daß in immerhin zwei Drittel der Fälle die Zusammenarbeit in den Netzen auch nach dem Ende der Finanzierung durch die Gemeinschaft fortgesetzt wurde,

CC. overwegende dat uit de eerste resultaten van een in opdracht van de Commissie uitgevoerde enquête onder de deelnemers aan de netwerken een zeer positieve beoordeling van de programma's door de geënquêteerden blijkt en dat uit de antwoorden ook blijkt dat toch in twee derde deel van de gevallen de samenwerking in de netwerken ook na de beëindiging van de financiering door de Gemeenschap werd voortgezet,


w