Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung des Gesetzes
Bekanntmachung der Auftragsvergabe
Dauerausschreibung
Durchführung
Durchführung der Auftragsvergabe
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Eröffnung der Auftragsvergabe
Gültigkeit des Gesetzes
Hilfsprogramm
Humanitäre Hilfsprogramme handhaben
KAROLUS
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
SDÜ
Schengener Durchführungsübereinkommen
Verfahren zur Auftragsvergabe
Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags
Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags
öffentliche Auftragsvergabe

Traduction de «durchführung des hilfsprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


humanitäre Hilfsprogramme handhaben

programma's voor humanitaire hulp beheren | programma's voor humanitaire respons beheren


Hilfsprogramm

hulpprogramma [ programmering van de hulp ]




Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


die Durchführung veterinärmedizinischer Prozeduren bescheinigen

uitvoeren van veterinaire procedures certificeren


dem Piloten oder der Pilotin bei der Durchführung einer Notlandung Unterstützung leisten

piloten helpen bij de uitvoering van noodlandingen


öffentliche Auftragsvergabe [ Bekanntmachung der Auftragsvergabe | Dauerausschreibung | Durchführung der Auftragsvergabe | Eröffnung der Auftragsvergabe | Verfahren zur Auftragsvergabe | Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags | Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags ]

openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich koordiniere darüber hinaus die Durchführung der Hilfsprogramme, die mit externen Mitteln finanziert werden, auf der Ebene der Prüfbehörde des rumänischen Rechnungshofs.

Tevens coördineer ik het beheer van extern gefinancierde steunprogramma's binnen de auditautoriteit en de Roemeense Rekenkamer.


Ergänzend zu der spezifischen Unterstützung im Bereich der Waffenausfuhrkontrolle tragen die Kontrollen, die zur Umsetzung der Resolution 1540 (2004) des VN-Sicherheitsrats und im Rahmen der Hilfsprogramme der Union für die Ausfuhrkontrolle von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck entwickelt wurden, zu der Gesamtkapazität zur wirksamen Durchführung des Vertrags über den Waffenhandel bei, da sich die für die Ausfuhrkontrolle von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck geltenden Gesetze und Verwaltungsverfahren und die hierfür zuständige ...[+++]

Naast de specifieke bijstand bij controle op wapenuitvoer, draagt controle die wordt ontwikkeld voor de uitvoering van UNSCR 1540 (2004) en in het kader van de programma's van de Unie voor bijstand bij de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik, als zodanig bij aan het algemene vermogen om het Wapenhandelsverdrag daadwerkelijk uit te voeren aangezien in veel gevallen de wetten, bestuurlijke procedures en instanties voor de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik dezelfde zijn als voor de controle op de uitvoer van conventionele wapens.


In den beiden ersten Jahren der Durchführung des Beschlusses werden maximal zehn Hilfsprogramme konkret eingeleitet, so dass es der Union möglich sein wird, auf weitere, zu einem späteren Zeitpunkt gestellte Hilfsersuchen zu reagieren.

In de eerste twee jaar van uitvoering van het besluit worden hooguit tien programma's voor bijstand bij de uitvoering ingezet zodat de Unie kan ingaan op bijkomende verzoeken om bijstand die in een later stadium worden gedaan.


Die Mitgliedstaaten tragen erforderlichenfalls zur Durchführung der Hilfsprogramme der Union bei.

De lidstaten dragen zo nodig bij tot de tenuitvoerlegging van hulpprogramma's van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeachtet der Schwierigkeiten, die der ungewöhnlichen politischen, diplomatischen und rechtlichen Lage geschuldet sind, verläuft nach Ansicht der Kommission die Durchführung des Hilfsprogramms derzeit im Großen und Ganzen wie geplant.

Ondanks de problemen die voortvloeien uit de unieke politieke, diplomatieke en wettelijke status van het eiland is de Commissie de mening toegedaan dat de tenuitvoerlegging van het steunprogramma over het geheel genomen op dit moment op schema ligt.


(15) Für die Bundesrepublik Jugoslawien bedarf es einer Bestimmung, wonach die Kommission die Durchführung der Hilfsprogramme der Europäischen Agentur für Wiederaufbau übertragen kann.

(15) Wat de Federale Republiek Joegoslavië betreft, dient te worden bepaald dat de Commissie de uitvoering van de bijstandsprogramma's kan delegeren aan het Europees Bureau voor wederopbouw.


Um die Effizienz der Wiederaufbauhilfe in Bosnien und Herzegowina zu erhöhen und die Durchführung der Hilfsprogramme für die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen zu beschleunigen, sollte die Kommission einen Delegierten mit Sondervollmachten ernennen, der für alle Aktivitäten der EU vor Ort die Verantwortung trägt, der mit weitgehend autonomen Handlungs- und Entscheidungsbefugnissen ausgestattet wird, und dem ein starkes Management Team sowie Unterstützung durch zu verpflichtende Teams für technische Hilfe und Monitoring zur Seite gestellt wird.

overwegende dat, met het oog op een grotere doelmatigheid van de hulp voor de wederopbouw in Bosnië-Herzegovina en een snellere tenuitvoerlegging van hulpprogramma's en spoediger terugkeer van vluchtelingen en ontheemden, de Commissie een gedelegeerde met bijzondere volmachten zou moeten benoemen, die verantwoordelijk is voor alle activiteiten van de EU ter plaatse, die vergaande autonome handelings- en beslissingsbevoegdheden heeft en die wordt bijgestaan door een sterk managementteam en hulp krijgt van gecontracteerde teams voor technische hulp en toezicht,


In diesem Zusammenhang wird die Kommission aufgefordert, dem Europäischen Parlament vor der Gewährung der Entlastung und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der jüngsten Reise der Ad-hoc-Delegation des Europäischen Parlaments nach Bosnien-Herzegowina einen Bericht über die zur Erleichterung der raschen und wirksamen Durchführung der Hilfsprogramme für dieses Land zu treffenden Maßnahmen einen Bericht zu erstatten.

In dit verband wordt de Commissie verzocht vóór de verlening van de kwijting en rekening houdend met de resultaten van het recente bezoek van de delegatie ad hoc van het EP aan Bosnië-Herzegovina een verslag op te stellen over de te nemen maatregelen ter bevordering van een spoedige en doelmatige uitvoering van het hulpprogramma voor dit land.


Denn wenn die neue serbische Regierung, die dort erst kürzlich demokratisch gewählt wurde, funktionsfähig und in der Lage ist, einen demokratischen und friedlichen Übergang in dieser Teilrepublik einzuleiten, so wäre dies von entscheidender Bedeutung nicht nur für die Entwicklung der Wirtschaft, sondern auch für eine wirksame Durchführung des Hilfsprogramms für die bosnische Republik insgesamt.

Als de nieuwe Servische regering die daar onlangs democratisch is gekozen in staat is binnen deze entiteit te functioneren en een begin te maken met de democratische en vreedzame overgang, zou dat niet alleen voor de ontwikkeling van de economie van cruciaal belang zijn, maar ook voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het hulpprogramma voor de gehele Bosnische Republiek.


Werden Hilfsprogramme ausgearbeitet und Ressourcen bereitgestellt, so kommen die Vertragsparteien überein, in regelmäßigen Abständen Evaluierungen vorzunehmen, um die Fortschritte und Ergebnisse zu bewerten und über die Durchführung geeigneter zusätzlicher Maßnahmen zu entscheiden.

Bij het ontwikkelen van bijstandsprogramma’s en het verstrekken van middelen zullen de partijen periodieke evaluaties uitvoeren om de voortgang en de bereikte resultaten te beoordelen en passende aanvullende maatregelen vast te stellen.


w