Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angestelltenüberprüfungen durchführen
Arbeitnehmerüberprüfungen durchführen
Back-ups durchführen
Backup durchführen
Backups durchführen
Bestrahlungen durchführen
Datensicherungen durchführen
Durchführen
Erforderlichenfalls
Mitarbeiteruntersuchungen durchführen
Mitarbeiterüberprüfungen durchführen
Radiologische Behandlungen durchführen
Strahlenbehandlungen durchführen

Traduction de «durchführen erforderlichenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Backup durchführen | Datensicherungen durchführen | Backups durchführen | Back-ups durchführen

back-upgegevens | back-uppen | back-ups maken | ict-systemen back-uppen


Angestelltenüberprüfungen durchführen | Mitarbeiteruntersuchungen durchführen | Arbeitnehmerüberprüfungen durchführen | Mitarbeiterüberprüfungen durchführen

kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren




radiologische Behandlungen durchführen | Bestrahlungen durchführen | Strahlenbehandlungen durchführen

radiologische behandelingen uitvoeren | stralingsbehandelingen uitvoeren


die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt

zo nodig geschiedt de controle ter plaatse


die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien an...

de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan...


Kontrolle anhand der Rechnungsunterlagen und erforderlichenfalls an Ort und Stelle

controle aan de hand van stukken en zo nodig ter plaatse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während dieser Besichtigungen kann die notifizierte Stelle erforderlichenfalls Produktprüfungen durchführen oder durchführen lassen, um sich vom ordnungsgemäßen Funktionieren des Qualitätssicherungssystems zu überzeugen.

Bij die bezoeken kan de aangemelde instantie zo nodig producttests verrichten of laten verrichten om te controleren of het kwaliteitssysteem goed functioneert.


Während dieser Besichtigungen kann die notifizierte Stelle erforderlichenfalls Prüfungen von Funkanlagen durchführen oder durchführen lassen, um sich vom ordnungsgemäßen Funktionieren des Qualitätssicherungssystems zu überzeugen.

Bij die bezoeken kan de aangemelde instantie zo nodig radioapparatuurtests verrichten of laten verrichten om te controleren of het kwaliteitssysteem goed functioneert.


Während dieser Besichtigungen kann die notifizierte Stelle erforderlichenfalls Produktprüfungen durchführen oder durchführen lassen, um sich vom ordnungsgemäßen Funktionieren des Qualitätssicherungssystems zu überzeugen .

Bij die bezoeken kan de aangemelde instantie zo nodig producttests verrichten of laten verrichten om te controleren of het kwaliteitssysteem goed functioneert.


Während dieser Besichtigungen kann die notifizierte Stelle erforderlichenfalls Geräteprüfungen durchführen oder durchführen lassen, um sich des ordnungsgemäßen Funktionierens des Qualitätssicherungssystems zu vergewissern.

Bij die bezoeken kan de aangemelde instantie zo nodig producttests verrichten of laten verrichten om te controleren of het kwaliteitssysteem goed functioneert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während dieser Besichtigungen kann die notifizierte Stelle erforderlichenfalls Geräteprüfungen durchführen oder durchführen lassen, um sich vom ordnungsgemäßen Funktionieren des Qualitätssicherungssystems zu überzeugen.

Bij die bezoeken kan de aangemelde instantie zo nodig instrumenttests verrichten of laten verrichten om te controleren of het kwaliteitssysteem goed functioneert.


Die EU wird diesen Ländern technische Experten zur Verfügung stellen, in zunehmendem Maße Partnerschaftsprogramme durchführen, erforderlichenfalls Schulungen anbieten und Ausrüstung bereitstellen sowie Initiativen von EU-Mittelmeerpartnern finanziell fördern.

De EU zal deze landen steun verlenen door technische deskundigen beschikbaar te stellen, meer gebruik te maken van jumelageprogramma’s, opleiding en eventueel materiaal te verschaffen en financiële steun te verlenen voor initiatieven van EU-Mediterrane partners.


Diese Mitteilung erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass sie die bereits geplanten Maßnahmen vollständig durchführen und erforderlichenfalls ergänzen müssen, damit überall in Europa eine Weltklasse-Infrastruktur für die elektronische Kommunikation verfügbar wird. Ferner werden auch die derzeitigen Maßnahmen auf EU-Ebene vorgestellt.

Om ervoor te zorgen dat men in Europa op grote schaal kan beschikken over een infrastructuur voor elektronische communicatie van wereldklasse, worden de lidstaten er door middel van deze mededeling nog eens aan herinnerd dat de al geplande maatregelen volledig moeten worden uitgevoerd en waar nodig moeten worden aangevuld. Bovendien wordt een beschrijving gegeven van de huidige acties op EU-niveau.


Die Kommission wird eine Untersuchung durchführen, die - unbeschadet der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union - insbesondere die Aufteilung der Finanzierung zwischen den öffentlichen Stellen und den Marktteilnehmern zum Gegenstand haben wird, und dem Parlament und dem Rat erforderlichenfalls Vorschläge unterbreiten.

De Commissie zal een studie uitvoeren, waarbij met name de aandacht zal uitgaan naar de verdeling van de financiering tussen de overheid en het bedrijfsleven, met volledige inachtneming van de verdeling van de bevoegdheden tussen de lidstaten en de Europese Unie, en zal zo nodig voorstellen voorleggen aan het Parlement en de Raad.


Auf der Grundlage von Studien, die die Kommissionsdienststellen zur Marktlage, zu allen Aspekten der Quotenregelung, zu den Preisen und den Branchenbeziehungen durchführen werden, sowie ausgehend von einer Analyse des verstärkten Wettbewerbs infolge der internationalen Verpflichtungen der Europäischen Union wird die Kommission Anfang 2003 einen Bericht - erforderlichenfalls mit geeigneten Vorschlägen - unterbreiten.

- Op basis van door haar diensten uit te voeren studies over de marktsituatie, alle aspecten van het quotasysteem, de prijzen, de interprofessionele betrekkingen en een analyse van de grotere mededinging ten gevolge van de internationale verbintenissen van de Europese Unie, dient de Commissie begin 2003 een verslag in dat, indien nodig, vergezeld gaat van passende voorstellen.


Der Kommission ist also bekannt, die in bezug auf die Auswirkungen von BST auf die menschliche Gesundheit noch große Unsicherheit besteht. Sie beabsichtigt deshalb, zu dieser Frage weitere wissenschaftliche Studien und Forschungsarbeiten durchführen zu lassen und erforderlichenfalls zu gegebener Zeit eine neue Stellungnahme der Wissenschaftlichen Ausschüsse einzuholen.

De Commissie is zich ervan bewust dat er wetenschappelijke onzekerheid over de gevolgen voor de gezondheid van de mens blijft bestaan, en zij is van plan zich verder met deze kwestie bezig te houden door nader wetenschappelijk onderzoek te laten verrichten en zo nodig te zijner tijd een van haar wetenschappelijke comités om een nieuw advies te verzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchführen erforderlichenfalls' ->

Date index: 2021-02-06
w