Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schenkung durch Testament
Verfügung durch Testament

Traduction de «durch testament zugunsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezüglich der in der fraglichen Bestimmung enthaltenen Übergangsmaßnahme heißt es in den Vorarbeiten: « Der Redner befürwortete ursprünglich eine unmittelbare Anwendung des Gesetzes auf die zahlreichen Versicherungsverträge, in denen durch eine Standardformel die gesetzlichen Erben als Begünstigte bestimmt wurden, obwohl der Erblasser ein Testament zugunsten anderer Personen aufgestellt hatte.

Met betrekking tot de in de in het geding zijnde bepaling vervatte overgangsmaatregel, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Spreker pleitte oorspronkelijk [...] voor een onmiddellijke toepassing van de wet op de vele verzekeringsovereenkomsten die middels een standaardformule de wettige erfgenamen als begunstigde hebben aangeduid, alhoewel de erflater een testament heeft opgesteld ten voordele van andere personen.


In diesem Fall wird dem Versicherungsnehmer durch Artikel 3 Absatz 3 nämlich das Recht entzogen, über seine Güter zu verfügen zugunsten des Universalvermächtnisnehmers, den er bestimmt hat, und wird dem Universalvermächtnisnehmer das Recht entzogen, Güter zu erlangen, wobei das Testament ihm die Möglichkeit bieten würde, auf rechtmäßige und vernünftige Weise das Eigentum dieser Güter zu erwarten.

In dat geval wordt bij artikel 3, derde lid, aan de verzekeringnemer immers het recht ontzegd om over zijn goederen te beschikken ten gunste van de algemene legataris die hij heeft aangesteld en wordt aan de algemene legataris het recht ontzegd om goederen te verkrijgen waarbij het testament hem de mogelijkheid zou bieden een legitieme en redelijke verwachting op de eigendom van die goederen te baseren.


« Verfügungen unter Lebenden oder durch Testament zugunsten der Armen einer Gemeinde oder zugunsten gemeinnütziger Anstalten werden nur wirksam, insofern dafür gemäss Artikel 76 jetzt Artikel 231 des Gemeindegesetzes und gemäss dem Gesetz vom 12. Juli 1931 Ermächtigung verliehen wird.

« Beschikkingen onder de levenden of bij testament ten voordele van de armen van een gemeente, of van instellingen van openbaar nut, hebben slechts gevolg voor zover daartoe machtiging wordt verleend overeenkomstig artikel 76 [thans artikel 231] van de gemeentewet en overeenkomstig de wet van 12 juli 1931.


Insofern durch den nationalen Gesetzgeber eine spezifische Verwaltungsaufsicht eingeführt worden war, was vor allem für Artikel 76 Nr. 3 des früheren Gemeindegesetzes in Verbindung mit Artikel 910 des Zivilgesetzbuches bezüglich der Verfügungen unter Lebenden oder mittels Testaments zugunsten der Armen einer Gemeinde der Fall war, war es nicht Aufgabe des Dekretgebers, die Flämische Exekutive anstelle des Königs als aufsichtsführende Behörde zu benennen.

In zoverre door de nationale wetgever een specifiek administratief toezicht was ingericht, wat met name het geval was bij artikel 76, 3°, van de oude gemeentewet gelezen in samenhang met artikel 910 van het Burgerlijk Wetboek ten aanzien van de beschikkingen onder de levenden of bij testament ten voordele van de armen van een gemeente, stond het niet aan de decreetgever om de Vlaamse Executieve aan te wijzen als toezichthoudende overheid in plaats van de Koning.




D'autres ont cherché : schenkung durch testament     verfügung durch testament     durch testament zugunsten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch testament zugunsten' ->

Date index: 2023-04-16
w