Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch subventionierten einfuhren verursachten schädigung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission bewertete daher, wie wahrscheinlich ein Anhalten der durch die chinesischen gedumpten Einfuhren verursachten Schädigung im Falle eines nach Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung erfolgenden Außerkrafttretens der Maßnahmen gegenüber der VR China wäre.

Daarom heeft de Commissie beoordeeld of voortzetting van schade als gevolg van de Chinese invoer met dumping waarschijnlijk is indien de maatregelen ten aanzien van de VRC komen te vervallen, overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening.


(5) Aus allen einschlägigen gemäß Absatz 1 vorgelegten Beweisen muss hervorgehen, dass die subventionierten Einfuhren eine Schädigung verursachen.

5. Aan de hand van het in het raam van lid 1 voorgelegde relevante bewijsmateriaal moet worden aangetoond dat de invoer met subsidie schade veroorzaakt.


Entschließungsantrag zur Bekämpfung der durch die Geisternetze verursachten Schädigung der Meeresumwelt und der Fischbestände (B8-0671/2015)

Ontwerpresolutie over de strijd tegen de schade aan het mariene milieu en de visbestanden die wordt veroorzaakt door spooknetten (B8-0671/2015)


Entschließungsantrag zur Bekämpfung der durch die Geisternetze verursachten Schädigung der Meeresumwelt und der Fischbestände (B8-0671/2015 )

Ontwerpresolutie over de strijd tegen de schade aan het mariene milieu en de visbestanden die wordt veroorzaakt door spooknetten (B8-0671/2015 )


(6) Andere bekannte Faktoren als die subventionierten Einfuhren, die den Wirtschaftszweig der Union zur gleichen Zeit schädigen, werden ebenfalls geprüft, um sicherzustellen, dass die durch diese anderen Faktoren verursachte Schädigung nicht nach Absatz 5 den subventionierten Einfuhren angelastet wird.

6. Ook wordt een onderzoek ingesteld naar andere bekende factoren dan de invoer met subsidie die terzelfder tijd de bedrijfstak van de Unie schade toebrengen om zekerheid te hebben dat de door deze andere factoren veroorzaakte schade niet aan de invoer met subsidie overeenkomstig lid 5 wordt toegeschreven.


(2) Ein Antrag nach Absatz 1 muss ausreichende Beweise für das Vorliegen anfechtbarer Subventionen (wenn möglich einschließlich ihrer Höhe), für eine Schädigung sowie für einen ursächlichen Zusammenhang zwischen den angeblich subventionierten Einfuhren und der angeblichen Schädigung enthalten.

2. Een klacht uit hoofde van lid 1 bevat voldoende bewijsmateriaal betreffende het bestaan van tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies (en, zo mogelijk, de hoogte ervan), de schade en het oorzakelijke verband tussen de beweerde subsidie en de beweerde schade.


(2) Ziel der Untersuchung ist, aufgrund der in Artikel 9 genannten Faktoren festzustellen, ob den betreffenden Unionsherstellern durch die Einfuhren der betreffenden Ware eine bedeutende Schädigung entsteht oder zu entstehen droht.

2. Het onderzoek is erop gericht aan de hand van de in artikel 9 bedoelde factoren te bepalen of de betrokken producenten in de Unie door de invoer van het betrokken product ernstige schade lijden of dreigen te lijden.


(6) Andere bekannte Faktoren als die subventionierten Einfuhren, die den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zur gleichen Zeit schädigen, werden ebenfalls geprüft, um sicherzustellen, dass die durch diese anderen Faktoren verursachte Schädigung nicht nach Absatz 5 den subventionierten Einfuhren angelastet wird.

6. Ook wordt een onderzoek ingesteld naar andere bekende factoren dan de invoer met subsidie die terzelfder tijd de bedrijfstak van de Gemeenschap schade toebrengen om zekerheid te hebben dat de door deze andere factoren veroorzaakte schade niet aan de invoer met subsidie overeenkomstig lid 5 wordt toegeschreven.


16. begrüßt die Bereitschaft der Kommission, die Möglichkeit neuer Vorschläge auf dem Gebiet niedrigerer MwSt-Sätze zu prüfen; weist darauf hin, dass die Schaffung eines gesunden makro-ökonomischen Umfelds eine Steuerreform beinhalten muss, die die Steuerlast von der Arbeit auf die Schädigung der Umwelt verlagert, was auch dazu beitragen könnte, regelgerechte Arbeitsverhältnisse attraktiver zu machen; betont, dass eine Initiative ergriffen werden sollte, um in Europa eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage einzuführen, die zur ...[+++]

16. is ingenomen met de bereidheid van de Commissie om de mogelijkheid na te gaan van nieuwe voorstellen op het gebied van verlaagde BTW-tarieven; wijst erop dat het creëren van een gezond macro-economisch klimaat een belastinghervorming moet omvatten die de belastingdruk verschuift van arbeid naar milieuaantasting, hetgeen eveneens zou kunnen bijdragen tot het aantrekkelijker maken van vaste werkgelegenheid; beklemtoont dat een initiatief moet worden genomen tot invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting in Europa, hetgeen kan bijdragen tot de verwezenlijking van de Lissabon-Göteborg-Strategie en vooral een antwoord zou kunn ...[+++]


Durch die Änderung soll eine eindeutigere Verbindung zwischen den unlauteren Praktiken und der an Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft verursachten Schädigung hergestellt werden.

Een duidelijker verband tussen de oneerlijke tariefpraktijken en de aan de communautaire luchtvaartmaatschappijen berokkende schade.


w