Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
SR
Schwedisch
Schwedische Radio- und Fernsehanstalt
Schwedischer Rundfunk
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Vertaling van "durch schwedische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schwedische Radio- und Fernsehanstalt | Schwedischer Rundfunk | SR [Abbr.]

Zweedse Radio- en TV-omroeporganisatie | SR [Abbr.]


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]




Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. weist darauf hin, dass der Prümer Beschluss im Rahmen der ehemaligen dritten Säule verabschiedet worden ist und sich seine Umsetzung einer ordnungsgemäßen demokratischen Kontrolle durch das Parlament entzieht; fordert die Kommission auf, zügig Vorschläge zu unterbreiten, durch die die im Rahmen der ehemaligen dritten Säule angenommenen Instrumente für die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit – wie der Prümer Beschluss und die Schwedische Initiative – in den Rechtsrahmen des Vertrags von Lissabon eingepasst werden;

8. wijst erop dat het Prüm-besluit werd goedgekeurd in het kader van de vroegere derde pijler en dat er geen adequaat democratisch toezicht en controle door het Parlement op de tenuitvoerlegging ervan is; verzoekt de Commissie spoedig met voorstellen te komen om de bestaande instrumenten voor grensoverschrijdende politiële samenwerking die in het kader van de vroegere derde pijler zijn vastgesteld – zoals het Prüm-besluit en het Zweeds initiatief – in het rechtskader van het Verdrag van Lissabon onder te brengen;


Veranschaulicht wird das Problem durch den Beschluss der schwedischen Regierung von letzter Woche, den Antrag der Firma Nord Stream auf Verlegung einer Gasleitung durch schwedische Hoheitsgewässer in der Ostsee abzulehnen.

Het probleem wordt duidelijk door het besluit dat de Zweedse regering vorige week heeft genomen om de aanvraag van Nord Stream voor het aanleggen van een gaspijpleiding door Zweedse territoriale wateren af te wijzen.


Am 1. Oktober 2006 wird der Richtbetrag für den Grenzübertritt durch schwedische Rechtsvorschriften auf 370 SEK pro Tag festgesetzt.

Het richtbedrag voor het overschrijden van de grens is door de Zweedse wetgeving met ingang van 1 oktober 2006 vastgesteld op 370 SEK per dag.


Ein ehemaliger Abgeordneter des Europäischen Parlaments, jetzt sozialdemokratischer Abgeordneter im schwedischen Reichstag, hat sich im Zusammenhang mit einem bedauerlichen Vorfall mit einem Schreiben an den türkischen Botschafter gewandt. Dabei ging es darum, dass 1 200 in schwedischen Schulen verwendete Kinderbücher schwedischer Autoren, die durch das Schwedische Amt für Internationale Entwicklungshilfezusammenarbeit, Sida, und das Olof Palme Center finanziert worden sind, vom türkischen Zoll zurückgehalten wurden.

Een voormalig lid van het Europees Parlement, die nu sociaal-democratisch parlementslid in Zweden is, heeft de Turkse ambassadeur geschreven naar aanleiding van het feit dat 1 200 kinderboeken van Zweedse kinderboekenschrijvers, gebruikt door Zweedse scholen en gefinancierd door de Zweedse dienst voor internationale ontwikkeling en het Olof Palme Center, tegengehouden zijn door de Turkse douane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schweden, das mit dem Beschluss der Internationalen Kommission für die Fischerei in der Ostsee, die weitere Befischung von Kabeljau zu gestatten, unzufrieden war, wollte ein Moratorium für den Kabeljaufang durch schwedische Schiffe verfügen.

Zweden, dat niet tevreden was met het besluit van de Internationale Commissie voor de Visserij in de Oostzee om onverminderd de visserij op kabeljauw te blijven toestaan, trachtte een moratorium op de kabeljauwvisserij voor Zweedse vissersschepen in te stellen.


Was beabsichtigt die Kommission zu tun, damit schwedische Gerichte in dieser wichtigen Frage, die dem Europäischen Gerichtshof bisher noch nicht unterbreitet worden ist, eine Vorabentscheidung einholen? Wie wird die Kommission mit der durch die schwedische Regelung ganz offensichtlich verbundenen Diskriminierung umgehen und welche Maßnahmen wird sie dagegen ergreifen?

Welke maatregelen overweegt de Commissie om erop toe te zien dat de Zweedse rechtbank in deze belangrijke zaak die nog niet eerder aan het Europees Hof van Justitie is voorgelegd verzoekt om een prejudicieel besluit en op welke wijze denkt zij de discriminatie die kennelijk het resultaat is van de Zweedse regelgeving onder de aandacht te brengen en te vervolgen?


Der belgische und der schwedische Ratsvorsitz führten gemeinsam mit der Europäischen Kommission und dem Europarat eine besondere Eröffnungs- bzw. Abschlussveranstaltung zum EJS durch.

Het Zweedse en het Belgische Voorzitterschap organiseerden, in samenwerking met de Europese Commissie en de Raad van Europa, specifieke manifestaties ter gelegenheid van de opening en de afsluiting van het Jaar.


Die schwedische Untersuchung, die die nationale Kontaktstelle durch direkte Befragung der Projektträger und einer Stichprobe von Europass-Inhabern durchgeführte, befasste sich schwerpunktmäßig mit der Beurteilung und Akzeptanz des Europass-Dokuments.

Het Zweedse onderzoek werd rechtstreeks door het nationale contactpunt uitgevoerd onder projectpromotoren en een aantal "Europass beroepsopleidingen"-houders. Er werd gevraagd naar de perceptie en de acceptatie van de "Europass beroepsopleidingen".


Die Umsetzung der Richtlinie 79/409/EWG in schwedisches Recht ist nach Ansicht der schwedischen Behörden durch bereits erlassene Rechtsvorschriften schon sehr weitgehend gewährleistet.

Wat de bepalingen van Richtlijn 79/409/EEG betreft, menen de Zweedse autoriteiten dat ze reeds voor het grootste deel van kracht zijn in het Zweedse recht uit hoofde van de bestaande wettelijke bepalingen.


Der Lachsfang in den Gewässern des ICES-Bereiches III d (Gewässer Polens) durch Schiffe, die die schwedische Flagge führen oder in Schweden registriert sind, sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden solcher Bestände, die durch diese Schiffe in diesen Gewässern nach dem Tag der Anwendung dieser Verordnung gefangen wurden, sind verboten.

De visserij op zalm in de wateren van ICES-gebied III d (wateren van Polen), door vaartuigen die de vlag voeren van Zweden of die in Zweden zijn geregistreerd, is verboden alsmede het aan-boord-houden, de overlading en het lossen van dit bestand dat door vermelde vaartuigen gevangen is in deze wateren na de datum van toepassing van deze verordening.


w