Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Bewertung durch die oberste Leitung
Internationale Schiedsgerichtsbarkeit
Internationale Schlichtung
Internationale Vermittlung
Internationaler Schiedsgerichtshof
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Managementprüfung
Politische Schlichtung
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Schlichtung
Schlichtung in Strafsachen
Ständiger Schiedsgerichtshof
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de «durch schlichtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling




internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]




Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Förderung der Frühwarnung und der konfliktsensiblen Risikoanalyse bei der politischen Gestaltung und bei der Umsetzung von Politiken und Erleichterung von Vertrauensbildung durch Schlichtung, Dialog und Versöhnung im Zusammenhang mit entstehenden Spannungen zwischen Gemeinschaften.

bevordering van vroegtijdige waarschuwing en risicoanalyse van conflicten in beleidsvorming en vertrouwensopbouw via bemiddeling, dialoog en verzoening binnen de context van spanningen tussen gemeenschappen.


Förderung der Frühwarnung und der konfliktsensiblen Risikoanalyse bei der politischen Gestaltung und bei der Umsetzung von Politiken und Erleichterung von Vertrauensbildung durch Schlichtung, Dialog und Versöhnung im Zusammenhang mit entstehenden Spannungen zwischen Gemeinschaften.

bevordering van vroegtijdige waarschuwing en risicoanalyse van conflicten in beleidsvorming en vertrouwensopbouw via bemiddeling, dialoog en verzoening binnen de context van spanningen tussen gemeenschappen.


Schlichtung durch die ESMA, einschließlich der Anzahl der Fälle und der Wirksamkeit der Schlichtung.

de bemiddeling door de ESMA, inclusief het aantal gevallen en de doeltreffendheid van de bemiddeling.


Schlichtung durch die ESMA, einschließlich der Anzahl der Fälle und der Wirksamkeit der Schlichtung.

de bemiddeling door de ESMA, inclusief het aantal gevallen en de doeltreffendheid van de bemiddeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fälle, die im Rahmen der WTO durch Schlichtung behandelt werden, können Jahre in Anspruch nehmen und sehr kostspielig sein.

De zaken die door middel van arbitrage in hetkader van de WTOworden behandeld, kunnen jaren in beslag nemen en ook erg duur zijn.


4. ist besorgt darüber, dass die Aussetzung der multilateralen Verhandlungen zur Ausweitung von Handelskonflikten führen könnte, in deren Rahmen die Mitglieder der WTO versuchen, durch Schlichtung das zu erreichen, was in den Verhandlungen nicht erzielt werden konnte;

4. is bezorgd dat de opschorting van de multilaterale onderhandelingen kan leiden tot een toeneming van het aantal handelsgeschillen, waarbij leden van de WTO langs de weg van gerechtelijke procedures zullen proberen te bereiken wat via onderhandelingen niet kon worden bereikt;


4. ist ebenfalls besorgt darüber, dass die Aussetzung der multilateralen Verhandlungen zur Ausweitung von Handelskonflikten führen könnte, in denen die Mitglieder der WTO versuchen, durch Schlichtung das zu erreichen, was in den Verhandlungen nicht erzielt werden konnte; betont, dass eine übermäßige Inanspruchnahme der Streitbeilegungsmechanismen den konsensorientierten Charakter der WTO-Verfahren und ihre Legitimität untergraben könnte;

4. maakt zich eveneens zorgen dat de opschorting van de multilaterale onderhandelingen zou kunnen leiden tot een toeneming van handelsgeschillen, waarbij leden van de WTO langs de weg van gerechtelijke procedures zullen proberen te bereiken wat niet via onderhandelingen kon worden bereikt; benadrukt dat een excessieve gebruikmaking van het systeem voor de slechting van geschillen een zeer nadelig effect zou kunnen hebben voor het consensuele karakter van het WTO-proces en de legitimiteit ervan;


(13c) Um eine wirksame justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Strafsachen im Zusammenhang mit den Verfahren und der Vollstreckung von Gerichtsentscheiden durch Schlichtung und andere Praktiken der opferorientierten Justiz zu erleichtern und zu beschleunigen sowie um die Kompatibilität der anzuwendenden Bestimmungen zum Zweck einer ausreichenden Verbesserung der Zusammenarbeit zu erzielen, muss ein Europäisches Netz nationaler Kontaktstellen für Schlichtung in Strafsachen und opferorientierte Justiz eingerichtet werden.

(13 quater) Ter vergemakkelijking en versnelling van een effectieve justitiële samenwerking tussen de lidstaten in strafzaken, met het oog op de tenuitvoerlegging van uitspraken door middel van bemiddeling en andere praktijken op het gebied van herstelrecht, en voorts om te komen tot een onderlinge verenigbaarheid van de van toepassing zijnde voorschriften, voor zover dit noodzakelijk is ter verbetering van deze samenwerking, is het noodzakelijk een Europees netwerk van nationale contactpunten op te richten voor bemiddeling in strafzaken en herstelrecht.


(13c) Um eine wirksame justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Strafsachen im Zusammenhang mit den Verfahren und der Vollstreckung von Gerichtsentscheiden durch Schlichtung und andere Praktiken der opferorientierten Justiz zu erleichtern und zu beschleunigen sowie um eine Vereinbarkeit der anzuwendenden Bestimmungen zum Zweck einer ausreichenden Verbesserung der Zusammenarbeit zu erzielen, muss ein Europäisches Netz nationaler Kontaktstellen für Schlichtung in Strafsachen und opferorientierte Justiz eingerichtet werden.

(13 quater) Ter vergemakkelijking en versnelling van een effectieve justitiële samenwerking tussen de lidstaten in strafzaken, met het oog op de tenuitvoerlegging van uitspraken door middel van bemiddeling en andere praktijken op het gebied van herstelrecht, en voorts om te komen tot een onderlinge verenigbaarheid van de van toepassing zijnde voorschriften, voor zover dit noodzakelijk is ter verbetering van deze samenwerking, is het noodzakelijk een Europees netwerk van contactpunten op te richten voor bemiddeling in strafzaken en herstelrecht.


Können die Beschwerden nicht ausgeräumt werden, so kann der zuständige Mitgliedstaat innerhalb einer weiteren Frist von zwei Monaten für eine Schlichtung durch einen Verband der Luftfahrtunternehmen oder der Flughäfen oder durch einen anderen Dritten sorgen.

Als de problemen niet kunnen worden opgelost, kan de betrokken lidstaat binnen de daaropvolgende twee maanden voorzien in bemiddeling door een representatieve organisatie van luchtvaartmaatschappijen of luchthavens of een andere derde partij.


w