Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gasfreistellung
Laderaumreinigung auf See
MARPOL
Tankreinigung auf See
Verunreinigung durch Schiffe
Übereinkommen von Oslo

Traduction de «durch schiffe bau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeeres durch Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge

Protocol ter voorkoming van verontreiniging van de Middellandse Zee door storten vanuit schepen en luchtvaartuigen


Übereinkommen von Oslo | Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge

Oslo Dumping Verdrag | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee ten gevolge van het storten uit schepen en luchtvaartuigen | Verdrag van Oslo


Protokoll zur Verhütung und Beseitigung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder Verbrennung auf See

Protocol inzake de voorkoming en beëindiging van verontreiniging van de Middellandse Zee door storten vanuit schepen en luchtvaartuigen of door verbranding op zee


Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe

Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door schepen


Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | MARPOL

Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen


Verunreinigung durch Schiffe [ Gasfreistellung | Laderaumreinigung auf See | Tankreinigung auf See ]

verontreiniging door schepen [ dumpen van afvalstoffen in zee | lozing in de zee | schoonspoelen van tanks ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innovation kann durch den Bau neuer Schiffe (langfristig) oder die Nachrüstung bestehender Schiffe (kurz- und mittelfristig) erfolgen.

Innovatie kan zowel gebeuren door de bouw van nieuwe schepen (lange termijn) als door aanpassing van bestaande schepen (korte en middellange termijn).


In Unterabschnitt 14.7 wird empfohlen, Grundinformationen zur Einstufung aufzunehmen, wenn eine solche Fracht als Massengut im Einklang mit Anhang II des Internationalen Übereinkommens zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe von 1973 in der Fassung seines Protokolls von 1978 (MARPOL) und gemäß dem Internationalen Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut (International Bulk Chemical Code — IBC-Code) befördert wird.

Punt 14. 7 beveelt aan om essentiële informatie over de indeling op te nemen wanneer een dergelijke lading in bulk wordt vervoerd overeenkomstig bijlage II van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973, gewijzigd bij het Protocol van 1978 daarbij (Marpol) , en de Internationale Code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren (Code inzake het vervoer van chemicaliën in bulk) (IBC-code) .


In Unterabschnitt 14.7 wird empfohlen, Grundinformationen zur Einstufung aufzunehmen, wenn eine solche Fracht als Massengut im Einklang mit Anhang II des Internationalen Übereinkommens zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe von 1973 in der Fassung seines Protokolls von 1978 (MARPOL) (1) und gemäß dem Internationalen Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut (International Bulk Chemical Code — IBC-Code) (2) befördert wird.

Punt 14. 7 beveelt aan om essentiële informatie over de indeling op te nemen wanneer een dergelijke lading in bulk wordt vervoerd overeenkomstig bijlage II van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973, gewijzigd bij het Protocol van 1978 daarbij (Marpol) (1), en de Internationale Code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren (Code inzake het vervoer van chemicaliën in bulk) (IBC-code) (2).


Sicherheit auf See (einschließlich Such- und Rettungsdienste), Gefahrenabwehr in der Schifffahrt und Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe | Überwachung der Einhaltung von Vorschriften zur Sicherheit und Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe (Bau, Ausrüstung, Crew/Passagiere, Ladung); Unterstützung von Maßnahmen zur Durchsetzung der Vorschriften |

1. Maritieme veiligheid (met inbegrip van opsporing en redding), maritieme beveiliging en preventie van vervuiling door schepen | Toezicht op de naleving van de regelgeving op het gebied van veiligheid en preventie van vervuiling door schepen (scheepsbouw, uitrusting, bemanning/passagiers, lading); ondersteuning van handhavingsactiviteiten |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sicherheit auf See (einschließlich Such- und Rettungsdienste), Gefahrenabwehr in der Schifffahrt und Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe | Überwachung der Einhaltung von Vorschriften zur Sicherheit und Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe (Bau, Ausrüstung, Crew/Passagiere, Ladung); Unterstützung von Maßnahmen zur Durchsetzung der Vorschriften |

1. Maritieme veiligheid (met inbegrip van opsporing en redding), maritieme beveiliging en preventie van vervuiling door schepen | Toezicht op de naleving van de regelgeving op het gebied van veiligheid en preventie van vervuiling door schepen (scheepsbouw, uitrusting, bemanning/passagiers, lading); ondersteuning van handhavingsactiviteiten |


Dieser Unterabschnitt gilt nur, falls eine Fracht als Massengut gemäß folgenden Rechtsinstrumenten der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) befördert werden soll: Anhang II des Internationalen Übereinkommens zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe von 1973 in der Fassung seines Protokolls von 1978 (MARPOL 73/78) und Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut (International Bulk Chemical Code — IBC-Code)

Dit punt is alleen van toepassing wanneer een lading bedoeld is om in bulk te worden vervoerd overeenkomstig de volgende instrumenten van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO): bijlage II bij het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973, gewijzigd bij het Protocol van 1978 daarbij (MARPOL 73/78) , en de Internationale Code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren (Code inzake het vervoer van chemicaliën in bulk) (IBC-code)


Außerdem seien die Motoren dieser Schiffe verspätet geliefert worden. Die Verzögerung beim Bau des Schiffs C 241 sei wiederum durch die verspätete Lieferung des Getriebes verursacht worden.

Wat tankschip C 241 betreft, werd de vertraging naar verluidt veroorzaakt door de late levering van de versnellingsbak.


Beihilfen für die endgültige Stilllegung von Fischereifahrzeugen durch deren Überführung in Drittländer, die nicht mit dem Kauf oder Bau neuer Schiffe verknüpft sind, sind mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern sie die Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 in Bezug auf die Förderfähigkeit durch die Gemeinschaft und insbesondere Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe b), Artikel 7 Absatz 5 Buchstaben b) und c) sowie Artikel 8 den Anhang III Abschnitte 1.1 und 1.2 der genannten Verordnung erf ...[+++]

Steun voor het definitief onttrekken aan de vloot van vissersvaartuigen door overbrenging naar een derde land dat niet gepaard gaat met de aankoop of de bouw van een nieuw vaartuig, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt indien wordt voldaan aan alle voorwaarden van Verordening (EG) nr. 2792/99 om voor communautaire bijstand in aanmerking te komen, en met name die van artikel 7, lid 3, onder b), en artikel 7, lid 5, onder b) en c), van artikel 8 en van bijlage III, punten 1.1 en 1.2, van die verordening.


Die Schiffbauindustrie ist durch einen zu hohen Personalbestand und schwache Leistung gekennzeichnet, und die Gesamtkosten für den Bau eines Schiffes in China werden von einigen Analysten höher angesetzt als die Baukosten in Japan und der Republik Korea.

De sector wordt gekenmerkt door overbezetting en een lage productiviteit en de totale kosten van het bouwen van een schip in China zijn volgens sommige analisten hoger dan in Japan en Zuid-Korea.


Beihilfen für die endgültige Stilllegung von Fischereifahrzeugen durch deren Überführung in Drittländer, die nicht mit dem Kauf oder Bau neuer Schiffe verknüpft sind, sind mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern sie die Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 in Bezug auf die Förderfähigkeit durch die Gemeinschaft und insbesondere Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe b), Artikel 7 Absatz 5 Buchstaben b) und c) sowie Artikel 8 den Anhang III Abschnitte 1.1 und 1.2 der genannten Verordnung erf ...[+++]

Steun voor het definitief onttrekken aan de vloot van vissersvaartuigen door overbrenging naar een derde land dat niet gepaard gaat met de aankoop of de bouw van een nieuw vaartuig, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt indien wordt voldaan aan alle voorwaarden van Verordening (EG) nr. 2792/99 om voor communautaire bijstand in aanmerking te komen, en met name die van artikel 7, lid 3, onder b), en artikel 7, lid 5, onder b) en c), van artikel 8 en van bijlage III, punten 1.1 en 1.2, van die verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch schiffe bau' ->

Date index: 2022-04-09
w