Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lösung sozialer Probleme durch genetische Strategien
Probleme durch Mehrsprachigkeit

Vertaling van "durch probleme beeinträchtigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Probleme durch Mehrsprachigkeit

problemen t.g.v.meertaligheid


Lösung sozialer Probleme durch genetische Strategien

oplossen van sociale problemen door genetische strategieën
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die meisten Verteidigungsgüter werden jedoch auf nationaler Ebene beschafft, und die Effizienz der militärischen Fähigkeiten der EU wird nach wie vor durch Probleme wie Doppelstrukturen, mangelnde Interoperabilität und Technologielücken beeinträchtigt.

De meeste kosten voor defensie worden echter op nationaal niveau besteed en problemen zoals duplicatie, een gebrek aan interoperabiliteit en technologische gaten blijven de efficiëntie van de militaire capaciteiten van de EU in de weg staan.


Bei ca. 75 % der untersuchten Projekte traten in der Implementierungsphase verschiedene Probleme auf, durch die die Verwirklichung der gewünschten Ergebnisse in unterschiedlichem Ausmaß beeinträchtigt wurde. Hierunter fallen zum Beispiel Verzögerungen bei der Genehmigung der Projekte und beim Abschluss der Finanzhilfevereinbarungen, was sich nachteilig auf die Ressourcenplanung und den Durchführungszeitplan der Empfänger auswirkte.

Uitvoeringsproblemen. Zo’n 75% van de ondervraagden heeft bij de tenuitvoerlegging problemen van uiteenlopende aard ondervonden, die van invloed waren op de verwezenlijking van de geplande resultaten. Het ging hier bijvoorbeeld om vertragingen bij de goedkeuring van projecten en de voltooiing van subsidieovereenkomsten, die voor de begunstigden gevolgen hadden wat de planning van hulpmiddelen en het uitvoeringstijdschema betreft.


Die meisten Verteidigungsgüter werden jedoch auf nationaler Ebene beschafft, und die Effizienz der militärischen Fähigkeiten der EU wird nach wie vor durch Probleme wie Doppelstrukturen, mangelnde Interoperabilität und Technologielücken beeinträchtigt.

De meeste kosten voor defensie worden echter op nationaal niveau besteed en problemen zoals duplicatie, een gebrek aan interoperabiliteit en technologische gaten blijven de efficiëntie van de militaire capaciteiten van de EU in de weg staan.


Die Zukunft eines Programms wie GALILEO, dessen strategische Bedeutung vom Europäischen Rat immer wieder unterstrichen wurde, kann nicht durch Probleme beeinträchtigt werden, wie sie zur Zeit die Europäische Weltraumorganisation beschäftigen.

De toekomst van een programma zoals Galileo, waarvan het strategische belang door de Europese Raad meermaals werd onderstreept, kan niet worden vertraagd door de problemen die het Europees Ruimte-Agentschap momenteel doormaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die Umsetzung der ersten Phase des Programms durch strukturelle Probleme beeinträchtigt wurde, z.B. durch eine unzureichende Koordinierung mit anderen Gemeinschaftsprogrammen, umständliche Verfahren, Verzögerungen bei der Auszahlung von Beihilfen, mangelhafte Information über das Programm, mangelhafte Verbreitung der Ergebnisse und unzureichende Überwachung und Bewertung,

G. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het programma gehinderd werd door structurele problemen zoals de inadequate coördinatie met andere EG-programma's, omslachtige procedures, vertraging bij de uitbetaling van subsidies, slechte voorlichting over het programma, geringe verspreiding van de resultaten, en tekortschietende begeleiding en evaluatie,


Ein Problem ist, dass die Daten die tatsächliche Situation nicht immer korrekt widerspiegeln, denn in wissenschaftlichen Berichten wird häufig angeprangert, dass genaue Bestandsabschätzungen durch falsche, zu niedrig oder sogar zu hoch angesetzte Meldungen beeinträchtigt werden.

Het probleem is dat de gegevens niet in alle gevallen een juist beeld van de situatie geven, aangezien ramingen van bestanden volgens wetenschappelijke verslagen vaak worden vertekend door onjuiste, te lage of zelfs ontbrekende vangstgegevens.


Nur so kann das Problem der Arbeitslosigkeit bewältigt werden, und nur so kann es zu der Konvergenz kommen, die für die Errichtung der Wirtschafts- und Währungsunion erforderlich ist. Voraussetzung für einen derartigen Wachstumsprozeß ist kurz- und mittelfristig ein makroökonomischer Gesamtrahmen mit: * stabilen monetären Bedingungen, die nicht beeinträchtigt werden durch ungünstige Haushalts- und Lohnentwicklungen; * entschiedenen Haushaltssanierungsmaßnahmen in den meisten Mitgliedstaaten, entsprechend den nationalen Konvergenzprog ...[+++]

Een en ander houdt in dat enerzijds het macro-economisch kader op korte en middellange termijn gekenmerkt wordt door: - een op stabiliteit gericht monetair beleid dat niet wordt ondermijnd door ongunstige begrotings- en loonontwikkelingen; - aanhoudende inspanningenvan de meeste Lid-Staten om de overheidsfinanciën te consolideren in overeenstemming met de doelstellingen van hun convergentieprogramma's; - loonontwikkelingendie tevens zijn afgestemd op prijsstabiliteit en toelaten, dat het rendement van investeringen die werkgelegenheid opleveren, kan worden vergroot.


Laut dem Bericht unabhängiger Experten wird die Effizienz der Inspektionen in einigen Mitgliedstaaten durch die Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen nationalen und regionalen Behörden und zwischen Arbeits- und Schifffahrtsbehörden beeinträchtigt; das wichtigste praktische Problem besteht jedoch in der Schwierigkeit der Durchführung von Inspektionen unter realistischen Arbeitsbedingungen: Die Inspektionen werden selten auf See durchgeführt, wenn die Fischer tatsächlich ...[+++]

Volgens het verslag van onafhankelijke deskundigen maakt de gedeelde verantwoordelijkheid van de nationale en regionale autoriteiten, de arbeidsinspectie en de zeevaartautoriteiten de controles in een aantal lidstaten minder doeltreffend, maar vormt de moeilijkheid om de controles in echte werkomstandigheden uit te voeren het grootste praktische probleem: de controles worden zelden uitgevoerd op zee, wanneer de vissers werkelijk werken[23].


Die Kommission hat das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 eingeleitet, da sie prüfen muß, ob die Probleme des Air-France-Konzerns durch den Umstrukturierungsplan gelöst werden können und ob die Beihilfe den Wettbewerb auf dem Gemeinsamen Markt beeinträchtigt.

De Commissie heeft de procedure van artikel 93, lid 2, ingeleid ten einde er zich enerzijds van te verzekeren dat het herstructureringsplan Air France in staat zal stellen de situatie te overkomen en anderzijds om de gevolgen van de steun voor de mededinging in het kader van de gemeenschappelijke markt te beoordelen.


Die Wirksamkeit der Projekte wurde durch konzeptionelle Schwächen und Probleme bei der Durchführung beeinträchtigt.

De doeltreffendheid van de projecten werd belemmerd door gebreken in de opzet en uitvoeringsproblemen.




Anderen hebben gezocht naar : probleme durch mehrsprachigkeit     durch probleme beeinträchtigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch probleme beeinträchtigt' ->

Date index: 2022-12-31
w