Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch iran ausgelöste sorge noch » (Allemand → Néerlandais) :

Der von Afghanistan und noch entfernteren Ländern ausgehende und durch Iran verlaufende Drogenhandel hat nicht nur für Iran, sondern auch für Europa unmittelbare Folgen, und Iran hat in der Bekämpfung des Drogenhandels eine schwere Last zu tragen.

De drugshandel doorheen Iran vanuit Afghanistan en verder gelegen landen heeft een direct effect niet alleen op Iran maar ook op Europa, en de bestrijding van die handel vormt een zware last voor Iran.


Die Verschlechterung der Lage bei den grundlegenden Menschenrechten und das Potenzial des Landes, die Region durch die Hisbollah und die Hamas zu destabilisieren, sind Punkte, welche die weltweit durch den Iran ausgelöste Sorge noch verstärken.

De verslechtering van de situatie van de fundamentele mensenrechten en Irans vermogen om de regio via de Hezbollah en de Hamas te destabiliseren zijn elementen die de ongerustheid over het land over de hele wereld doen toenemen.


Durch die zunehmende "Flüchtlingsmüdigkeit" in Iran zusammen mit der fortdauernden Instabilität in den Nachbarländern könnten unter Umständen in Iran weitere negative Entwicklungen ausgelöst werden.

De combinatie van een groeiende weerstand tegen de aanwezigheid van de vluchtelingen in Iran samen met de blijvende onstabiliteit van de buurlanden houdt de mogelijkheid in van bijkomende negatieve ontwikkelingen in Iran zelf.


Umgekehrt ging das BIP im Zeitraum 2008-2012 zurück, so dass sich die Emissionsreduktionen, die durch nicht mit der wirtschaftlichen Rezession zusammenhängende Faktoren ausgelöst wurden, noch weiter verstärkten.

Omgekeerd daalde het bbp in de periode 2008-2012, waardoor de door andere factoren dan de economische recessie gedreven emissiereducties werden versterkt.


11. weist auf den Beschluss des Rates vom 28. Juli 2011 über die Verlängerung der Mission zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte (EUTM Somalia) in Uganda bis Ende 2011 hin; stellt mit Sorge fest, dass die EU ohne eine umfassende politische Strategie für die Lösung des bestehenden Konflikts mithilfe der EUTM versucht, das militärische Gleichgewicht in dem Land zu ändern; weist besorgt auf die Tatsache hin, dass viele der bereits ausgebildeten somalischen Soldaten nach Dienstantritt die Seiten wechselten und ihre Bewaffnung und ...[+++]

11. wijst op het besluit van de Raad van 28 juli 2011 om de opleidingsmissie van de EU voor de Somalische veiligheidstroepen (EUTM Somalia") in Oeganda te verlengen tot eind 2011; wijst met bezorgdheid op het feit dat de EU door middel van EUTM poogt het militaire evenwicht in het land te veranderen zonder te beschikken over een overkoepelende strategie voor de oplossing van het conflict; wijst met bezorgdheid op het feit dat veel van de reeds getrainde Somalische soldaten na hun inzet in het land zijn gedeserteerd, met medeneming van wapens en ander materieel; is bezorgd over het feit dat het de strijdkrachten van de federale overgangsregering ontbreekt aan bevelvoering en controle, alsmede aan een financieel systeem dat het geregeld ui ...[+++]


L. im Bedauern darüber, dass weder der Hohe Vertreter der EU nach seinen Gesprächen mit dem iranischen Verhandlungsführer für Nuklearfragen noch der Generaldirektor der IAEO von positiven Ergebnissen berichten konnte, was die Erfüllung der Forderungen des UN-Sicherheitsrates durch Iran anbelangt,

L. overwegende dat noch de hoge vertegenwoordiger van de EU, als gevolg van zijn overleg met de Iraanse onderhandelaar voor nucleaire aangelegenheden, noch de directeur-generaal van het IAEA een gunstig resultaat hebben bereikt op het punt van het voldoen door Iran aan de verlangens van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties,


L. in der Erwägung, dass die Situation durch Fehlinformationen von Seiten russischer Medien, die jeweils weitere Proteste ausgelöst haben, noch weiter angeheizt wurde,

L. overwegende dat de gebeurtenissen verder werden aangewakkerd door verkeerde informatie verstrekt door de Russische media, die alle verder protest hebben uitgelokt,


Die zunehmende Kreditverknappung wurde zwar von der Krise des Bankensektors ausgelöst, wird jedoch durch die gesunkene Risikobereitschaft der Kreditinstitute noch verschärft.

De toegenomen kredietschaarste was in eerste instantie een gevolg van de crisis in de banksector. Belangrijker is dat zij nu nog zal verergeren vanwege de risicoaversie bij kredietinstellingen.


– (EL) Herr Präsident, wieder einmal ist ein Verbrechen – bekanntlich die durch BSE, durch den Rinderwahnsinn ausgelöste Krise – noch nicht gesühnt worden, und ich bezweifle, daß es überhaupt je dazu kommt.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij weten allen dat de BSE-crisis, de gekkekoeienziekte, een van de misdaden is die ongestraft is gebleven, en ik betwijfel of deze überhaupt ooit bestraft zal worden.


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass diese Verträge weder durch ausdrückliche Klauseln in den Verträgen, die zu restriktiven Marktbedingungen führen würden, noch durch die Schaffung einer marktbeherrschenden Stellung, die den Markt ,sperren" würde, Wettbewerbsverzerrungen verursachen.

De Commissie zal erop toezien dat deze contracten niet tot concurrentievervalsing leiden, hetzij doordat in de contracten specifieke bepalingen worden opgenomen die tot restrictieve marktcondities leiden, hetzij doordat dominante posities worden gecreëerd waardoor de markt wordt "afgegrendeld".


w