Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben
Durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen
Durch Rücktritt oder Amtsenthebung
Dystrophie
Septisch
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

Traduction de «durch eigentümerschaft oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Dystrophie | durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen

dystrofie | voedingsstoornis


durch Rücktritt oder Amtsenthebung

vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve


Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben

stemmen bij zitten en opstaan


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere kann sie die Eigentümerschaft an Rechten des geistigen Eigentums, die durch die Arbeit im Rahmen der Programme entstehen, Dritten übertragen oder ihnen Lizenzen für die Nutzung dieser Rechte erteilen.

De Unie mag met name de intellectuele-eigendomsrechten die voortvloeien uit werkzaamheden in het kader van de programma's, overdragen of in licentie geven.


Dies wird nicht durch die korrupten lokalen Eliten oder europäische multinationale Konzerne getan werden, deren Hauptmotivation in privatem Profit liegt, sondern von den Waldarbeitern und den Eingeborenenvölkern selbst, die eine demokratisches Eigentümerschaft an ihren Ressourcen übernehmen.

Dit zal niet worden gedaan door de corrupte lokale elites, noch door Europese multinationals die als belangrijkste oogmerk hebben particuliere winst te maken, maar wel door de werknemers in de bosbouw en de inheemse volkeren zelf die de democratische eigendom van hun hulpmiddelen opeisen.


P. in der Erwägung, dass der einzige private Nachrichtensender, Radio 101,2, der in belarussischer Sprache sendete und über seinen eigenen Nachrichtendienst und analytische Programme verfügte, 1996 geschlossen wurde und dass alle verbleibenden privaten Rundfunksender entweder durch Eigentümerschaft oder die Androhung administrativer oder strafrechtlicher Verfolgung unter staatlicher Kontrolle stehen,

P. overwegende dat de enige particuliere nieuwszender op de radio, Radio 101.2, die uitzond in het Wit-Russisch en zijn eigen nieuwsberichten en analytische programma's had, in 1996 is verboden en dat alle nog overgebleven particuliere radiostations nu onder controle van de staat staan, doordat de staat ze heeft overgenomen, of ze dreigt met administratieve of strafrechtelijke sancties,


3. ficht den Standpunkt der Kommission an, dass „die Aktionäre Eigentümer der Gesellschaften sind“ und daher über uneingeschränkte Vetorechte in Bezug auf wichtige Beschlüsse verfügen sollten; zieht eher die auf dem europäischen Kontinent herrschende Auffassung vor, dass die Aktionäre Anteile besitzen; stellt fest, dass sie oft eine begrenzte Sichtweise ausschließlich auf ihre eigenen Interessen an der Börse haben, wogegen ein monistisches oder dualistisches Unternehmensmanagement einen weitreichenderen Auftrag hat, als nur Gewinne für seine Aktionäre zu erzielen; fordert dringend eine grundlegendere Debatte über das Verhältnis ...[+++]

3. is het niet eens met het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten; constateert dat zij dikwijls uitsluitend hun eigen belangen op de beurs in het oog houden, terwijl bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken voor hun aandeelhouders; dringt aan op een meer fundamentele discussie over de relatie bezit-controle en de Europese tradities ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem sind die Arbeitnehmerrechte bei Änderung der Eigentümerschaft eines Unternehmens oder bei Insolvenz des Unternehmens durch andere EU-Vorschriften geregelt.

Bovendien vallen de rechten van werknemers indien een bedrijf van eigenaar verandert of het bedrijf insolvent wordt verklaard onder andere EU-regels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch eigentümerschaft oder' ->

Date index: 2024-08-16
w