Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Berichtsentwurf
Berichtsentwurf
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Entwurf des Auditberichts
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de «durch berichtsentwurf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichtsentwurf (nom masculin) | Entwurf des Auditberichts (nom masculin)

ontwerp-auditverslag (nom neutre)




konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Berichtsentwurf wird unter anderem die Einrichtung eines „Einheitlichen Förderbankinstituts“ (im Folgenden „SDI“) empfohlen, dessen Unabhängigkeit durch ein Sondergesetz, das dessen Gründung und Einsetzung unabhängiger Beschlussfassungsorgane gewährleiste, erzielt werden solle.

In het ontwerpverslag wordt naast andere onderwerpen de oprichting van één enkele ontwikkelingsinstelling (hierna „single development institution” of „SDI”) aanbevolen en wordt erkend dat het noodzakelijk is de onafhankelijkheid daarvan te garanderen, door te voorzien in een bijzondere oprichtingswet en door onafhankelijke besluitvormingsorganen in te stellen.


Es wurden einige Änderungsanträge zum Berichtsentwurf eingereicht, durch die die Rechtsgrundlage des Vorschlags dadurch geändert werden soll, dass die Bezugnahme auf die Artikel 31 und 32 des Euratom-Vertrags durch eine Bezugnahme auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und insbesondere dessen Artikel 153, 191 und 192 als Rechtsgrundlage der Richtlinie ersetzt wird.

Er zijn een aantal amendementen op het ontwerpverslag ingediend strekkende tot wijziging van de rechtsgrondslag voor de richtlijn, door in plaats van naar de artikelen 31 en 32 van het Euratomverdrag te verwijzen naar het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en met name de artikelen 153, 191 en 192.


Der Ausschuss ersucht daher den Rat, möglichst schnell auf die in diesem Berichtsentwurf enthaltenen Vorschläge zu reagieren, und die Effizienz des Gerichtssystems der Union nicht durch weiteres Verzögern zu beeinträchtigen.

De commissie vraagt de Raad dan ook om zo snel mogelijk op de voorstellen in dit ontwerpverslag te reageren, en de doelmatigheid van het rechtspraakstelsel van de Unie niet door verder talmen aan te tasten.


Während der Vorschlag der Kommission auf der Idee basiert, dass die derzeit genutzten umständlichen Veröffentlichungsmethoden durch dieses neue Tool einer elektronischen Plattform ersetzt werden, würden durch den Berichtsentwurf die Verwaltungslasten nicht reduziert, sondern es würden sogar noch neue hinzugefügt.

In het ontwerpverslag stond dus zelfs dat er nieuwe administratieve lasten opgelegd konden worden, terwijl het Commissievoorstel gebaseerd is op de gedachte van een nieuw openbaarmakingsinstrument – het elektronisch platform – in plaats van de huidige, omslachtige bekendmakingsmethoden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus all diesen Gründen kann ich das Parlament und seinen Abgeordneten Herrn Leinen zur Annahme dieses Berichtsentwurfs durch den Ausschuss für konstitutionelle Fragen am 12. November nur beglückwünschen.

In verband met dit alles moet ik het Parlement en de heer Leinen feliciteren met de goedkeuring op 12 november van dit ontwerpverslag door de Commissie constitutionele zaken.


Die Berichterstatterin schlägt daher im Rahmen dieses Berichtsentwurfs vor, dass das Europäische Parlament Kontakte mit der Kommission aufnehmen soll, um nach einer Lösung zu suchen, die es durch eine gegenseitige Verpflichtung ermöglicht, die Verfahren, an denen beide Institutionen beteiligt sind, zu beschleunigen, so dass der Zeitraum zwischen der Paraphierung des Protokolls und dessen Annahme durch den Rat soweit wie möglich verkürzt wird und sowohl die vorläufige Anwendung des Protokolls als auch die vorzeitige Erteilung von Fangl ...[+++]

De rapporteur stelt als een onderdeel van dit ontwerpverslag dan ook voor dat het Europees Parlement contacten initieert met de Commissie om te proberen een formule te vinden waardoor, op grond van een wederzijds compromis, de procedures waarbij beide instellingen betrokken zijn kunnen worden versneld, zodat de periode tussen de parafering van het protocol en de goedkeuring ervan door de Raad zoveel mogelijk wordt verkort.


Der Berichtsentwurf wird dem Vorstand zur Genehmigung unterbreitet. Dieser übermittelt ihn dem Minister vor dem 15. Oktober eines jeden Jahres im Hinblick auf dessen Übermittlung durch die Wallonische Regierung an den durch Artikel 51 des Dekrets eingerichteten Energieausschuss und an den Wallonischen Regionalrat.

Het jaarverslag wordt ter goedkeuring voorgelegd aan het directiecomité, dat het aan de Minister overmaakt vóór 15 oktober van elk jaar met het oog op overmaking ervan door de Waalse Regering aan het Comité « Energie » ingesteld bij artikel 51 en aan de Waalse Gewestraad.


Der Berichtsentwurf wird dem Vorstand zur Genehmigung unterbreitet. Dieser übermittelt ihn dem Minister vor dem 15. Oktober eines jeden Jahres im Hinblick auf dessen Übermittlung durch die Wallonische Regierung an den durch Artikel 51 des Dekrets eingerichteten Energieausschuss und an den Wallonischen Regionalrat.

Het jaarverslag wordt ter goedkeuring voorgelegd aan het directiecomité, dat het aan de Minister overmaakt vóór 15 oktober van elk jaar met het oog op overmaking ervan door de Waalse Regering aan het Comité " Energie" ingesteld bij artikel 51 en aan de Waalse Gewestraad.


Nach der gemeinsamen Verabschiedung durch die Kommission und den Rat soll der heute gutgeheißene Berichtsentwurf der Frühjahrstagung der Staats- und Regierungschefs der EU in Brüssel, vorgelegt werden.

Als het vandaag goedgekeurde ontwerp-verslag gezamenlijk door de Commissie en de Raad is goedgekeurd, zal het in het voorjaar van 2003 aan de EU-top in Brussel worden voorgelegd.


w