Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Vertaling van "durch amtierenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Persönlicher Beauftragter des amtierenden OSZE-Vorsitzenden

persoonlijke vertegenwoordiger van de fungerend voorzitter van de OVSE


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Vermeidung von Begnadigungen durch den Präsidenten während der amtierenden Präsidentschaft.

· presidentiële gratie door de waarnemend president vermijden.


in der Erwägung, dass Ministerpräsident Hun Sen seit mehr als 30 Jahren an der Macht ist; in der Erwägung, dass der Vorsitzende der führenden Oppositionspartei CNRP, Sam Rainsy, weiterhin im selbst gewählten Exil verweilt, in das er durch frühere Strafverfolgungsmaßnahmen aufgrund frei erfundener politisch motivierter Anklagen getrieben wurde, und dass gegen den amtierenden CNRP-Vorsitzenden, Kem Sokha, ermittelt wird; in der Erwägung, dass am 22. April 2016 ein Staatsanwalt in Phnom Penh bekannt gegeben hat, dass gegen den CNRP-Vo ...[+++]

overwegende dat premier Hun Sen al meer dan 30 jaar aan de macht is; overwegende dat Sam Rainsy, de voorzitter van de belangrijkste oppositiepartij, de CNRP, zijn zelfverkozen ballingschap voortzet vanwege vroegere vervolgingen op grond van verzonnen politiek gemotiveerde aanklachten, en tegen de waarnemend voorzitter van de CNRP, Kem Sokha, nog steeds een onderzoek loopt; overwegende dat op 22 april 2016, een officier van justitie van de rechtbank in Phnom Penh aangekondigd heeft dat CNRP-voorzitter Sam Rainsy, op grond van andere politiek gemotiveerde aanklachten vanaf 28 juli 2016 bij verstek berecht zal worden.


2. Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 in der durch diese Verordnung geänderten Fassung gilt auch für die Dauer des Mandats der Mitglieder des zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung amtierenden Überwachungsausschusses.

2. Artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1073/1999 zoals gewijzigd bij deze verordening is van toepassing op de duur van de ambtstermijn van de leden van het Comité van toezicht die in functie zijn wanneer deze verordening in werking treedt.


Art. 5 - Der Minister kann im Laufe des Mandats einen neuen Vorsitzenden und/oder einen neuen stellvertretenden Vorsitzenden unter den amtierenden effektiven oder stellvertretenden Mitgliedern bezeichnen, nachdem das Amt/die Ämter durch den Rat für offen erklärt worden ist/sind.

Art. 5. Tijdens het mandaat kan de Minister een nieuwe Voorzitter en/of een nieuwe Ondervoorzitter aanwijzen onder de gewone of plaatsvervangende leden in functie nadat de post (en) vacant verklaard is (zijn) door de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Durchführung der Charakterisierungsstudie kann die Regierung auf Antrag aller Parteien die Abtretung bestätigen und ihr ggf. einen endgültigen Charakter verleihen, vorbehaltlich der Bildung durch den Abtretenden des Pfandes im Sinne von § 7 vor dem amtierenden Notar.

Na de uitvoering van het karakteriseringsonderzoek kan de Regering, op verzoek van alle partijen, de overdracht bevestigen en, desgevallend, haar een definitief karakter verlenen, voor zover de cedent het in § 7 bedoelde pand stelt in de handen van de instrumenterende notaris.


Der Dekretgeber möchte durch die Annahme des angefochtenen Dekrets den Umständen Rechnung tragen, unter denen die damals amtierenden Inhaber dieser Funktionen benannt wurden, unter Berücksichtigung « der Erfahrung und der Verantwortung derjenigen, die sich täglich in diesen anspruchsvollen Funktionen eingesetzt haben » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2002-2003, Nr. 437-1, S. 2).

Met de aanneming van het bestreden decreet wenst de decreetgever rekening te houden met de omstandigheden waarin de toen in dienst zijnde titularissen van die ambten zijn aangesteld, waarbij « de ervaring en de verantwoordelijkheidszin van diegenen die zich dagelijks voor die bijzonder veeleisende ambten hebben ingezet » in aanmerking worden genomen (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 437-1, p. 2).


Die Kommission ernennt den Sonderkoordinator für den Stabilitätspakt nach Konsultationen mit dem amtierenden OSZE‑Vorsitzenden und anderen Beteiligten und Bestätigung durch den amtierenden OSZE‑Vorsitzenden”.

De Commissie zal de speciale coördinator van het Stabiliteitspact benoemen, na raadpleging van de fungerend voorzitter van de OVSE en andere betrokkenen, en bevestiging door de fungerend voorzitter van de OVSE".


Die Kommission ernennt jährlich den Sonderkoordinator für den Stabilitätspakt für Südosteuropa nach Konsultationen mit dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments und mit dem amtierenden OSZE-Vorsitzenden und anderen Beteiligten und Bestätigung durch den amtierenden OSZE-Vorsitzenden, wie in der Übereinkunft von Köln vom Juni 1999 über die Schaffung eines Stabilitätspakts für Südosteuropa vorgesehen ist”.

De Commissie benoemt jaarlijks de speciale coördinator van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, na raadpleging van de terzake bevoegde commissie van het Europees Parlement en van de fungerend voorzitter van de OVSE en andere betrokkenen en na bevestiging door de fungerend voorzitter van de OVSE, zoals bepaald bij de in juni 1999 te Keulen gesloten Overeenkomst tot instelling van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa.


Die Kommission ernennt den Sonderkoordinator für den Stabilitätspakt nach Konsultationen mit dem amtierenden OSZE-Vorsitzenden und anderen Beteiligten und Bestätigung durch den amtierenden OSZE-Vorsitzenden”.

De Commissie zal de speciale coördinator van het Stabiliteitspact benoemen, na raadpleging van de fungerend voorzitter van de OVSE en andere betrokkenen, en bevestiging door de fungerend voorzitter van de OVSE.


der " Société régionale wallonne du Logement" (Regionale Wohnungsbaugesellschaft für die Wallonie), nachstehend " SRWL" genannt, vertreten durch ihren Vorsitzenden und ihren amtierenden Generaldirektor, anderseits.

de " Société régionale wallonne du Logement" (Waalse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij), vertegenwoordigd door haar Voorzitter en haar wnd. Directeur-generaal, anderzijds,


w