Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Erklärung vorzunehmen
F.
Ff.
Notifikation vorzunehmen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Und folgende

Vertaling van "duch folgendes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 62 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. März 2005 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen für die Anlagen zur Zusammenstellung oder Sortierung, zur Vorbehandlung und zur Behandlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte (EEA) wird Ziffer 3 duch Folgendes ersetzt:

Art. 62. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2005 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de inzameling of sortering, voorbehandeling en behandeling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), wordt punt 3° vervangen als volgt:


Artikel 7, Absatz 1 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über die " structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (Begleitstrukturen zur selbstgeschaffenen Arbeitstätigkeit - Kurz: " S.A.A.C.E" . ) wird duch das Folgende ersetzt:

Het eerste lid van artikel 7 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de " structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren voor zelftewerkstelling) (afgekort " S.A.A.C.E) wordt gewijzigd als volgt :


Die folgende Tabelle wird zwischen LU — LUXEMBOURG (GRAND-DUCHÉ) und NL — NEDERLAND eingefügt:

De volgende tabel wordt ingevoegd tussen LU — LUXEMBOURG (GRAND-DUCHÉ) en NL — NEDERLAND:


Die folgende Tabelle wird zwischen IT — ITALIA und LU — LUXEMBOURG (GRAND-DUCHÉ) eingefügt:

De volgende tabel wordt ingevoegd tussen IT — ITALIA en LU — LUXEMBOURG (GRAND-DUCHÉ):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duch Ministerialerlass vom 9. August 2002 wird der Freien Universität Brüssel für eine Dauer von drei Jahren ab dem 21. Juni 2002 die Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorien:

Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2002 wordt de « Université libre de Bruxelles » met ingang van 21 juni 2002 voor een termijn van drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Regering voor de volgende categorieën projecten :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duch folgendes' ->

Date index: 2022-10-12
w